金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
(二十三)再談‘我相、人相、眾生相、壽者相!
(二十三)再談‘我相、人相、眾生相、壽者相。’
我人眾生壽者四相的根源,簡(jiǎn)單的講,即是我相
我、人、眾生、壽者四相的根源,簡(jiǎn)單的講,即是我相。因?yàn)橛辛宋,有了一個(gè)我的觀念,這是我的,我認(rèn)為這是對(duì)的,那是錯(cuò)的;我喜歡,我討厭等就有了我相。有了我,而后就有你、有他、有大眾、有一切的一切、有空間、有時(shí)間、有世界、有生死,也就是說(shuō)有人相、眾生相、壽者相。所以這四相的根源是我相。今天我們?cè)僬勎蚁唷⑷讼、眾生相、壽者相,將以我相為主題。各位只要掌握住我相,其他三相自會(huì)自動(dòng)追隨。
我相和我見
《金剛經(jīng)》里面佛陀除用我相、人相、眾生相、壽者相這四個(gè)名詞外,還用了我見、人見、眾生見、壽者見。用最簡(jiǎn)單的解釋,凡見諸形相的叫做相,譬如臉孔漲得通紅,大聲和人爭(zhēng)辯,是我相;在爭(zhēng)辯的背后就有一個(gè)我見(見解或者是意見的見)。正因?yàn)橛辛诉@個(gè)我見,才會(huì)和人爭(zhēng)辯,才會(huì)現(xiàn)出臉紅大聲的我相。相可以見(看見的見,包括其他的感覺如聽見),但見(見解的見)的本體卻不能看見,所以見比相更深一層。
相并不一定必須先有見。譬如我這個(gè)身體──五官四肢,也是我相;嬰兒呱呱地叫,是人一出世就有的相;皮膚破了,血會(huì)向外流,這也是相。這些都可以說(shuō)是自然現(xiàn)象,并不需要先有我見。所以見固然比相深,可是相的范圍比見廣,而且有許多的我相并不重要,實(shí)在不需要破除。譬如說(shuō),饑來(lái)吃飯、倦來(lái)眠,一個(gè)開悟的人也有這些相。可是強(qiáng)詞奪理,拔刀相斗就不是應(yīng)該保留的相,而應(yīng)該明白它背后的見。
因此修行從見上著手,要遠(yuǎn)比在相上做功夫?yàn)橹匾,心凈則國(guó)土凈,如果貪嗔癡慢疑等我見能逐漸減輕消除,則沉淪六道造業(yè)受苦的我相,也自然會(huì)淡薄泯滅。
上次在紐約大覺寺講‘我相、人相、眾生相、壽者相淺談’之后,有一位朋友對(duì)我說(shuō):‘您說(shuō)生氣、怨人、責(zé)備人即是著了我相、人相、眾生相、壽者相,這正好說(shuō)到我的毛病,謝謝您給我的指點(diǎn),以后我見了人一定盡量恭維、稱贊。’各位,你們聽了,覺得怎么樣呢?當(dāng)然贊嘆稱譽(yù)他人,總比怨人責(zé)備人好,可是在一個(gè)人還沒有證悟之前,贊嘆稱譽(yù)往往是有動(dòng)機(jī)、有目的的,尤其是恭維。所以還是著了我人眾生壽者四相。是什么人在稱贊呀?是我,這是我相;恭維誰(shuí)呀?恭維某某人,這是人相;因?yàn)檫@種種貪嗔癡的理由而恭維,這是眾生相;繼續(xù)的恭維是壽者相,所以一樣是著了我人眾生壽者四相。
不僅如此,如果你說(shuō)我既不責(zé)備人、也不恭維人,我心中空空洞洞,什么都沒有,那就對(duì)了嗎?還是不對(duì)!是誰(shuí)心中空空洞洞呀?這還是著了我相。甚至于發(fā)愿要往生西方,想成佛作祖,都是著了我相!圓覺經(jīng)》中佛對(duì)大菩薩們說(shuō):‘其心乃至證于如來(lái),畢竟了知清凈涅槃,皆是我相!’我相的難除如是,各位,讓我們慢慢的研究下去。
《金剛經(jīng)》中‘若取法相,即著我人眾生壽者相’
《金剛經(jīng)》里有幾句經(jīng)文,大家都熟悉,現(xiàn)在我們一起來(lái)念一念:‘是諸眾生,無(wú)復(fù)我相人相眾生相壽者相。無(wú)法相、亦無(wú)非法相。何以故?是諸眾生,若心取相,則為著我人眾生壽者,若取法相,即著我人眾生壽者;何以故?若取非法相,即著我人眾生壽者。’
各位,上次我們講一個(gè)人生氣、怨人、責(zé)備人是著了我人眾生壽者相,這很明顯的都是心中取了相。佛說(shuō):若心取相,則為著我人眾生壽者。這一段我想大家沒有疑問。
責(zé)備人是不好,要贊美人,這是一種教法,也可以說(shuō)是佛法中的修行辦法,所以是法相。這第二種人,他心中不怨人不責(zé)備人而是贊美人,這是他取了法相,F(xiàn)在佛說(shuō),若取法相,即著我人眾生壽者,換句話說(shuō),似乎法相也不應(yīng)該取?墒欠鸱词欠ㄏ,誦經(jīng)拜佛、懺悔求福、十善道、布施持戒,甚至于發(fā)愿往生西方,念阿彌陀佛,都是法相,現(xiàn)在佛說(shuō),若取法相,也著我人眾生壽者,這就比較難以理解,須得細(xì)心研究。
第三段‘何以故?若取非法相,即著我人眾生壽者。’這就更難懂了。首先,什么叫非法相?各位,有人歡喜講一講嗎?很好,我們歸納起來(lái),有兩種人,佛說(shuō)是取了非法相。
第一種人是不明因果、不信因果,滿腦的貪嗔癡慢疑,認(rèn)為一切法(包括法律)都不能束縛他,所謂無(wú)法無(wú)天,這種人是取了非法相。
第二種人是誤解佛法的空,以為什么都是空無(wú)所有,既沒因果,也無(wú)所謂善惡,這種人不是消極沉寂,就變成任性亂為、造惡多端,這種人也取了非法相。這比取法相更難破除,所以佛說(shuō),何以故?若取非法相,即著我人眾生壽者。
是什么人在取非法相呀?是我。
所以佛在《金剛經(jīng)》中接下去說(shuō):‘是故不應(yīng)取法,不應(yīng)取非法。’
如筏喻者—劃船的四個(gè)階段
佛接著又說(shuō):‘以是義故,如來(lái)常說(shuō),汝等比丘,知我說(shuō)法,如筏喻者,法尚應(yīng)舍,何況非法。’
各位,佛在《金剛經(jīng)》中說(shuō)了兩句經(jīng)文,對(duì)我們一般人講,實(shí)在非常重要,各位念《金剛經(jīng)》的時(shí)候,不知有沒有注意是那兩句呢?一是‘如筏喻者’,另一句是‘如所教住’。
‘如筏喻者’,意思是拿筏來(lái)作譬喻,筏是竹木所編造的渡河工具,等于是船。這個(gè)譬喻是說(shuō),一個(gè)人如果在河的此岸,要想到彼岸,應(yīng)該怎么辦?佛陀是常在印度的恒河邊上說(shuō)法。恒河很寬,很多地方是看不到彼岸的,上面沒有橋,那個(gè)時(shí)代也沒有直升機(jī)這一類的航空工具,也沒有大汽輪或渡輪,唯一的渡河工具就是竹木編成的小船。經(jīng)文中用筏,筏通常是指一個(gè)人劃的竹排或木排,多少含有渡河修行必須靠自己的深意。
‘如筏喻者’其實(shí)是個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的譬喻,我們可以將劃船渡河分為四個(gè)階段來(lái)看:
第一個(gè)階段是人尚在此岸,尚未上船,連船都還沒有上,自然談不到能到彼岸。世界上萬(wàn)萬(wàn)千千的人都是尚未上船的,已能上船的實(shí)在是極少數(shù)。前面我們講的第一類人(若心取相)及第三類里的第一種人(心取非法相,不信因果、不分善惡的),都還在這個(gè)階段。
第二個(gè)階段是已經(jīng)上了船,拿到了槳,在學(xué)著怎樣劃船,不但希望船能向前進(jìn),還希望它不要兜圈子。這個(gè)階段主要的是在學(xué)劃船的方法,努力地,一直線地向前劃去,彼岸雖仍渺茫,只是一個(gè)概念,但是至少已不在此岸,已經(jīng)向河的中心劃去。此時(shí)的心仍取相,特別是強(qiáng)烈的法相,我相仍堅(jiān)。各位,我們極大部份的同修,可以說(shuō)都在這個(gè)階段。
第三個(gè)階段是彼岸在望,劃船的方法(法相)已很純熟,不必著意(我相漸斷)用功,只要一直線地向彼岸劃去,自然能到達(dá)彼岸。
第四個(gè)階段是船靠彼岸,你得將槳放下,一切劃船的本領(lǐng)都已無(wú)用,連船也得放棄,趕緊跳上岸去,這個(gè)時(shí)候渡河劃船,恍如一夢(mèng)。
《金剛經(jīng)》里佛告須菩提:‘善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,當(dāng)生如是心,我應(yīng)滅度一切眾生。’滅度一切眾生就是說(shuō):我應(yīng)為求一切眾生離苦得樂而努力。這一切眾生是不分怨親憎愛,不分國(guó)族老幼,這就是佛陀在《金剛經(jīng)》里教我們的劃船方法。佛又說(shuō)‘菩薩于法,應(yīng)無(wú)所住行于布施,所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施。’這就是佛陀在《金剛經(jīng)》里教我們掌舵的方法,要逐漸的訓(xùn)練不取相、不取我相、不取人相、不取布施相,使船能一直線的向?qū)Π秳澣。最后佛說(shuō):‘菩薩但應(yīng)如所教住。’就叫我們?cè)谛扌械倪^程中,不要三心兩意,也不要怕住相取相,只要照佛所教的劃船撐舵的方法,努力一直線的劃去,我相人相眾生相自然會(huì)逐漸淡薄,這就叫做‘如所教住’!督饎偨(jīng)》中佛又說(shuō):‘滅度一切眾生已,而無(wú)有眾生實(shí)滅渡者。’這時(shí)候眾生都無(wú),那里還有我,這就是所謂的彼岸。放下屠刀,立地成佛,我相一空,此岸即是彼岸。
張澄基教授常講的一個(gè)故事
我的正文實(shí)在講到這里為止,不過還有幾分鐘可講,我為各位說(shuō)一個(gè)故事。這是從前我的老師張澄基教授常歡喜講的一個(gè)故事:
有一位老師父,他有三個(gè)徒弟。有一天,小徒弟站在老師父的身后,正在侍候師父,大徒弟和二徒弟則在門外爭(zhēng)辯。忽然二徒弟氣沖沖地跑進(jìn)來(lái),對(duì)師父說(shuō):‘某本經(jīng)典里面,佛陀講的這個(gè)道理,我認(rèn)為應(yīng)該這樣解釋,可是他(指大徒弟)不以為然,和我爭(zhēng)辯,師父您看我的解釋對(duì)不對(duì)?’師父聽了說(shuō):‘你的解釋不錯(cuò)。’二徒弟歡歡喜喜的跑出去了。不一會(huì)兒大徒弟跑進(jìn)來(lái)說(shuō):‘師父啊,他只是依文解義,沒有明白佛陀所講的真實(shí)義,我想解釋給他聽,可是他卻和我強(qiáng)辯,現(xiàn)在他說(shuō)師父您也說(shuō)他的解釋是對(duì)的。’老師父聽了大徒弟的解釋后,說(shuō):‘你的解釋不錯(cuò)。’
這一來(lái)小徒弟方面可有問題了。‘師父,如果大師兄是對(duì)的話,那么二師兄就是錯(cuò)了;如果二師兄是對(duì)的,大師兄的解釋就應(yīng)該不對(duì)。怎么可以二師兄是對(duì)的,而大師兄也是對(duì)的呢?’老師父回過頭去看看小徒弟說(shuō):‘你也對(duì)。’
各位,為什么三個(gè)徒弟都認(rèn)為自己是對(duì),而別人是錯(cuò),可是這位老師父卻說(shuō)他們都是對(duì)的呢?這個(gè)問題我留給各位自己去參了,謝謝各位。
一九九一年四月十四日講于紐約大覺寺
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無(wú)所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說(shuō)了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無(wú)為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解