殺業(yè)最難消(文白對照)

殺業(yè)最難消(文白對照)

【原文】

  洪武時有一高僧,洪武詔見,甚加優(yōu)寵,特以玉盞,賜乳令服。因詠謝恩詩,有:“一盞瓊漿來殊域,九重恩德自上方。”之句。洪武姓朱,遂謂殊者,歹朱,是罵己,即令斬之。及斬,乃悟其非罵,而已悔無所及矣。此宿世殺業(yè)所感,業(yè)力現(xiàn)時,不能自主。殺業(yè)之難消如此,可不戒哉?如來于諸戒之中,皆以殺戒居首。其深慈大悲,至極無加矣。而迷倒愚夫不知感恩,反加謗毀。勢必從劫至劫互相殺戮,可不哀哉?

【譯文】

  明朝洪武年間,有一位高僧,洪武皇帝詔見他,給他以非常的榮耀。特地用美玉做的杯子,賞賜牛奶給他飲用。高僧感念洪武皇帝的恩德,于是就做了一首謝恩詩,其中有一句:“一盞瓊漿來殊域,九重恩德自上方。”洪武皇帝姓朱,心想“殊”字就是“歹朱”,是在罵自己,當(dāng)即下令將高僧?dāng)厥。等到殺了之后,方才醒悟并非是罵自己,然而已經(jīng)后悔莫及了。這是因?yàn)楦呱救诉^去世中的殺業(yè)所招感,因緣際遇的時候,便能導(dǎo)致被他所殺的人情不自禁,而對他生起殺機(jī)?梢姎I(yè)難以消除,是這樣的困難,即使做了高僧也難以幸免,怎么能不嚴(yán)持殺戒呢?佛祖在各種戒律之中,都以不殺生為戒律之首。這種大慈大悲之心,已經(jīng)到了極至。然而迷失的愚癡凡夫不知道感恩,反而加以誹謗、破壞。勢必從劫至劫彼此互相殺來殺去,怎么不讓人感到悲哀呢?

  ——《文鈔》之《與高鶴年居士書》 印光大師 著述

  佛弟子 敬譯

精彩推薦