法寶善書不可以有著作權(quán)(文白對照)

  法寶善書不可以有著作權(quán)

  原文

  《教誨淺說》稍一翻閱,其文理意致悉皆甚好,唯末后有著作權(quán)四字光不解其意,及每部實價大洋一圓二角亦不詳知。竊以吾徒以圣賢己立立人之心,行佛菩薩自利利他之事,著為此書以喚醒愚蒙,又蒙法部準(zhǔn)許,各省監(jiān)獄一律購用,而不許人翻刻印行,不但令為公之人心生痛息,誠恐監(jiān)犯見之,亦以汝為說真方子賣假藥者。何以故?以利人之事,為自利之據(jù)。是道也,而退為藝矣!光嘗謂造味精及素肥皂者為藝也,而進(jìn)乎道。不意吾徒抱如是之大志,反出于彼二者之下。為圣賢佛菩薩負(fù)人乎?為人負(fù)圣賢佛菩薩乎?如不以光言為非,祈速改之。又為發(fā)表文以自訟。如不以為然,請以后縱有談敘,勿用假名之師徒字樣,則光固不愿多干人事也!段拟n》之《復(fù)邵慧圓居士書二》印光大師 著述

  譯文

  你編著的《教誨淺說》一書,印光稍微翻閱了一下,其中的文句及義理都很好,只是末后有著作權(quán)四個字,印光不明白是什么意思,以及每本書明碼標(biāo)價一元二角,也不知道其中的用意。竊以為我的徒弟用圣賢人己立立人之心,行佛菩薩自利利他之事,著作這部書以喚醒愚癡蒙昧的世間人,又承蒙法律部門準(zhǔn)許,各個省份監(jiān)獄一律購用,作為化導(dǎo)犯人的教材,卻不許人翻印流通。這樣一來,不但讓提倡的人心中感到痛惜,恐怕連犯人見了,也認(rèn)為你不過是說真方子賣假藥的人。為什么呢?因為這原是利益他人之事,而你卻用來作為自己謀取利益的依據(jù)。這就是由道法而退步為技藝了。印光曾經(jīng)說發(fā)明制造味精以及素肥皂的人,是由技藝而升華為道法。想不到我的徒弟抱如此的大志向,反而做出低于二者之下的事情。這究竟是圣賢佛菩薩辜負(fù)人呢?還是人辜負(fù)圣賢佛菩薩呢?你如果不認(rèn)為印光的話是錯的,請盡快改正。又要發(fā)表文章來發(fā)露懺悔自己的這一過失。如果對于印光的話不以為然,那么以后縱然有書信交流,請不要用虛假的師徒名義字樣。印光固然不愿意過多干涉他人的事情!佛弟子 敬譯(譯者注:味精可以讓吃素的人不再感到素食味道清淡;從前肥皂的原材料要用牛油,而發(fā)明了素肥皂一年要少殺許多的牛。因此,印光大師對于這兩件事,相當(dāng)贊嘆。)

精彩推薦