華嚴(yán)經(jīng)
《華嚴(yán)經(jīng)》全名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》(梵文:☉〉,mahā-vaipulya-buddhavata猞愀欀愀-sūtra) 。大方廣為所證之法,佛為能證之人,證得大方廣理之佛也,華嚴(yán)二字為喻此佛者。因位之萬(wàn)行如華,以此華莊嚴(yán)果地,故曰華嚴(yán)。又佛果地之萬(wàn)德如華,以此華莊嚴(yán)法身,故曰華嚴(yán)。華嚴(yán)經(jīng)是大乘佛教修學(xué)最..[詳情]
白話華嚴(yán)經(jīng) 第十三卷
卷第十三(續(xù)):《菩薩問(wèn)明品》導(dǎo)讀
此品由文殊菩薩提出問(wèn)題,一一地對(duì)前面所提的九位為首的菩薩發(fā)問(wèn),再由諸位菩薩同問(wèn)文殊,如此交互酬答,研核教理,以悟群生,所以才稱為“菩薩問(wèn)明品”。明者,答也,使理征明,破暗決疑。前品世尊放光使眾生生信,這一品則開(kāi)示十信位修行之行門,并斷疑惑更增信心。
一,文殊問(wèn)覺(jué)首菩薩:“心性是一,云何有種種差別?”這是問(wèn)“緣起”之甚深事。
二,問(wèn)財(cái)首菩薩:“一切眾生非眾生。云何如來(lái)于如是諸眾生中,為現(xiàn)其身,教化調(diào)伏?”這是問(wèn)“教化”之甚深處。
三,問(wèn)寶首菩薩:“一切眾生,等有四大,無(wú)我無(wú)我所,云何而有受苦受樂(lè)等等差別?”這是問(wèn)“業(yè)果”之甚深義。
四,問(wèn)德首菩薩:“如來(lái)所悟唯是一法。云何乃說(shuō)無(wú)量諸法,現(xiàn)無(wú)量剎等等?”這是問(wèn)“說(shuō)法”之甚深義。
五,問(wèn)目首菩薩:“如來(lái)福田等一無(wú)異,云何而見(jiàn)眾生布施果報(bào)不同?”這是問(wèn)“福田”之甚深義。
六,問(wèn)勤首菩薩:“佛教是一,眾生得見(jiàn)。云何不即悉斷一切諸煩惱縛,而得出離?”這是問(wèn)“正教”甚深義。
七,問(wèn)法首菩薩:“如佛所說(shuō),若有眾生受持正法,悉能除斷一切煩惱。何故復(fù)有受持正法,而不斷者?”這是問(wèn)“正行”之甚深義。
八,問(wèn)智首菩薩:“于佛法中,智為上首。如來(lái)何故,或?yàn)楸娚潎@布施等等諸法呢?”這是問(wèn)“正助”甚深之理。
九,問(wèn)賢首菩薩:“諸佛世尊唯以一道,而得出離。云何今見(jiàn)一切佛土,所有眾事種種不同?”這是問(wèn)“一道”甚深之理。
十,諸位菩薩齊問(wèn)文殊菩薩:“何等是佛境界?何等是佛境界因?何等是佛境界度、人、智、法、說(shuō)、知、證、現(xiàn)、廣?”這是問(wèn)“佛境”甚深之義。
九位菩薩各以自己所修行,以偈頌回答文殊菩薩;文殊亦以偈頌回答九位菩薩之問(wèn)。文殊代表妙慧,而為根本;九位菩薩代表九種大行,而為葉茂。所以九位菩薩所回答的均是“為何是一,而起各各差別之理”的問(wèn)題。而由文殊來(lái)總答佛境界之總德。他們?nèi)绱私换?wèn)答,正也代表妙慧通于眾行,眾行成于妙慧。
卷第十三(續(xù)):菩薩問(wèn)明品第十【白話】
這時(shí),文殊師利菩薩向覺(jué)首菩薩問(wèn)道:“佛子。⌒男匀绻且,為何會(huì)見(jiàn)到種種的差別?這些差別有所謂的往生善趣、往生惡趣;諸根器官圓滿、或殘缺;投胎受生有同、有異;有些人端正莊嚴(yán),有些人則丑陋怪異;每一個(gè)生命所受的苦、樂(lè)不同;業(yè)的造作力量不能了知心,而心也不能了知業(yè)的造作;我們感官的受用不了知因果報(bào)應(yīng),而果報(bào)也不了知感官的受用感覺(jué);我們的心也不能完全了知感官受用,而感官受用也不完全與心相知;正因不了知外緣,外緣不了知正因;心智不了知外境,外境不了知心智。”
這時(shí),覺(jué)首菩薩就以偈頌回答文殊菩薩:
仁者今問(wèn)是義,乃為曉悟群蒙,
我如其性回答,惟仁應(yīng)當(dāng)諦聽(tīng)。
諸法本無(wú)作用,亦實(shí)無(wú)有體性,
是故彼一切法,各各確不相知。
譬如河中之水,湍流競(jìng)奔而逝,
各各本不相知,諸法亦復(fù)如是。
亦如大火聚燃,猛焰同時(shí)發(fā)起,
各各本不相知,諸法亦復(fù)如是。
又如長(zhǎng)風(fēng)發(fā)起,遇物咸皆鼓扇,
各各本不相知,諸法亦復(fù)如是。
又如一切地界,輾轉(zhuǎn)相因依住,
各各本不相知,諸法亦復(fù)如是。
眼耳鼻舌與身,心意諸種情根,
以此常為流轉(zhuǎn),而實(shí)無(wú)能轉(zhuǎn)者。
法性本來(lái)無(wú)生,示現(xiàn)而成有生,
是中無(wú)有能現(xiàn),亦無(wú)所現(xiàn)之物。
眼耳鼻舌與身,心意諸種情根,
一切空無(wú)自性,妄心心分別有。
如理而實(shí)觀察,一切皆無(wú)自性,
法眼不可思議,此見(jiàn)實(shí)非顛倒。
若實(shí)與若不實(shí),若妄與若非妄,
世間與出世間,但僅有假言說(shuō)。
這時(shí),文殊師利菩薩問(wèn)財(cái)首菩薩:“佛子。∫磺斜娚緛(lái)都非眾生。為何諸佛隨其時(shí)、隨其命、隨其身、隨其行、隨其理解、隨其言論、隨其心中的欲樂(lè)、隨其方便因緣、隨其思惟、隨其觀察,而為眾生示現(xiàn)妙色身,以教化調(diào)伏呢?”
這時(shí),財(cái)首菩薩以偈頌回答:
此是樂(lè)于寂滅,具多聞?wù)呔辰纾?/p>
我為仁者宣說(shuō),仁者今應(yīng)聽(tīng)受。
分別諦觀內(nèi)身,此中云誰(shuí)是我?
若能如是解者,彼達(dá)有我有無(wú)。
此身假名安立,住處無(wú)有方所,
詩(shī)了如是身者,于中無(wú)所執(zhí)著。
于身善于觀察,一切皆悉明見(jiàn),
了知法皆虛妄,心不生起分別。
壽命因誰(shuí)而起?復(fù)因誰(shuí)而退滅?
猶如旋轉(zhuǎn)火輪,初后不可了知。
智者善能觀察,一切有皆無(wú)常,
諸法空寂無(wú)我,永離于一切相。
眾報(bào)隨業(yè)而生,如夢(mèng)皆不真實(shí),
于念念常滅壞,如前中后亦爾。
世間所見(jiàn)諸法,但以心為王體,
隨解而取眾相,顛倒皆不如實(shí)。
世間所有言論,一切皆是分別,
未曾見(jiàn)有一法,得入于法性中。
能緣所緣之力,種種之法出生,
速滅而不暫停,念念悉皆如是。
這時(shí),文殊師利菩薩問(wèn)寶首菩薩:“佛子啊!一切眾生是由地、水、火、風(fēng)四大要素和合而生。如果是無(wú)我,也無(wú)我所?,則為何會(huì)有受苦與歡樂(lè)的差別?為何會(huì)有端正與丑陋的差別?為何會(huì)有內(nèi)好與外好的差別?為何會(huì)有小的受用與多的受用的差別?為何又會(huì)有受現(xiàn)世果報(bào),或受后世果報(bào)等差別?法界之中不是沒(méi)有美妙與丑惡的差別嗎?”
這時(shí),寶首菩薩以偈頌回答:
隨其所行眾業(yè),如是果報(bào)出生,
作者皆無(wú)所有,諸佛之所宣說(shuō)。
譬如清凈明鏡,隨其所對(duì)質(zhì)相,
現(xiàn)象各有不同,業(yè)性亦復(fù)如是。
亦如田中種子,各各不相了知,
自然而能出生,業(yè)性亦復(fù)如是。
又如工巧幻師,在彼四衢街道,
示現(xiàn)眾種色相,業(yè)性亦復(fù)如是。
宛如機(jī)關(guān)木人,能出種種音聲,
彼亦無(wú)我非我,業(yè)性亦復(fù)如是。
亦如眾鳥(niǎo)類等,從殼而得出生,
音聲各不相同,業(yè)性亦復(fù)如是。
譬如胎藏之中,諸根皆悉成就,
體相無(wú)有來(lái)處,業(yè)性亦復(fù)如是。
又如在地獄中,種種諸般苦事,
彼悉無(wú)所從來(lái),業(yè)性亦復(fù)如是。
譬如轉(zhuǎn)輪圣王,成就勝王七寶,
來(lái)處了不可得,業(yè)性亦復(fù)如是。
又如諸世界中,為大火所燒然,
此火無(wú)有來(lái)處,業(yè)性亦復(fù)如是。
這時(shí),文殊師利菩薩問(wèn)德首菩薩:“佛子!如來(lái)所了悟的唯有一法。但是,他為何又演說(shuō)無(wú)量的諸法,示現(xiàn)無(wú)量的剎土,化導(dǎo)無(wú)量的眾生,演暢無(wú)量的法音,示現(xiàn)無(wú)量的妙身,了知無(wú)量的心意,示現(xiàn)無(wú)量的神通,普遍震動(dòng)無(wú)量的世界,示現(xiàn)無(wú)量的殊勝莊嚴(yán),顯示無(wú)邊的種種境界呢?而在法性之中,這些差別現(xiàn)相不是了不可得嗎?”
這時(shí),德首菩薩以偈頌冋答:
佛子所問(wèn)義理,甚深難可了知,
智者乃能知此,常樂(lè)諸佛功德。
譬如地性唯一,眾生各別安住,
地大無(wú)一異念,諸佛法亦如是。
亦如火性唯一,能燒一切眾物,
火焰無(wú)有分別,諸佛法亦如是。
亦如大海唯一,波濤千萬(wàn)差異,
水無(wú)種種殊異,諸佛法亦如是。
亦如風(fēng)性唯一,能吹一切萬(wàn)物,
風(fēng)中無(wú)一異念,諸佛法亦如是。
亦如大云震雷,普雨一切大地,
雨滴無(wú)有差別,諸佛法亦如是。
亦如地界一相,能生種種芽苗,
非地有殊特異,諸佛法亦如是。
如日無(wú)云曈遮,普照遍于十方,
光明無(wú)有異性,諸佛法亦如是。
亦如空中月光,世間靡不睹見(jiàn),
非月住于其處,諸佛法亦如是。
譬如大梵天王,應(yīng)現(xiàn)滿三千界,
其身無(wú)差別異,諸佛法亦如是。
這時(shí),文殊師利菩薩問(wèn)目首菩薩:“佛子。∪鐏(lái)的福田,是平等如一而沒(méi)有差異的。但我們?yōu)楹我?jiàn)到眾生會(huì)因布施之不同,而有不同的果報(bào)呢?更有所謂不同的各種色相、各種形狀、各種居家、各種根器、各種財(cái)富、各種主從、各種眷屬、各種官位、各種功德、各種智慧。佛陀對(duì)于彼等,應(yīng)該都是持心平等,思惟無(wú)異罷?”
這時(shí),目首菩薩以偈頌回答:
譬如大地齊一,隨種各生苗芽,
于彼無(wú)有怨親,諸佛福田亦然。
又如水性一味,因器而有差別,
諸佛福田亦然,眾生心念故異。
亦如工巧幻師,能令大眾歡喜,
諸佛福田如是,令眾心生敬悅。
如有才智之王,能令大眾歡喜,
諸佛福田如是,令眾悉皆安樂(lè)。
譬如清凈明鏡,隨色而現(xiàn)眾像,
諸佛福田如是,隨心而獲眾報(bào)。
宛如阿揭陀藥,能療一切眾毒,
諸佛福田如是,能滅諸煩惱患。
亦如日出之時(shí),普照曜于世間,
諸佛福田如是,滅除諸般黑暗。
亦如清凈滿月,普照明于大地,
諸佛福田亦然,一切處皆平等。
譬如毗藍(lán)大風(fēng),普震動(dòng)于大地,
諸佛福田如是,搖動(dòng)三有眾生。
譬如大火生起,能燒一切萬(wàn)物,
諸佛福田如是,焚燒一切有為。
這時(shí),文殊師利菩薩問(wèn)勤首菩薩:“佛子。≈T佛教法是同一的,眾生皆得親見(jiàn)。但是眾生為何不能即刻斷除一切的煩惱束縛,而達(dá)到出離煩惱的境界?如果依照教法所示,則色蘊(yùn)、受蘊(yùn)、想蘊(yùn)、行蘊(yùn)、識(shí)蘊(yùn),以及欲界、色界、無(wú)色界,乃至無(wú)明、貪愛(ài)等,都是沒(méi)有差別的。這么說(shuō)來(lái),諸佛的教法對(duì)于一切的眾生,究竟是有利益?或是無(wú)利益?”
這時(shí),勤首菩薩以偈頌回答:
佛子應(yīng)善諦聽(tīng),我今如實(shí)回答,
或有速得解脫,或有難以出離。
若欲求除消滅,無(wú)量諸往過(guò)惡,
當(dāng)于佛法之中,勇猛常生精進(jìn)。
譬如微少火苗,樵濕速令熄滅,
于佛教法之中,懈怠者亦復(fù)然。
如鉆燧求火焰,未出而數(shù)休息,
火勢(shì)隨即止滅,懈怠者亦復(fù)然。
如人手持曰珠,不以物承日影,
火終不可得燃,懈怠者亦復(fù)然。
譬如赫日照耀,孩稚閉其雙目,
怪言何不睹見(jiàn),懈怠者亦復(fù)然。
如人無(wú)手無(wú)足,欲以芒草為箭,
遍射破諸大地,懈怠者亦復(fù)然。
如以一毛端上,而取大海之水,
欲令海盡干竭,懈怠者亦復(fù)然。
又如劫火生起,欲以少水熄滅,
于佛教法之中,懈怠者亦復(fù)然。
如有目見(jiàn)虛空,端居不稍搖動(dòng),
而言能普騰躡,懈怠者亦復(fù)然。
這時(shí),文殊師利菩薩問(wèn)法首菩薩:“佛子!如同佛陀所說(shuō)的:‘如果有眾生受持正法,必定能斷除一切煩惱。’則為何又有人受持正法,而不能斷除煩惱呢?卻隨著貪、嗔、癡,隨著輕慢,隨著覆蓋,隨著忿怒,隨著怨恨,隨著嫉妒,隨著慳吝,隨著欺誑,隨著諂媚,隨著如上種種的勢(shì)力所驅(qū)使,沒(méi)有真實(shí)的出離心。如果能受持正法,為何這些眾生又于心行之內(nèi)生起種種煩惱呢?”
這時(shí),法首菩薩以偈頌回答:
佛子應(yīng)善諦聽(tīng),所問(wèn)如實(shí)真義,
非但僅以多聞,能入如來(lái)深法。
如人為水所漂,懼溺因而渴死,
于法若不修行,多聞亦復(fù)如是。
如人設(shè)有美膳,自饑餓而不食,
于法若不修行,多聞亦復(fù)如是。
如人善于方藥,自生疾不能救,
于法若不修行,多聞亦復(fù)如是。
如人數(shù)他珍寶,自無(wú)半錢之分,
于法若不修行,多聞亦復(fù)如是。
如有生于王宮,而受食矮與寒,
于法若不修行,多聞亦復(fù)如是。
如聾演奏音樂(lè),悅彼而不自聞,
于法若不修行,多聞亦復(fù)如是。
如盲者繢眾像,示彼不能自見(jiàn),
于法若不修行,多聞亦復(fù)如是。
譬如海中船師,而于海中死亡,
于法若不修行,多聞亦復(fù)如是。
如在四衢街道,廣說(shuō)大眾好事,
內(nèi)自無(wú)有實(shí)德,不行亦復(fù)如是。
這時(shí),文殊師利菩薩問(wèn)智首菩薩:“佛子!佛法是以智慧為首。但是,諸佛如來(lái)因何緣故而為眾生贊嘆布施,或是贊嘆持戒、贊嘆忍辱、贊嘆精進(jìn)、贊嘆禪定、贊嘆智慧,或是贊嘆慈、悲、喜、舍等四無(wú)量心呢?然而,卻又沒(méi)有任何人僅以其中一法而能出離眾苦,證得無(wú)上正等正覺(jué)。”
這時(shí),智首菩薩以偈頌回答:
佛子甚難得稀有,乃能了知眾生心,
宛如仁者所問(wèn)義,如實(shí)諦聽(tīng)我今說(shuō)。
一切過(guò)去未來(lái)世,現(xiàn)在三世諸導(dǎo)師,
真實(shí)無(wú)有說(shuō)一法,現(xiàn)前而得于道者。
佛陀了知眾生心,性分各各不相同,
隨其所應(yīng)得度者,如是而為演說(shuō)法。
慳者為贊嘆布施,毀禁者贊嘆持戒,
多嗔為贊嘆忍度,好懈怠者贊精進(jìn)。
亂意者贊嘆禪定,愚癡者贊嘆智慧,
不仁贊嘆于慈憫,怒害為彼贊大悲。
憂戚為贊嘆歡喜,曲心贊嘆于直舍,
如是次第勤修習(xí),漸具一切諸佛法。
宛如先安立基堵,而后乃營(yíng)造宮室,
布施持戒亦復(fù)然,菩薩眾行之根本。
譬如建設(shè)于城郭,為護(hù)諸人大眾等,
忍度精進(jìn)亦如是,防護(hù)一切諸菩薩。
譬如大力之國(guó)王,率土咸皆深戴仰,
禪定智慧亦如是,一切菩薩所依賴。
亦如轉(zhuǎn)輪大圣王,善能施與一切樂(lè),
四無(wú)量心亦如是,能與一切菩薩樂(lè)。
這時(shí),文殊師利菩薩問(wèn)賢首菩薩:“佛子!諸佛世尊是以唯一之道而得出離的。為何現(xiàn)在卻見(jiàn)到一切佛土之中,所有的事又有種種不同呢?所謂世界、眾生界、說(shuō)法調(diào)伏、壽量、光明、神通、大眾集會(huì)、教法儀軌、佛法安住。如上種種,為何各有差別、各有不相同?為何見(jiàn)不到未具足一切佛法,就得證無(wú)上正等正覺(jué)者呢?”
這時(shí),賢首菩薩以偈頌回答:
文殊法爾如是,法王唯有一法,
一切無(wú)礙之人,一道出離生死。
一切諸佛妙身,如是唯一法身,
一心及一智慧,十力無(wú)畏亦然。
如本趣向菩提,所有回向之心,
得成如是剎土,眾會(huì)以及說(shuō)法。
一切諸佛剎土,莊嚴(yán)悉皆圓滿,
隨順眾生行異,如是所見(jiàn)不同。
佛剎與佛妙身,眾會(huì)以及言說(shuō),
如是諸佛法要,眾生莫能得見(jiàn)。
其心已得清凈,諸愿皆悉具足,
如是明達(dá)人等,于此乃能親睹。
隨順眾生心樂(lè),及以業(yè)力果報(bào),
如是所見(jiàn)差別,此佛威神力故。
佛剎無(wú)有分別,無(wú)憎亦無(wú)有愛(ài),
但隨眾生心轉(zhuǎn),如是所見(jiàn)有殊。
以是于諸世界,所有各各差別,
此非一切如來(lái),佛大仙之過(guò)咎。
一切諸世界等,所應(yīng)受教化者,
常見(jiàn)人中大雄,諸佛法亦如是。
這時(shí),諸菩薩向文殊師利菩薩說(shuō)道:“佛子。∥覀兯斫獾姆鸱,已經(jīng)分別演說(shuō)過(guò)了,F(xiàn)在,希望仁者你,也能以巧妙的辯才,演暢如來(lái)所有的境界,為我們解說(shuō)什么是佛的境界?什么是佛境界的因?什么是佛境界的度化方式?什么是佛境界趣入的方法?什么是佛境界的智慧?什么是佛境界的法?什么是佛境界的演說(shuō)?什么是佛境界的了知?什么是佛境界的證悟?什么是佛境界的示現(xiàn)?什么是佛境界的廣大?”
這時(shí),文殊師利菩薩以偈頌回答:
如來(lái)甚深境界海,其量廣大等虛空,
一切眾生入佛境,而實(shí)無(wú)有所入者。
如來(lái)甚深境界海,所有勝妙因緣等,
億劫恒常而宣說(shuō),亦復(fù)不能有窮盡。
隨其心生之智慧,誘進(jìn)咸令得法益,
如是廣度諸眾生,諸佛如來(lái)之境界。
世間所有諸國(guó)土,一切皆得隨順入,
智慧法身無(wú)有色,非彼所能見(jiàn)睹者。
諸佛智慧大自在,三世皆無(wú)所障礙,
如是智慧妙境界,平等宛如虛空境。
一切法界眾生界,究竟平等無(wú)差別,
一切如實(shí)悉了知,此是如來(lái)妙境界。
一切世間國(guó)土中,所有無(wú)量諸音聲,
佛智悉皆隨了知,亦無(wú)有所生分別。
此非意識(shí)所能識(shí),亦非眾生心境界,
其性本來(lái)大清凈,開(kāi)示一切諸群生。
非業(yè)亦非煩惱境,空寂無(wú)物無(wú)住處,
無(wú)照亦無(wú)有所行,如實(shí)平等行世間。
一切眾生之心念,普在現(xiàn)前三世中,
如來(lái)能于一念間,一切皆悉通明達(dá)。
這時(shí),由于佛陀威神力的加持,娑婆世界普遍顯現(xiàn)出一切眾生中所有法的差別、業(yè)的差別、世間的差別、身的差別、根的差別、投胎受生的差別、持戒果報(bào)的差別、犯戒果報(bào)的差別、國(guó)土果報(bào)的差別。
同樣的,在東方百千億那由他無(wú)數(shù)、無(wú)量、無(wú)邊、無(wú)等、不可數(shù)、不可稱、不可思、不可量、不可說(shuō),盡法界、盡虛空界的一切世界中,所有眾生的法差別,乃至國(guó)土果報(bào)的差別,都由于佛陀威神力的加持,清晰地顯現(xiàn)。同時(shí),南方、西方、北方,四維上下的世界,盡皆如此。
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》“華”是大乘的因地,“嚴(yán)”是果地的功德
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- “大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”這七個(gè)字有什么含義?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 為什么說(shuō)《華嚴(yán)經(jīng)》是別教一乘?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?
- 《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》經(jīng)題含義是什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?什么時(shí)候傳入中國(guó)?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是屬于開(kāi)智慧嗎?
- 人要精進(jìn)學(xué)習(xí),切莫放縱欲望
- 發(fā)起殊勝的菩提心,讓世界變得更清凈
- 機(jī)緣到來(lái)時(shí),因果報(bào)應(yīng)是逃不掉的
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是阿難尊者記錄的嗎?
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?