金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛經(jīng)講義 法身非相分第二十六

  金剛經(jīng)講義 法身非相分第二十六

  江味農(nóng)居士

 。ㄈ桑┐,約性相明非一異。分二:(癸)初,總顯如義;次,別遣情執(zhí)。

 。ü铮┏酰傦@如義。

  【‘須菩提!于意云何?可以三十二相觀如來(lái)不?’須菩提言:‘如是如是以三十二相觀如來(lái)。’】

  此約性相明非一異一科,為全經(jīng)緊要眼目,而義蘊(yùn)幽深,非逐層細(xì)剖,不易明了。

  觀,與見不同。約如來(lái)現(xiàn)身言,曰見;約學(xué)人修觀言,曰觀也。問意蓋謂,可以觀想有相之應(yīng)身,即是觀想無(wú)相之法身不?一有相,一無(wú)相,當(dāng)然不可。然而應(yīng)身原從法身顯現(xiàn)。無(wú)相之無(wú),本非是畢竟無(wú)。所謂實(shí)相,無(wú)相無(wú)不相,是也。則又未嘗不可。雖然,若執(zhí)以為可,未免取相,而有著有之過矣。故下有初遣取相明非一一科之文。然若執(zhí)以為不可,又未免滅相,而有墮空之過。故下又有次遣滅相明非異一科之文也。試看長(zhǎng)老所答,可以增長(zhǎng)見地不少。再聞佛之所遣,更令人豁開心眼多多。須知開經(jīng)以來(lái)層層遣蕩,屢說即非是名,無(wú)非為防學(xué)人著于一邊。此處明性相非一非異者,正是說明不應(yīng)著于一邊之所以然也。

  于意云何?探驗(yàn)見地之辭也。前已屢次探驗(yàn)矣。今更探驗(yàn)者,因此處不曰見,而曰觀。問意極細(xì),回不同前也。蓋正恐學(xué)人聞得諸法如義,及是法平等者,儱侗顢頇。未能深入精微,而自以為一如平等矣。則差之毫厘,謬以千里。故更須探驗(yàn)之,而開示之也。

  欲說答辭,有二要義,必當(dāng)先明。(一)般若會(huì)上,佛令長(zhǎng)老轉(zhuǎn)教菩薩。(見大般若經(jīng)。)可見長(zhǎng)老久已與佛心心相印。般若義趣,早已深知。此經(jīng)故示不知者,代眾生請(qǐng)法故也。(二)甚深之理,本無(wú)可說。今不得已,于無(wú)可說中而言說之。一人一時(shí),不能說兩樣話。故寄于二人,用問答體說之。則甚深義趣,較易明顯耳。依上兩義,故長(zhǎng)老所說,無(wú)異佛說。一切經(jīng)中當(dāng)機(jī)人,皆應(yīng)作如是觀。不但此經(jīng)為然。此是要義,不可不知。

  如是如是句,若但作應(yīng)諾之辭會(huì),不但淺視長(zhǎng)老。經(jīng)中所含深旨,亦不顯而晦矣。何謂淺視長(zhǎng)老耶?且如初次佛問可以身相見如來(lái)不?長(zhǎng)老即答身相即非身相。二次問,可以三十二相見如來(lái)不?又答即非是名。第三次問,佛可以具足色身見不?如來(lái)可以具足諸相見不?皆答以不應(yīng)。何此中忽又執(zhí)相如此?長(zhǎng)老固是代表眾生,然而既明忽昧,于理不合。所以如是句,實(shí)非應(yīng)諾之辭,乃是說理。

  如者,諸法如義也。是者,一切皆是也。前不云乎?前半部中,無(wú)一答如是者。后半部答如是處,皆表精義。如明五眼中,每答皆稱如是。此明肉眼非定肉眼,乃至佛眼非定佛眼?傊,五不定五,一不定一。不可執(zhí)一也。正所謂諸法一如,一切皆是。意顯惟如則皆是,不如則皆非是。故每答皆稱如是。次問說是沙不,亦答稱如是者,此明如來(lái)說是沙,乃以如義說是,非同凡夫之說是也。再問福德因緣,亦答稱如是者,此明法法皆是緣生,體會(huì)得緣生性空,則法法皆如,法法皆是。故下接云:此人以是因緣,得福甚多。意顯惟其緣生,始有多福之可得。亦惟其緣生,應(yīng)不執(zhí)著緣生相,而會(huì)歸一如性。則雖法法皆是緣生,亦即法法皆是佛法矣。此外皆未答如是。至此,復(fù)答稱如是者,意亦同前。而兩稱之者,令人當(dāng)重視如字。必其能如,而后方是耳。

  其意蓋謂三十二相,亦諸法之一。諸法皆是真如,豈三十二相不是真如。但必應(yīng)會(huì)得如義,方是。何以故?若領(lǐng)會(huì)得性相一如。既不滅相,亦不執(zhí)相。則觀三十二相應(yīng)身,即是觀如來(lái)法身也。若違如義,勢(shì)必執(zhí)相以觀性,否則滅相以觀性,則無(wú)一而是矣。如是如是以三十二相觀如來(lái),應(yīng)作一句讀之。總以明依照如義,以三十二相觀如來(lái),則是也。長(zhǎng)老之意,蓋謂觀不同見。心中作三十二相觀時(shí),本是無(wú)相之相。如來(lái)現(xiàn)三十二相,亦是相即非相。今了其無(wú)相之相而作觀。則既非取相,亦非滅相。正與實(shí)相無(wú)相無(wú)不相之義合。亦即與諸法如義合。亦即與如來(lái)合。故曰:如是如是以三十二相觀如來(lái)。意顯既一如矣,觀相即是觀性也。

  長(zhǎng)老答意,實(shí)是甚深,實(shí)是甚圓,實(shí)與佛旨相應(yīng)。而下文如來(lái)更加破斥以遣蕩之者。以長(zhǎng)老所明如義固是。但其中尚有微細(xì)之理,不可不認(rèn)清辨明。否則勢(shì)必至于儱侗顢頇,未見謂見,認(rèn)驢鞍喬,為阿爺下巴矣。此義實(shí)關(guān)緊要,乃為一般學(xué)人最易含混者。故佛與長(zhǎng)老,一問一答,以顯明此隱微深旨,俾學(xué)人不致誤認(rèn)耳。

 。ü铮┐,別遣情執(zhí)。分二:(子)初,遣取相明非一;次,遣滅相明非異。(子)初,又二:(丑)初,破解示遣;次,說偈結(jié)成。

  (丑)初,破解示遣。

  【佛言:‘須菩提!若以三十二相觀如來(lái)者,轉(zhuǎn)輪圣王則是如來(lái)。’須菩提白佛言:‘世尊!如我解佛所說義,不應(yīng)以三十二相觀如來(lái)。’】

  佛意蓋謂,汝言如是如是以三十二相觀如來(lái),乍聆之甚是也。然而本源之地,若未認(rèn)清,誠(chéng)恐似是而非。何以故?三十二相,豈但如來(lái)現(xiàn)此相哉,轉(zhuǎn)輪圣王亦具有之。然而輪王之相,是由福業(yè)來(lái),不同如來(lái)是由法身顯。今遽儱侗曰:如是如是以三十二相觀如來(lái)。然則輪王亦是如來(lái)矣。豈非大謬。當(dāng)知佛言固是說所觀之相,意實(shí)開示能觀之人。蓋以業(yè)識(shí)未空之輪王,因福業(yè)故,亦有三十二相。足見相皆虛妄,不足為憑。然若觀者業(yè)識(shí)已空,豈但輪王之三十二相不能朦蔽,即觀眾生五蘊(yùn)色身,亦能洞見法身,而不見有五蘊(yùn)。茍或不然,雖與如來(lái)覿面,亦但觀相,而不能觀見法身矣。

  佛之言此,正因初發(fā)心修觀者,無(wú)明分毫未破,方在業(yè)識(shí)之中。若聞一如皆是,是法平等之說,不揣分量,遽謂觀相即是觀性。不知所觀者,正是識(shí)而非性也。一切學(xué)人應(yīng)于此中細(xì)細(xì)勘驗(yàn)。

  云何勘驗(yàn)?(一)博地凡夫,自無(wú)始不覺自動(dòng)以來(lái),久已性相不一矣。何故不一,由于取相。何故取相,由于業(yè)識(shí)。故必須盡空諸相,剿絕情識(shí),方足語(yǔ)于性相一如。(二)佛說如義,是令體認(rèn)一真法界,除其分別執(zhí)著而無(wú)我。故當(dāng)自審:分別否?執(zhí)著否?倘有微細(xì)分別執(zhí)著,便是業(yè)識(shí),何云觀相即是觀性乎!

  總之,一如平等,惟有諸佛方能究竟。必須既不執(zhí)實(shí),且虛相亦泯,直至一念不生,并不生亦無(wú),方是一如而不異。故所謂諸法一如者,是只見一如之性,不見諸法之相。不但此也。直須雖一如平等,而亦無(wú)所謂一如平等,乃為真一如,真平等。豈業(yè)識(shí)未空者,所能妄以自負(fù)。今云以三十二相觀如來(lái),明明存有能觀所觀。便是分別執(zhí)著,業(yè)識(shí)宛然。乃云如是如是。殊不知早已非如,毫無(wú)一是矣!古今多少行人,粗念稍息,便謂已證三昧。習(xí)氣仍在,輒云任運(yùn)騰騰。是皆以混濫為圓融,鮮有不墮落者。觀此經(jīng)文,真是頂門上痛下一針。

  世尊所破,長(zhǎng)老原已洞明,故得機(jī)便轉(zhuǎn)。而前之所答,亦是懸知眾生之病,所以儱侗其辭,待世尊破斥之。俾一切眾生,皆得自勘自破,不致混濫耳。

  凡標(biāo)須菩提白佛言句,皆示鄭重之意。此中亦然。意在令學(xué)人于此番破解,不可忽略看過也。解所說義者,聞知輪王亦同此相,相不足據(jù)。便解得諸法一如,必須盡泯諸相而后可也。長(zhǎng)老如是解,正令學(xué)人應(yīng)如是解。不應(yīng)者,意顯非絕對(duì)不可。若其情識(shí)已空,則有相等于無(wú)相,無(wú)相何妨有相。而非少有情識(shí)者,所應(yīng)混濫也。故曰不應(yīng)。此語(yǔ)正是切誡學(xué)人者。

  總之,佛說一如平等,是令一異皆不可執(zhí)。今以相觀性,明明執(zhí)一矣。尚得曰一如乎。

  轉(zhuǎn)輪圣王者,以十善化世,不待兵戈,威伏四方,為人世第一大福德人,自然有七寶出現(xiàn),隨意自在。第一曰輪寶,王乘此輪,巡行四方,因稱轉(zhuǎn)輪圣王。輪有金、銀、銅、鐵四種,得金輪者,曰金輪王,王四大洲。銀輪王,王東西南三洲。銅輪王,王東南二洲。鐵輪王,王一洲,即南閻浮提也。以福德力具三十二相,但欠清凈分明,因其是由有漏福業(yè)而成,不同佛之由無(wú)漏法身而現(xiàn)者也。

 。ǔ螅┐,說偈結(jié)成。

  【爾時(shí),世尊而說偈言:‘若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來(lái)。’】

  爾時(shí)者,破解甫竟之時(shí)。標(biāo)此二字,是令學(xué)人應(yīng)與上科同時(shí)體會(huì)。因偈中所說,正是所破所解之所以然故也。色字,統(tǒng)指一切色相,三十二相亦攝在內(nèi)。兩我字,指如來(lái)言,即謂性也。音聲,賅說法音聲在內(nèi)。正謂不可執(zhí)取上來(lái)一如平等諸說,向文字音聲中求也。見色者眼識(shí),聞聲者耳識(shí),舉二識(shí)以概其余也。總之,見聞?dòng)X知,雖其體是性。然眾生自無(wú)始來(lái)已變成識(shí)。今若以色見,以音聲求。顯然業(yè)識(shí)用事,執(zhí)著六塵境相。乃欲以是見法身,以是求法身,明明是妄見,明明是向外馳求。其知見已大大不正,尚欲見法身如來(lái)乎。故斥之曰:是人行邪道,不能見如來(lái)。以真如之性,非是分別執(zhí)著之業(yè)識(shí)境界故也。結(jié)成欲觀一如,非盡空情識(shí)不可之意。

  或曰:佛經(jīng)中每令人觀佛相好,何也?須知此是方便。所謂方便,含有兩義:眾生處處著相,故令舍染觀凈,此一方便也。既知觀凈,即復(fù)令趨究竟,如此中所說,此二方便也。蓋步步引人入勝,是之謂方便。所以十六觀經(jīng)中,最要者為是心是佛,是心作佛數(shù)行文。明得一切唯心,則知雖觀相好而不執(zhí)實(shí)。其分別執(zhí)著之情識(shí)遣矣。所以念佛人雖觀見彌陀現(xiàn)前,極樂現(xiàn)前,亦不可著者,此也。何以故?相由心作故。自性清凈心,本來(lái)無(wú)相無(wú)不相,相不相更不必置念故。此理不可不知也。當(dāng)知置念,便是分別矣,執(zhí)著矣。

  上來(lái)遣相已遣到極處。亦即后半部無(wú)法發(fā)心以來(lái)之總歸結(jié)處。蓋發(fā)心時(shí),即不可取著菩提法者,因少有所取,便著色相。便是向外馳求,便非正知正見,便是法執(zhí)我執(zhí)。便與空寂之性相違。豈能見如來(lái)哉。所以令菩薩通達(dá)無(wú)我法者,此也。否則盲修瞎練,走入邪道,欲煮沙以成飯,永永不能達(dá)到目的。因修行是以見如來(lái)為目的故也。故應(yīng)通達(dá)也。

  然而遣相者,但為不可取著而已。若誤會(huì)是滅相,則又大非。故又有下一科文來(lái)。以下是(子)次,遣滅相明非異一科文。今先說其要旨。

  此一科,不但在后半部中,有萬(wàn)鈞之重。即開經(jīng)以來(lái)所說不應(yīng)取非法,非非法,以及既說即非,又說是名等義,直至此處,方說明其所以然。故在全經(jīng)之中,與上明非一一科,同為緊要關(guān)鍵。譬如千山萬(wàn)壑,迤邐蜿蜓。行至此處,乃回轉(zhuǎn)環(huán)抱,團(tuán)結(jié)起來(lái)。遂使前來(lái)無(wú)數(shù)峰巒起伏,莫不一一映帶,有情有勢(shì)焉。須知前半部是對(duì)初欲發(fā)心者說。所以空有皆令不著,以合中道。凡說即非是名處,其語(yǔ)氣大都兩邊兼顧。既不可著有,復(fù)不可著空。所謂是名者,含有名相雖假,未嘗不是之意。

  至后半部是對(duì)已經(jīng)發(fā)大心、修大行,并能不取一切法相者說。但恐其獨(dú)獨(dú)取著菩提法相,則終為空寂之累。終不能證性。而此執(zhí)甚細(xì),最為難除。故后半部所說,皆向著有邊痛遣。雖有時(shí)即非是名并說。然其語(yǔ)氣,多側(cè)重即非邊。含有法相雖是,終為假名。因是假名,所以即非之意。必待遣得一塵不染,一絲不掛。然后又掉轉(zhuǎn)頭來(lái),說不應(yīng)著空。故曰有萬(wàn)鈞之重也。此正宗下所謂,百尺竿頭,更進(jìn)一步之意。又曰:還要翻個(gè)筋斗。翻筋斗者,掉轉(zhuǎn)頭之謂也。且前半部所說不應(yīng)著空,但說其當(dāng)然。若無(wú)此中于法不說斷滅相句,為之點(diǎn)醒。不但其理未明,亦無(wú)歸結(jié),而全經(jīng)精神亦不團(tuán)聚矣。所以說上科與此科,為全經(jīng)重要關(guān)節(jié)者,因其是開經(jīng)以來(lái)所說諸義之歸結(jié)處故也。雖然,后半部開章后,既專遣執(zhí)有。上科雖為遣有之總歸結(jié),義蘊(yùn)幽深。然理本一貫,尚易說明。惟此科忽然轉(zhuǎn)舵,眼光四射。其語(yǔ)氣精神,直貫注到前半部。故一句之中,賅括多義。真如側(cè)看成峰,橫看成嶺。面面皆放光明,皆成異彩。不知從何說起。今欲說明一面一面的道理,宜先說其大旨。大旨明了,面面亦較易明了也。

  當(dāng)知性為一切法之體,相是表面。所以修行者原為證性,故不應(yīng)執(zhí)著表面之相。此一定之理也。然而有里亦須有面。若但有主體,而絕無(wú)其表。主體亦孤立而無(wú)所用。所以修行欲證性者,既不應(yīng)執(zhí)取相,亦不應(yīng)斷滅相。此亦一定之理也。譬如造屋,梁柱是主干,是體。門窗戶壁乃至磚瓦灰石等等,是表面,是相。自然最先要注重梁柱。若但知取著外表之相,而不知注重主干之體,如何其可。然若但有主干之梁柱,絕無(wú)門窗戶壁,尚得名之為屋哉。造屋如此,修行亦然。觀此譬喻,其不應(yīng)執(zhí)相,亦不應(yīng)廢相之理,可以了然矣。此佛說此科之最要宗旨也。

精彩推薦