心經(jīng)
《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來無數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]
心經(jīng)白話解 經(jīng)文正解 第六卷
心經(jīng)白話解 經(jīng)文正解 第六卷
三世諸佛,依般若波羅多故,得阿耨多羅三藐三菩提。
[少室六門]
【三世諸佛】
去非言實(shí)。未來不為真,F(xiàn)在菩提子。無法號玄門。
三身同歸一。一性遍含身。達(dá)理非三世。一法得無因。
【依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提】
佛智深難測。慧解廣無邊。無上心正遍。慈光滿大千。
寂滅心中巧。建立萬余般。菩薩多方便。普救為人天。
[慧凈禪師]
過去未來三世諸佛皆依般若得菩提
凡夫有虛修正慧并與能人境智齊
。鄞箢嵍U師]
阿耨多羅三藐三菩提
阿言無,耨多羅言上,三藐三菩提,正真也。依此四個字修證,直超圣果圓頓之位。不立文字,若目學(xué)解,就人馳求,終不成就。
。蹆艋酆蜕校
“三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提”。不但是菩薩要依般若波羅蜜多,得到究竟涅槃,三世諸佛亦如是。般若為佛母,般若是出生諸佛的母親,三世諸佛都是依般若波羅蜜多才證得無上正等正覺。“阿耨多羅三藐三菩提”,翻譯成漢語就是“無上正等正覺”。
《心經(jīng)》從“觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時”開始,一直到“三世諸佛……得阿耨多羅三藐三菩提”這一段,一般把它判為顯說般若,用明顯的道理來說般若的功能、般若的作用。這一段講諸法的空相是什么,講在諸法空相當(dāng)中五蘊(yùn)、十二處、十八界等凡夫法是平等平等的;講四諦、十二因緣等二乘法在諸法空相中亦復(fù)如是,平等平等;講菩薩法的智與得,在諸法空相中亦是平等平等。
最后總結(jié)一句,“以無所得故”,用般若的大智慧,來觀察以上世出世間一切諸法皆不可得。
為什么呢?“諸法因緣生,諸法因緣滅”,既是因緣所生法,所以說即是空,這叫做空觀。“亦名為假名,亦名中道義”,這叫做假觀和中觀。
空、假、中三觀,凡夫法用空觀來觀照,二乘法用假觀來觀照,大乘菩薩法用中觀來觀照?沼^、假觀都有對待,比如說“色不異空,空不異色”。到了“色即是空,空即是色”,就沒有對待了,這就是中觀。
中觀既不是有,也不是空,非有非空,以非有非空的不二法門為中觀。這些分析都是用智慧來觀察一切法的見地,不要把這些見地看做是實(shí)有的和實(shí)在的。把這些看做是實(shí)在、實(shí)有的也是錯的,因?yàn)橐磺袩o所得。
。垩a(bǔ)注]
阿耨多羅三藐三菩提,意為無上正等正覺,或說是無上道。
佛是大覺大悟的大圣人。凡是具備了大覺大悟品徳的人,都可稱為佛。修行大智度可得無上道。
三世,指過去、未來及現(xiàn)在。過去的佛,現(xiàn)在的佛,將來的佛都是從修行大智度中獲得無上道的。正確認(rèn)識了自己,正確認(rèn)識了世界,才能成為世人尊敬的大圣人。
《六祖壇經(jīng)》說:“凡夫即佛,煩惱即菩提。先前心念迷妄是凡夫,后來心念覺悟就是佛。摩訶般若波羅蜜,最尊最上最第一,無住無往亦無來,三世諸佛從中出。”
佛就是覺,覺就是佛。
敢問靈山何處是,常言遠(yuǎn)隔萬重關(guān);
我身原在靈山住,外覓靈山不見山。
吹散浮云見大日,離家浪子把家還,
摩尼珍寶光輝照,無上菩提一念間。
故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實(shí)不虛。
[少室六門]
【故知般若波羅蜜多是大神咒是大明咒】
般若為神咒,。能除五蘊(yùn)疑。煩惱皆斷盡,清凈自分離。
四智波無盡,八識有神威。心燈明法界,即此是菩提。
【是無上咒】
無上稱最勝,拔濟(jì)為群迷。摩訶三界主,愿廣起慈悲。
【是無等等咒】
佛道成千圣,法力更無過。真空滅諸有,示現(xiàn)化身多。
來為眾生苦,去為世間魔。劫石皆歸盡,唯我在娑婆。
【能除一切苦真實(shí)不虛】
佛愿慈心廣,世世度眾生。弘法談?wù)胬,普勸急修行?/p>
回心見實(shí)相,苦盡見無生。永息三惡道,坦蕩樂里里。
[大顛禪師]
大明無上咒
此咒亦是眾生具足心,得此法門,有大神通。反真歸源,魔宮震動。心光發(fā)現(xiàn),普照十方。一切萬法,無能越者。是大明無上咒,
。蹆艋酆蜕校
《心經(jīng)》的第一大部分是“顯說般若”。“顯”就是明顯,開顯,用明顯的道理解釋“般若”的重要,“般若”的功能、功德和力量。“般若”對凡夫、二乘、菩薩,在解決生命問題上都是第一等重要的事情。般若是指導(dǎo),是眼目,凡夫、二乘、菩薩離開了般若,就等于沒有了眼目。
《宗鏡錄》上講:“六度當(dāng)中,五度如盲,般若如眼。” “六度”是修菩薩道必須行持的法門。“六度”如果沒有“般若”,其他的五度就都不能成為到彼岸的法門,只有以“般若”為統(tǒng)率,六度齊修,才是到彼岸的法門。
經(jīng)文的后一部分就是“密說般若”,用密咒的方式來顯示、總結(jié)般若的要義。“故知般若波羅蜜多”,由此我們就知道“般若波羅蜜多”是何等的重要。
接下來有四句話,說般若“是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒”,以這四句話來總結(jié)般若的要義。咒在梵語叫做“陀羅尼”,翻成漢語名曰“總持”,又名“真言”,亦稱“咒”。何為“總持”呢?咒語很精簡,以少字秘密的方式攝持多義。“總持”者,總一切法,持一切義,故名“總持”。“真言”者,即是佛菩薩真實(shí)不虛的語言。中國道教以及古老的民間宗教所采用的祈禱的語言也稱為咒。
“般若波羅蜜多”這種引導(dǎo)我們由此岸渡到彼岸的大智慧,就是大神咒、大明咒、無上咒、無等等咒。這四句話分別代表不同的意思,古今的注解有不同的解釋。有的說“是大神咒”者為方便般若,“是大明咒者”為觀照般若,“是無上咒者”為實(shí)相般若,“是無等等咒”者是諸法空相不生不滅。方便般若破煩惱,觀照般若破無明,實(shí)相般若令因行圓滿,諸法空相不生不滅,令果德圓滿。能破無明,超越、突破凡夫的生命境界,超越二乘的生命境界。因行圓滿,令菩薩因中修行,速得成就;果德圓滿,成就無上佛果。所以這四句話,“是大神咒”總持凡夫的修行法門,凡夫的修行法門就是三科法門:“是大明咒”總持二乘的修行法門,二乘的修行法門是十二因緣和四諦;“是無上咒”是總持菩薩的修行法門,菩薩的修行法門是六波羅蜜;“是無等等咒”者總持佛陀的無上正等正覺,超妙絕倫,無以超越。所以這四句話含攝整個《心經(jīng)》深奧的道理。正因?yàn)檫@四句話,正因?yàn)?ldquo;般若波羅蜜多”有這樣的功能、功德,所以是“能除一切苦,真實(shí)不虛”,這就和上面“照見五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄”前后緊密地呼應(yīng)。
一部《心經(jīng)》就是講的如何滅除眾生的煩惱大患!缎慕(jīng)》的這個功能、功德是“真實(shí)不虛”的。真實(shí)不虛,這四個字,每個字都有千斤重,每個字部都滲透著佛菩薩的無量悲心。佛菩薩的悲心,是告訴我們凡夫要相信“般若”的功能,要相信佛菩薩走過的路,要相信這條路能除一切苦,沒有半點(diǎn)虛假,真實(shí)不虛。這“真實(shí)不虛”四字,即是我們修學(xué)佛法的金科玉律,也是我們做人做事的金科玉律。想一想我們自己,觀照一下我們自己的所言所行,有幾件事是真實(shí)不虛的?這是實(shí)實(shí)在在的,是不能有半點(diǎn)含糊的。做人要真實(shí)不虛,做事也要真實(shí)不虛,對待自己要真實(shí)不虛,對待他人也要真實(shí)不虛。常以此四字為座右銘,即使不能大徹大悟,起碼也可以做一個好人,一個守信用、有誠信的人。在我們現(xiàn)在這個誠信危機(jī)的時代,真實(shí)不虛是何等的重要!我們學(xué)《心經(jīng)》,用《心經(jīng)》,就在這四個字上學(xué),就在這四個字上用,這一輩子抓住這四個字不放,那就不會辜負(fù)此生,就不會辜負(fù)佛菩薩的苦口婆心,不會辜負(fù)我們學(xué)佛一場,聞法一場。
[補(bǔ)注]
咒,有兩種含義:一、指真言,二、指密咒。真言又有顯密之分。這《心經(jīng)》前邊說的是顯說真言,后邊從“揭諦揭諦”到“薩婆訶”是密咒。
釋迦牟尼說了大智度法門的圓妙功德,贊嘆說:“這大智度法門,是大大神奇的真言,是生發(fā)智慧大光明的真言,是第一最勝的真言,是無與倫比的真言。”世間凡夫生老病死、愛別離、怨憎會、求不得、五蘊(yùn)盛等苦,只要修持大智度,都能超度,化歸無所有,所以說“能除一切苦,真實(shí)不虛”。
釋迦牟尼在楞伽山法會上說《楞伽經(jīng)》,對大慧菩薩說:世界上有個本住法界。這個本住法界,不是“法由心生”的法,而是自古以來就存在的。先圣所證的大道,如實(shí)反映本住法界。象金銀之性,常住不變,法界常住。不論佛出世不出世,法界常住。誰能實(shí)事就求是地證得這個本住法界,誰就掌握了這個真如之理。這個本住法界,不是我說了算,不是你說了算,不是誰說了算。誰能認(rèn)識這個本住法界的本來面目,誰就是如來佛。
《金剛經(jīng)》說“如來是真語者,實(shí)語者,如語者,不誑語者。如來所得法,此法無實(shí)無虛。”所謂無實(shí)無虛,即是說,此法無實(shí)體,卻又真實(shí)不虛。
大智度,真神奇,最第一,無倫比。
勤誦持,得大利,超三界,脫生死。
心大慈,行大悲,樂施舍,常隨喜。
心作佛時心是佛,時時處處如來地。
故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶
[少室六門]
【故說般若波羅蜜多咒】
故說真如理,未悟速心回。六賊十惡滅,魔山合底摧。
神咒除三毒,心花五葉開。果熟根盤結(jié),步步見如來。
【即說咒曰羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦菩提薩婆訶】
羯諦本宗綱,扶機(jī)建法幢。如來最尊勝,凡心莫等量。
無邊無中際,無短亦無長。般若波羅蜜,萬代古今常。
。鄞箢嵍U師]
揭諦
揭諦者,人空,又揭諦者,法空,到空無所空。
波羅揭諦
生死永斷,同到彼岸。永不受生,故曰波羅揭諦。
波羅僧揭諦
五欲塵勞染污不得,反本還源,歸宗得旨意,故曰波羅僧揭諦。
菩提薩婆訶
菩提是初,薩婆訶是末。發(fā)菩提心,勇猛修行,迢出三界,了無所了,得無所得,蕩然清凈極樂之所,故曰薩婆訶?醋x至此,廓然頓悟,三界,欲界、色界、無色界也。
。蹆艋酆蜕校
接下來就是咒語。“即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。”咒語秘密不翻,照此直念,不要理解它的意思是什么。如果勉強(qiáng)地加以翻譯,反而會令極為珍貴、秘密,而且內(nèi)容豐富的陀羅尼局限在某些字面上,深刻的含義體現(xiàn)不出來。對咒語我們不要求其了解,一心一意、深信不疑地持下去,自有受用。
。垩a(bǔ)注]
這里說的是密咒。這大智度咒,要用梵音念誦。凡是密咒,都用音譯,不用意譯。
密咒,非常講究聲韻。哈哈笑的聲音,能讓人開心;嬰兒哇哇哭的聲音,能宣泄肺中濁氣;沖啊沖啊的喊聲,能振奮士氣;搖滾樂能劇烈刺激神經(jīng);輕音樂能讓人輕安祥和。有節(jié)奏地、抑揚(yáng)頓挫地念誦咒語,能制造一種美妙的環(huán)境。如果又煨燃檀香,配上樂聲,更是妙不可言。在這樣的環(huán)境下,修行人很容易進(jìn)入輕安祥和的境界,系心一處,忘我忘物。在這種狀態(tài)中,往往會獲得不可思議的殊勝功德。
虔誠勤誦心經(jīng)咒,只管耕耘莫計酬,
豁然一悟圓成就,當(dāng)下隨緣入圣流。
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百四十二)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百四十一)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百四十)
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十九)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十八)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十七)
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十六)
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十五)
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十四)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十三)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十二)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十一)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百二十九)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百二十八)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百二十七)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解