無德之人莫效王威(文白對照)

  無德之人莫效王威

  譯文

  日前接到你祖上錢武肅王的功德史,看后不勝感嘆。凡是做官的人如果都能師法令祖上,便會天下永久安樂了。只有一件事,普通人是萬不可效法的,效法必定會有大禍。就是令祖上因為潮水肆虐傷害百姓,而用弓弩射潮水,是水神感念錢武肅王的德行,所以潮水退去,不再肆虐。而沒有德行的官員如果也效法這樣的行為,必定會導(dǎo)致水神大為震怒,而洪潮急流洶涌,必定會對民房百姓造成極大的危害。

  光緒十二年中秋節(jié),印光下南五臺山,(在長安城外,是觀音現(xiàn)老僧相降服妖龍而開山的,文鈔后附有碑記。)前往北京紅螺山資福寺。未動身前,聽說太原遭洪災(zāi)。至九月初到太原,見才有人走的小路,于是進(jìn)城看受災(zāi)情況。原來在六七月的時候,一天發(fā)洪水,在城西延著城南流,水勢相當(dāng)洶涌。巡撫某某登上城頭察看。令手下向洪水開炮。打了一炮,可是一炮打后,當(dāng)時洪水就漲了幾倍,順城向南流。城門已經(jīng)關(guān)了,幸好未能進(jìn)城。南關(guān)為進(jìn)京大道,街市很長,沖得房屋樹林墻院一無所有,成了一片新灘涂田,平平坦坦,當(dāng)?shù)乩习傩諞]有一個人不遭此一炮的劫難。而損失的財物,不知有幾萬萬。可見鬼神敬重德行并非害怕震懾。沒有德行的官員在這種時候,只能率領(lǐng)大眾懇求,懺悔祈求不要傷害百姓和物資?v然沒有效果,決不至于釀成這樣大的災(zāi)害啊。如果令祖上的功德史再印行時,應(yīng)當(dāng)把這個道理表示清楚。才不至于后來的官員遇到這種情況,不掂量自己的德行,徒勞地效法錢王的威德,導(dǎo)致給老百姓招來禍害啊。

  原文

  日前接令祖功德史,閱之不勝感嘆。凡為民上者皆肯師法,則天下永久安樂矣。唯有一事,普通人萬不可效法,效之必致大禍。強(qiáng)弩射潮而潮退,乃水神感王之德,故潮不復(fù)來。無德之人效之,必致水神興怒,而洪潮涌波,則民居危險之極矣。光緒十二年中秋日,下南五臺山,(在長安城外,乃觀音現(xiàn)老僧降妖龍而開山者,文鈔后附有碑記。)往北京紅螺山。未動身前,即聞太原遭洪水災(zāi)。至九月初至太原,始有人行之小路,因進(jìn)城以觀其象。系六七月間,一日起蛟水,在城西傍城南流,勢甚洶涌。巡撫某登城看,令開炮。打一炮,一打即時水漲幾倍,順城南流。城門已關(guān),幸未進(jìn)城。南關(guān)為進(jìn)京大道,街市甚長,沖得房屋樹木墻垣一無所有,成一片新涂田,平平坦坦,無一人不遭此一炮之劫。而損失財物,不知有幾萬萬?芍砩窬吹路俏吠。無德之人當(dāng)此,只宜領(lǐng)眾懇求,懺悔求勿傷民物為禱?v令無益,決不至釀成大災(zāi)也。如再印時,似宜表明此義。庶不致后之居官者遇此,不諒己德,徒效王威,以招禍害民也。——《文鈔》之《復(fù)錢士青居士書一》印光大師 著述 佛弟子 敬譯

精彩推薦