金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
第11課丨為什么高僧大德都說自己沒修行?
金剛經(jīng) 第九品 一相無相
須菩提。于意云何。須陀洹能作是念。我得須陀洹果不。須菩提言。不也世尊。何以故。須陀洹名為入流而無所入。不入色聲香味觸法。是名須陀洹。須菩提。于意云何。斯陀含能作是念。我得斯陀含果不。須菩提言。不也世尊。何以故。斯陀含名一往來。而實無往來。是名斯陀含。須菩提。于意云何。阿那含能作是念。我得阿那含果不。須菩提言。不也世尊。何以故。阿那含名為不來而實無不來。是故名阿那含。須菩提。于意云何。阿羅漢能作是念。我得阿羅漢道不。須菩提言。不也世尊。何以故。實無有法名阿羅漢。世尊。若阿羅漢作是念。我得阿羅漢道。即為著我人眾生壽者。世尊。佛說我得無諍三昧人中最為第一。是第一離欲阿羅漢。我不作是念。我是離欲阿羅漢。世尊。我若作是念我得阿羅漢道。世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者。以須菩提實無所行而名須菩提是樂阿蘭那行。
一、四個學(xué)歷
《金剛經(jīng)》的第九品,關(guān)于“學(xué)歷的意義”。丈二和尚摸不到頭腦,跟學(xué)歷有什么關(guān)系?因為這第九品,講的是四果。就是一個人在追求解脫過程當(dāng)中,有四個層次,從須陀洹、斯陀含、阿那含到阿羅漢,這四果。
先說四果。四果的定義,經(jīng)文當(dāng)中只給我們描述了四果。具體的名相,大家可以去佛學(xué)辭典上去查。第一果,須陀洹,須陀洹是你想從哈爾濱到厲母山,到這個道場來,你在外面轉(zhuǎn)圈轉(zhuǎn)圈轉(zhuǎn)圈轉(zhuǎn)圈,哇,終于到了?茨莻山上有一座寺院,好清靜啊。這個時候還沒算到,我描述這個狀態(tài)差不多是我們建立信心,確信不疑這個狀態(tài)。但是,你有沒有到廟里啊?沒有。你要推開山門,跨入門檻,才算到廟里。
須陀洹是入流,入什么流?入門,方為入流。你進到這個道場,才算你來過這里。還有,我們昨天這位海智師父剛出家,之前的一個月,9月19,人家告訴他,要么出家吧?他還在猶豫。以前或許也有出家的想法,到了快出家的時候,他猶豫了。后來,大腿一拍,出就出算了!然后把頭發(fā)剃掉了。他這一句話:出就出算了。他從此是不是俗人?不是俗人了。
斯陀含叫一往來,從此不是俗人,決定能夠得道,只不過是還要在人間受苦。所有的和尚們出了家,道心堅固,能得解脫的人,他們還要留這個業(yè)報身在娑婆世界,為苦難的眾生受苦,為消除自己的業(yè)障修行,但是他們這一生還是在娑婆世界。要往生以后,得大解脫。這就斯陀含。還有,昨天有個居士說:我要往生!我不能躺在床上往生,我要站著往生。好,站著往生。我們怎么往生不去說它,往生以后還來不來娑婆世界受苦。坎粊砹寺。哎,這一個不來就是阿那含,阿那含就是從此不再輪回,煩惱斷盡。這里提一句,煩惱斷盡才不來輪回,你煩惱沒斷盡,可能還是要輪回啊。
阿羅漢呢,所有的煩惱、習(xí)氣都消盡。
這里說的是四個層次。第一個,看到寺院,推門而入?催h遠看到寺院,是我們生起信心的過程。我們大部分人現(xiàn)在處于這個階段,遠遠看到寺院,看到佛菩薩生起信心,但是還沒入門。你要進了寺院才入了門。發(fā)心修行,這輩子篤定解脫,下輩子不來了,要來也是乘愿而來,來娑婆世界。
《地藏經(jīng)》上說,一者乘業(yè)力而來,二者乘愿而來。要么乘愿而來,不要業(yè)力而來,業(yè)力而來是被動的,乘愿而來是主動的,來幫助眾生。去醫(yī)院的有兩種人,第一種是去住院的,沒辦法,不得不住院;第二種,不是住院的,是看望病人的,但愿我們將來來娑婆世界是來看望病人來的,不要去住院。還有,從此煩惱不生,最終圓滿。四個層次,大概是這樣的狀態(tài)。具體的名詞解釋,或者具體的問題,去看佛學(xué)辭典,自己去查。
二、拿到文憑以后
那這四個狀態(tài),大概是說什么呢?我們在座的人有沒有人知道從厲母山到杭州的路怎么走?沒有人能知道。這條路很長啊,4800公里,這個路的邊邊角角,你知道怎么走嗎?不知道!
要去怎么辦?三個原則,第一,確定目標(biāo);第二,找到交通工具;第三,最重要的是導(dǎo)航。沒有導(dǎo)航的時候,要認識路標(biāo)。沒有路標(biāo)的時候,帶上嘴巴,要會問路。
這里的四果,須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢,這四個果位,實際上不是果位,是路標(biāo)。經(jīng)典實際上是我們解脫的導(dǎo)航儀,實際上是我們要去往解脫的地圖。有沒有人天天拿著地圖就覺得去旅游啦?真正去那個地方還是要自己走路的,F(xiàn)在我們很多人誦經(jīng),誦得那個滾瓜爛熟,可惜呀,就是沒去過景點。
所以,這里的經(jīng)文是在表述,一個人從初學(xué)佛一直到得大解脫,像佛陀一樣自在。怎么樣才能夠去?通過地圖、導(dǎo)航儀或者是路標(biāo)。四果,就是表現(xiàn)出來的路標(biāo)。也就是說,在我們學(xué)佛和修行過程當(dāng)中,無論任何的果位,它對我們來說,第一是階段性的,第二是指示性的,還有一點更重要的是,果位是我們追求的目標(biāo),但是到達了這個目標(biāo),你能不能執(zhí)著呢?
很簡單,我們從上幼兒園算起,三年的幼兒園,九年的義務(wù)教育,再到高中三年、本科四年,這人上半輩子基本上在讀書了。十五六年的書讀下來,終于拿到一個本科文憑。在沒有拿到這個文憑之前,我們追求它,可是,拿到本科文憑了,你是不是一了百了了?拿到本科文憑了,你是不是人生就從此幸福了?不要說拿到本科文憑,就是拿到碩士生文憑、博士生文憑,你是不是一了百了,就可以享福啦?拿到文憑是你人生剛開始。
拿到文憑要不要驕傲?拿到文憑以后驕傲的人能不能找到好工作?不能。這四果,是四張文憑。初中畢業(yè)、高中畢業(yè)、本科畢業(yè)、碩士畢業(yè),四張文憑。四張文憑你拿到了,只能說明你修行很好,只能說你有學(xué)識,真正的生命才剛開始呀。讀萬卷書,行萬里路,一是讀書,二就是修行,要保持,還有呢,就是度眾生;钪褪且缺娚。
經(jīng)文當(dāng)中所說的四果,都是這樣的語境。“須菩提,于意云何?斯陀含能作是念,我得斯陀含果不?須菩提言,不也,世尊。何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。”不懂經(jīng)文的人,念得真是丈二的和尚摸不到頭腦。哎,明明得了果位,為什么又說這個果位只是個名字呢?是呀,你得了本科文憑,沒得之前是你追求的,得了文憑,不是躺到文憑上睡大覺,而是要拿著這個文憑,拿著這個學(xué)識去服務(wù)眾生啊。
如果你執(zhí)著這個文憑,你的心在文憑這件事情已經(jīng)死了。所以經(jīng)文后面也說,法不可得,法一旦有法所得,你的心已死,你就執(zhí)著它。執(zhí)著它的心,是凡夫心。法不可得,法尚應(yīng)舍,何況非法。法不可得,你得到,但不執(zhí)著它,那才能真正地得大自在。
這一點是非常重要的,如果大家把這一段聽明白的話,很簡單,我們生活當(dāng)中常常有這樣一種情況,有些居士哭著喊著要受五戒,我說:“受吧受吧。那你為什么要受五戒呢?”他說的話要把你笑死,他說:“師父啊,受了五戒,念經(jīng)的時候可以站前面。”有沒有這樣的人?對呀,太有了。他受五戒并不是為了持戒更好修行,他是為了得到更多人的尊重。
當(dāng)然,修行人是得到了別人的尊重,發(fā)心的人是得到別人的尊重,所以受五戒的人、發(fā)心的人站在前面。但是你為了得到別人的尊重,你去受個五戒,你是為了持戒在修行嗎?不是,而是不但沒有持好戒,反而得到一個貢高我慢,你說他的修行是進步了還是退步了?對呀,修行這個事情不可得,不是不可得,不是不要,而是要以目前的狀態(tài)為臺階,訴求更多、更好、更究竟,這才是四果給我們的啟示。
所以佛說,“須菩提得無諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。須菩提說,世尊,我不作是念,我是離欲阿羅漢。世尊,我若作是念,我得阿羅漢道,世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者。以須菩提實無所行,而名須菩提,是樂阿蘭那行者。”
為啥?不執(zhí)著才方為道啊。很簡單,昨天有一個廚房里的居士,他說:“我就是喜歡在廚房里做飯,我喜歡把飯做得味美可口地供養(yǎng)大家。”大家聽得舒服不舒服啊?好舒服啊,這個人真是菩薩。當(dāng)然,同樣的話,他反過來說:“廚房里只有我做飯好吃,你們吃的都是我做的飯,我做的飯?zhí)煜伦詈贸,你們都不行?rdquo;聽著舒服不舒服啊?對呀,為什么不舒服?他把他加進來了,他把只有他能干,別人不能干加進來了。
尊敬這個事情,是別人可以尊敬你,但你不能把自己當(dāng)回事兒。我跟師父聊天,我來到這邊一天半,聊天在四次到五次之多,師父再三提到,自己啥也不是,啥也不懂。我的個乖乖,你啥也不懂,能把廟建得這么莊嚴(yán)?你啥也不懂,那成為我們懂啦?高明的地方就在這里,事情做得好,還認為自己不行,還認為自己要努力,這樣的人最值得人尊敬。會做事情,貢高我慢,這樣的人,別人喜不喜歡?沒有人喜歡。
所以果位、別人尊敬這樣的事情,是別人可以尊敬你,但自己不能驕傲。一驕傲,心方死,起執(zhí)著,是凡夫。這是這段經(jīng)文當(dāng)中我們談的,人在修行過程當(dāng)中,應(yīng)該如何面對進步,面對榮譽,面對解脫這件事情,需要仍然要有一種空性的平常心。這段經(jīng)文就是這樣。
原標(biāo)題:《金剛經(jīng)的秘密》第11課丨為什么高僧大德都說自己沒修行?
文章轉(zhuǎn)自微信公眾號:那一座廟
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解