當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 禪宗思想 >

《華嚴(yán)經(jīng)》、華嚴(yán)宗與禪宗思想(一)

  在所有佛教經(jīng)典中,《華嚴(yán)經(jīng)》 《華嚴(yán)經(jīng)》,全稱《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》,80卷,唐實叉難陀譯,大正藏第10冊,本書所論主要依據(jù)此本。另有東晉佛馱跋陀羅譯60卷本,大正藏第9冊。 體系雄闊,義海贍博,氣勢恢弘,妙喻紛呈,機語雋發(fā),在此基礎(chǔ)上形成的華嚴(yán)宗,建構(gòu)起四法界、十玄無礙、六相圓融等哲學(xué)體系,對禪宗思想、禪悟思維、禪宗機鋒公案、禪宗詩歌產(chǎn)生了深刻的影響。具體探討《華嚴(yán)經(jīng)》、華嚴(yán)宗的禪悟內(nèi)涵對禪宗思想的影響,是佛教史、禪宗史上一個嶄新而重要的課題。

  華嚴(yán)禪思 華嚴(yán)禪思:為行文簡潔,本書使用“華嚴(yán)”一詞,視語境不同,或指《華嚴(yán)經(jīng)》,或指華嚴(yán)宗,或兼括二者。 的根本特征是圓融。表達圓融妙喻的是《華嚴(yán)經(jīng)》中奇妙的帝釋天之網(wǎng)。它取材于印度神話,說天神帝釋天宮殿裝飾的珠網(wǎng)上,綴聯(lián)著無數(shù)寶珠,每顆寶珠都映現(xiàn)出其他珠影。珠珠相含,影影相攝,重疊不盡,映現(xiàn)出無窮無盡的法界,呈顯出圓融諧和的絢麗景觀。圓融是華嚴(yán)的至境,也是禪的至境。表達圓融境的禪思禪詩,彰顯出珠光交映、重重?zé)o盡、圓融諧和的美感特質(zhì)。

  一、《華嚴(yán)經(jīng)》的禪悟內(nèi)涵

  華嚴(yán)思維,是大乘圓教的悟性思維,蘊含著豐厚的禪悟內(nèi)涵。對《華嚴(yán)經(jīng)》的禪悟內(nèi)涵,可以從夢幻泡影的大乘空觀、消除分別的不二法門、絕言離相的禪悟智慧三個方面來探討。

  1.夢幻泡影的大乘空觀

  《華嚴(yán)經(jīng)》精譬地表達了大乘空觀思想。經(jīng)文指出,只要體證到過現(xiàn)未三際的空性,則萬法無從安立,不執(zhí)假有,不溺頑空,即可見性成佛:“過去已滅,未來未至,現(xiàn)在空寂。無作業(yè)者,無受報者。……了知境界,如幻如夢,如影如響,亦如變化。若諸菩薩能與如是觀行相應(yīng),于諸法中,不生二解,一切佛法,疾得現(xiàn)前。” 《華嚴(yán)經(jīng)》卷17。本章隨文注括號內(nèi)只標(biāo)卷數(shù)不另注出處者,均出80卷本《華嚴(yán)經(jīng)》。晉譯華嚴(yán)以“晉譯”標(biāo)明。 《華嚴(yán)經(jīng)》以豐富的象征,表達了對空的體證。其中最為常用的譬喻有:

  其一,夢幻光影。 《華嚴(yán)經(jīng)》卷2:“佛觀世法如光影。”卷61:“知諸法門悉皆如幻,一切眾生悉皆如夢,一切如來悉皆如影,一切言語悉皆如響,一切諸法悉皆如化。” 夢幻光影,當(dāng)體即空。菩薩 解脫的智者 觀察諸法,如夢幻光影,便不會執(zhí)著癡迷,不會心逐境轉(zhuǎn),而保持心靈的空明與自由。

  其二,音聲谷響。 《華嚴(yán)經(jīng)》卷15云:“觀聲緣起如谷響,是故得成此光明。”晉譯卷28:“解了一切世,種種諸音聲。了知音聲性,常樂寂靜地。明解諸世間,一切悉如響。猶如語言道,宣明種種法。眾生樂染著,虛妄之音聲。如彼音聲相,世間亦如是。” 音聲谷響,當(dāng)體即空。以此心境觀照塵寰萬象,便可鬧中取靜,喧中得寂,自在灑脫,無牽無著。

  其三,陽焰泡沫。 《華嚴(yán)經(jīng)》卷15:“諸有如夢如陽焰,亦如浮云水中月。”卷60:“如有見陽焰,想之以為水。馳逐不得飲,展轉(zhuǎn)更增渴。……觀色如聚沫,受如水上泡。想如熱時焰,諸行如芭蕉。心識猶如幻,示現(xiàn)種種事。” 陽焰泡沫等本是眾緣合成,系幻覺所生,癡迷眾生執(zhí)幻成真,求之不得,徒增渴愛。菩薩洞知其幻,欲想自滅。

  其四,畫圖彩色。 《華嚴(yán)經(jīng)》卷10:“心如工畫師,畫種種五陰。一切世界中,無法而不造。”卷19:“心如工畫師,能畫諸世間。五蘊悉從生,無法而不造。” 心靈是一個技法嫻熟的繪畫大師,世間的種種形色都是它的繪畫,沒有一件東西不是由它所生。心佛及眾生之所以無差別,在于它們都是世間現(xiàn)象,因此都虛妄不實。

  《華嚴(yán)經(jīng)》有著天才的想像力,充斥著精彩絕倫的譬喻,表達了對空的直觀體證。經(jīng)文所描繪的一切諸法,均虛幻不實,為華嚴(yán)的性空緣起奠定了基礎(chǔ)。

  2.消除分別的不二法門

  《華嚴(yán)經(jīng)》強調(diào)要對一切法“離分別” 卷2 ,提倡不二法門:“若于佛法中,其心隨平等,入不二法門,彼人難思議。” 晉譯卷5 “二”指相對的觀念,又叫“邊想”、“二邊”。相對的觀念產(chǎn)生于分別心,而分別心是痛苦的根源!度A嚴(yán)經(jīng)》通過對十二因緣的深邃感悟,形象地描繪了由于分別而產(chǎn)生的生死輪回因果鏈。為了斬斷輪回之鏈,經(jīng)文反復(fù)強調(diào)要不生分別心,離絕相對念。這種不二,有三個層次:

  首先,要離絕一多之類的世俗常情的相對觀念:“寂然不動離邊想,是名善入如來智。” 卷5 “普見于諸法,二邊皆舍離。” 卷13 “不動離二邊,此是如來智。……不生分別心,是念佛菩提。……無有一與多,是名隨佛教。” 同上 一多之類的相對觀念是世俗常情,修行的第一步就要將之?dāng)嘟^。

  其次,要離絕解縛之類的學(xué)佛初階的相對觀念。“有諍說生死,無諍即涅槃。生死及涅槃,一俱不可得。若逐假名字,取著此二法。此人不如實,不知圣妙道。” 卷17 臻于學(xué)佛初階者,離絕世俗分別念,追求涅槃圣境。殊不知輪回生死固然未悟,執(zhí)著涅槃同樣沉迷:“離諸分別心不動,善了如來之境界。……能所分別二俱離,雜染清凈無所取。若縛若解智悉忘,但愿普與眾生樂。” 卷19 “法性本寂無諸相,猶如虛空不分別。超諸取著絕言道,真實平等常清凈。若能通達諸法性,于有于無心不動。” 卷37 離諸分別的心靈如同虛空,絕能所,超染凈,忘解縛,泯有無。如果高推圣境,就會墜入解脫深坑,陷于新的執(zhí)著。

  復(fù)次,要離絕不二之類的學(xué)佛進階的相對觀念。“諸法寂滅非寂滅,遠離此二分別心。知諸分別是世見,入于正位分別盡。” 卷31 通過對世俗之智的揚棄,不執(zhí)著于一多之類的世智層次的不二,便由第一層面上升到第二層面,進入了學(xué)佛初階的不二法門,此時對能所、有無之類的相對觀念也悉行棄捐,是深邃通脫澄明高遠的甚深般若智慧。而般若的特性在于隨說隨掃,不斷地否定,甚至對它自己也毫不容情地予以掃除。由于不二法門是超越言語分別的對佛境的直觀體證,如果將“不二”作為一種觀念,就淪于增語、戲論,仍然是“二”。因此,對這種情形下的“不二”也要予以揚棄,這樣才能上升到第三層面的“不二”:“菩薩心凈不作二,亦復(fù)不作不二法。舍離二法不二法,覺悟眾生語言道。” 晉譯卷19 只有到了連不二的意念也徹底脫落時,才是真正的不二法門。第一層面的不二法門是世智的不二法門,第二層面的不二法門是教內(nèi)的不二法門,只有第三層面的不二法門,才是禪意的不二法門:“有無元不二,有二翻成病。若存不二心,暗卻本來鏡。” 《黃龍四家錄·晦堂心》

  3.絕言離相的禪定智慧

  大乘空觀諸相皆空,不二法門遠離分別,由此生發(fā)了絕言離相的《華嚴(yán)經(jīng)》式的禪定智慧。對形相的破除和對言語的揚棄,成為《華嚴(yán)經(jīng)》的重點;诖蟪丝沼^和不二法門,《華嚴(yán)經(jīng)》提出了無生無滅的思想:“諸法無生亦無滅,亦復(fù)無來無有去。” 卷31 “一切法無生,一切法無滅。若能如是解,諸佛,F(xiàn)前。” 晉譯卷7 “諸法從本來,無生亦無起。無相無有成,亦無去來義。” 同上卷26 無生無滅,即是涅槃,是般若智慧觀照下的世界本相以及觀照這本相的澄明襟懷。經(jīng)文從本體無生的角度,提出了不可執(zhí)相的理由,批評了凡夫著相的癡迷,并指出分別取相是輪回的根源:“凡夫見諸法,但隨于相轉(zhuǎn)。不了法無相,以是不見佛。” 卷16 “諸法無真實,妄取真實相。是故諸凡夫,輪回生死獄。” 同上 經(jīng)文還進一步指出,不但對世俗的幻相不可執(zhí)著,對佛的相狀也同樣不可執(zhí)著:“若以威德色種族,而見人中調(diào)御師,是為病眼顛倒見,彼不能知最勝法。……如來非以相為體,但是無相寂滅法。” 卷13 因此,獲得了佛智的人,就要遠離幻相:“一切諸如來,遠離于眾相。” 卷7 既然著相的根源是由于分別,而分別會導(dǎo)致清凈眼的喪失,因此就應(yīng)當(dāng)遠離分別,離言絕相,才能見到如來。“若能除眼翳,舍離于色想。不見于諸法,則得見如來。” 卷16

  “言語說諸法,不能顯實相。” 卷17 按照《華嚴(yán)經(jīng)》的觀點,言語是幻法,作為幻法的言語不能表征真如實相。并且,言語與分別總是聯(lián)系在一起, “一切言語,皆從覺觀而生,才有覺觀,便形紋彩,發(fā)萌芽于境上,起兆朕于心中。心境對治,便為質(zhì)礙。” 《宗鏡錄》卷40 要想體證真如,必須離絕言語。但是,離絕言語并不等于不使用言語,超越形相不等于不使用形相:“常于諸法不作二,亦復(fù)不作于不二。于二不二并皆離,知其悉是語言道。” 卷29 揚棄言語、形相的深層意蘊乃是揚棄言語、形相的分別性指向,而要擺脫言語、形相的分別性指向,往往又必須使用帶有分別性指向的言語、形相:

  非言何以知乎無言,非相何能顯乎無相?《華嚴(yán)經(jīng)》偈云:“了法不在言,善入無言際。而能示言說,如響遍世間。”……又偈云:“色身非是佛,音聲亦復(fù)然。亦不離色聲,見佛神通力。”《金剛經(jīng)》云:“若見諸相非相,則見如來。” 斯皆以相顯無相也,則無言不礙言,無相不礙相。故知無言即言,曾無別體。相即無相,豈有異形? 《宗鏡錄》卷29

  由此可見,“言”即“無言”,何妨言滿世間;“諸相”非“相”,不礙萬象紛紜。

精彩推薦