處亂世自守可修持 遇魔徒爭詰恐招禍(文白對照)

  處亂世自守可修持 遇魔徒爭詰恐招禍

  原文

  當(dāng)此時(shí)世,只可自守本分。其喪心病狂者,任彼所為,絕不與彼相爭相詰。以明理人少,糊涂人多,一有爭端,若魔黨勢重,則反增彼勢。知好歹者,勉令勿入。若不知邪正者,只可放棄。譬如狗子吃屎,以為香美。若以臭穢阻令勿吃,必懷瞋恚,謂欲奪彼佳肴。不唯無益,或招大禍。外道之法,秘而不傳。欲說而恐污我口,欲書而恐污我手。但以至誠念佛念觀世音,為轉(zhuǎn)彼之法。即不能轉(zhuǎn),豈為彼所轉(zhuǎn)乎。外道之得以遍行全世界者,以秘密及發(fā)惡咒二種。使去此二種,則冰消瓦散矣。光本欲略說,恐忌者降禍,姑說其大略而已。魔徒熾甚,無法可設(shè)。今寄潮陽居士林序,裱而掛于林中。令知文理之人閱之,必可令生正信,而為護(hù)持。光老矣,朝不保夕,以后切勿來信,亦勿介紹人皈依。以無目力精神應(yīng)酬故也。——《印光法師文鈔》之《復(fù)龔宗元居士書二》印光大師 著述

  譯文

  處在這個患難的世道,只能夠自己堅(jiān)持操守、安于本分的修行佛法。至于喪失理智、荒謬殘忍的人,任憑他做什么樣的作為,絕不和他抗?fàn)、辯論。因?yàn)槊靼椎览淼娜松?糊涂的人多,一旦有所爭端,如果這些魔王黨徒人多勢眾,那么反而會增加他的威勢。知道好歹的人,應(yīng)當(dāng)勸勉他不要加入魔黨。如果是邪正不分的人,只能放棄,保持緘默。比如狗子吃屎,認(rèn)為又香甜又味美。如果用臭穢不堪來勸阻他不要吃,他必定心懷瞋恨,以為別人想要搶奪他的美味佳肴。這樣一來,不只是沒有好處,或許反而招致大禍。

  外道的修持方法,隱秘而不敢公開。想要說恐怕玷污了我的口,想要寫恐怕玷污了我的手。只能以至誠念佛念觀世音菩薩圣號,做為轉(zhuǎn)變這些人邪知謬見的方法。即使不能轉(zhuǎn)變這些人,難道會被他們所轉(zhuǎn)變嗎?外道之所以能夠普遍風(fēng)行全世界的原因,就是用隱密以及發(fā)惡咒的二種方法,假使去掉這二種方法,即刻就會冰消瓦解了。

  印光原本想要說一說外道伎倆的特性和方略,又恐怕那些忌恨的人降下禍害,姑且只是說其大略而已。魔徒熾盛,設(shè)想不出來解決的辦法。

  在此給你寄去印光書寫的《潮陽居士林序》,請把它裝裱后掛在你們居士林里。使得看懂文字和道理的人讀了之后,必然可以對于佛法生起真正的信仰,而能夠護(hù)持佛法。印光老了,朝不保夕,以后切勿來信,也不要介紹人皈依。因?yàn)檠劬Σ缓谩⒕Σ蛔?不能夠交往應(yīng)答!佛弟子敬譯

精彩推薦