無(wú)量壽經(jīng)

《無(wú)量壽經(jīng)》全稱《佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)》,亦稱《大阿彌陀經(jīng)》(參閱漢譯版本),是凈土宗的基本經(jīng)典之一,為“凈土五經(jīng)一論”中的一經(jīng),凈土宗的大部分修行方法均可在該經(jīng)中找到理論依據(jù)。經(jīng)中介紹阿彌陀佛(無(wú)量壽佛)所發(fā)諸大愿(依版本不同而數(shù)量不一,最多為四十八愿...[詳情]

阿彌陀佛四十八愿精解 拾、顯正覺(jué)功德 第三十三愿、觸光柔軟愿

  第三十三愿、觸光柔軟愿

  設(shè)我得佛,十方無(wú)量不可思議諸佛世界,眾生之類,蒙我光明觸其身者,身心柔軟,超過(guò)人天,若不爾者,不取正覺(jué)。

  頌曰

  十方無(wú)量諸眾生 蒙佛光明觸其身

  身心柔軟過(guò)人天 即除滅無(wú)量惡業(yè)

  一、列諸愿名

  此愿諸師所立之愿名有七:?光明攝益愿〔義寂、法位〕?光明普益愿〔玄一〕?光明觸身得勝柔軟愿〔智光、良源〕?觸光柔軟愿〔真源、禮阿、慧云、性海、月珠、深厲、觀徹、道隱〕?蒙光獲利愿〔凈影、璟興〕?光明柔軟愿〔靜照〕?光觸滅罪愿〔法然〕。今從禮阿法師,采用「觸光柔軟愿」之名。

  二、愿成就文

  其有眾生,遇斯光者,三垢消滅,身意柔軟,歡喜踴躍,善心生焉;若在三涂,極苦之處,見(jiàn)此光明,皆得休息,無(wú)復(fù)苦惱,壽終之后,皆蒙解脫。

  三、同部異譯

  ?《大寶積經(jīng).無(wú)量壽如來(lái)會(huì)》〔唐譯〕:

  若我成佛,周遍十方無(wú)量無(wú)數(shù)不可思議無(wú)等界,眾生之輩,蒙佛威光所照觸者,身心安樂(lè),超過(guò)人天,若不爾者,不取正覺(jué)。

  ?《無(wú)量清凈平等覺(jué)經(jīng)》〔漢譯〕:

  光明無(wú)量愿、觸光柔軟愿等二愿合說(shuō):

  我作佛時(shí),令我光明勝于日月、諸佛之明百億萬(wàn)倍,照無(wú)數(shù)天下窈冥之處皆常大明,諸天、人民、蠕動(dòng)之類,見(jiàn)我光明,莫不慈心作善,來(lái)生我國(guó),不爾者,我不作佛。

  ?《阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過(guò)度人道經(jīng)》〔吳譯〕:

  光明無(wú)量愿、觸光柔軟愿等二愿合說(shuō):

  使某作佛時(shí),令我頂中光明絕好,勝于日月之明百千億萬(wàn)倍,絕勝諸佛,光明焰照,諸無(wú)央數(shù)天下幽冥之處,皆當(dāng)大明,諸天、人民、蜎飛、蠕動(dòng)之類,見(jiàn)我光明,莫不慈心作善者,皆令來(lái)生我國(guó),得是愿乃作佛,不得是愿終不作佛。

  ?《大乘無(wú)量壽莊嚴(yán)經(jīng)》〔宋譯〕:

  闕此愿文

  四、同類異經(jīng)

  ?《悲華經(jīng)》:

  闕此愿文

  ?《大悲分陀利經(jīng)》:

  闕此愿文

  五、顯明愿意

  法藏菩薩何故立發(fā)此愿?蓋法藏菩薩睹見(jiàn)諸佛剎中,或有佛土如來(lái),光明照十方,眾生雖蒙光觸,身心未柔軟,不能超絕人天等身;或有佛土如來(lái),光明所照有限,為一機(jī)緣,所現(xiàn)起故,暫時(shí)不恒,如彼毫光獨(dú)照東方,月愛(ài)定光但照阇王,瘥逆報(bào)瘡等之類,一時(shí)現(xiàn)起,事竟還收,未聞善心生焉之益,況息幽途之苦乎?

  是故法藏菩薩,愍諸眾生,身心剛強(qiáng),乃自修柔和善順,回與眾生,而發(fā)此愿言:「十方眾生,見(jiàn)我光明,慈心作善,身心柔軟,來(lái)生我國(guó),若不爾者,不取菩提!

  六、釋疑通妨

  問(wèn):光照云何消垢生善?

  答:譬如熏藥煙觸,病苦即除,身得安樂(lè),光觸亦然,以此光明乃從諸善法而出,隨觸苦除故,況彌陀別有斯愿乎?

  問(wèn):此愿與第十二愿光明無(wú)量,有何別乎?

  答:彼愿攝佛身,即為光體;此愿攝眾生,即為光用,體用不同,故為兩愿。

  問(wèn):此愿之益與《觀經(jīng)》所言「光明遍照,念佛眾生,攝取不舍」之益,同異如何?

  答:同也,攝取者,即護(hù)念之義;護(hù)念者,為令眾生得其益。此愿光明觸身,身心柔軟,三垢消滅,善心生焉,是與攝取之益,同一事也。

  七、愿文略解

  「十方無(wú)量不可思議諸佛世界眾生之類」者,舉所被機(jī)類。雖言諸佛世界,理實(shí)亦照三途重苦處,成就文及漢、吳兩譯第十二愿中說(shuō)三途,今舉善處攝苦處。又十方世界,可局穢土,攝凡愿故,三毒具足人故。眾生之言,亦指凡夫。

  「蒙我光明」者,彰蒙照益。成就文云:「其有眾生,遇斯光者,三垢消滅,身意柔軟,歡喜踴躍,善心生焉!挂蛟肝脑啤该伞,成就文言「遇」,唐譯亦同之,蒙、遇皆從機(jī)法感應(yīng)而說(shuō),該通冥顯。漢、吳二譯曰:「見(jiàn)我光明,莫不慈心修善,來(lái)生我國(guó)!故羌s顯應(yīng)。此經(jīng)翻云:「蒙光觸者,身心安樂(lè)。」是約冥應(yīng)。

  「觸其身者」者,根、境、識(shí)和合生觸。觸有身觸、心觸,今約身觸,故云觸其身。

  「身心柔軟」者,此明光觸利益。柔軟,雖似單說(shuō)無(wú)瞋喜光治瞋怒毒,依成就文云:「三垢消滅,身意柔軟。」則顯光明能消除三垢因,超越五趣果。具縛凡夫,身為苦器,心為惱端,然遇如來(lái)光照,能生信心,念佛不斷,業(yè)障消除,故云身心柔軟。

  「超過(guò)人天」者,正定聚之相也。成就文云:「歡喜踴躍,善心生焉。」即信心歡喜相,身心柔軟故,歡喜心生,入正定聚,則人天而非人天,非凡眾之所攝,《涅槃經(jīng)》云:「雖受人身,心如佛心!估韺(shí)超五趣八難之道,非裟婆界內(nèi)人也。

  八、白話淺釋

  如果我法藏成佛時(shí),十方世界無(wú)數(shù)眾生,蒙我光明照觸其身,自然信心歡喜,身心柔軟,超過(guò)人天,若不能如此,我就不取正覺(jué)。

精彩推薦