對李仲和居士嫁女的開示(文白對照)

對李仲和居士嫁女的開示(文白對照)

【原文】

  女兒出嫁。則減輕負擔多多矣。祈與彼說。須盡婦道、孝公婆、敬丈夫、和妯娌、惠婢使。仍守念佛之道。勿以嫁而置之。又須婉勸其夫。令其念佛。及觀世音。以為前途恃怙。能如是者。則人敬之。神護之。災障不侵。福祥俱集。豈但汝自己有光榮。人亦當由汝而敬及汝之生身父母。謂某人有家教。故其女從小即皈依佛法。吃素念佛。今如是如是之好。豈但父母有光榮。并所皈依之師,亦有光榮。若不賢孝,則汝必為人所惡,尚是小事。人必謂汝父母無德行,故生此不賢不孝之女,則汝父母必被人常辱罵之。并汝所皈依之師,人亦以為不能教化汝行孝敬,而受責備也。愿彼等現為賢女,出嫁為人賢婦,后來為人賢母,則何幸如之。祈慧察,與彼等詳說之。地母經、太陽經、太陰經、眼光經、壽生經、血盆經、妙沙經、分珠經等,通是偽造。無柰女人見淺,故每信奉。但教彼念佛。如欲念經,當念心經,文少而義豐,功德無量無邊。此種偽造經,按理,念之尚有罪過。不過彼等以至誠心念,亦不能說全無功德,但只得誠心之功德,蓋小之小耳。曷若念佛念心經之為愈也。念佛念心經,功德如大海。念偽造經,或有一滴,或者是不到一滴的。

【譯文】

  女兒出嫁后,便會減輕家里很多的負擔了。請與她說,必須恪盡婦人之道,孝順公婆、敬重丈夫、和睦妯娌、惠待傭人。遵守念佛之道,不要因為出嫁而置之度外。又要婉轉勸化她的丈夫,讓他念佛,以及念觀音。以此作為前途的依靠。能這樣做,便會人敬重她,神靈護持她,災難罪障不會發(fā)生,福報吉祥聚集門庭。能這樣做,豈止只是她自己有榮耀,眾人也會由她而敬重你們生她的父母,說某人有家教,所以他的女兒從小就能皈依佛法,吃素念佛,現在出嫁后是如此如此的好。豈止是你自己的榮耀,并且連我這個皈依的師父也有榮耀。如果不能做到賢惠、孝順,就是你也必定會被別人輕視,尚且是小事,眾人必定說你父母也沒有德行,所以才生出這樣不賢不教的女兒,那么你的父母也必定被眾人常常辱罵。并且連我這個皈依師父,眾人也會認為不能教化你實行孝敬,而受人家的批評啊。愿她能夠現在為賢女,出嫁后為賢婦,以后為賢母,沒有比這樣更加榮幸的了。請認真體察這些話,和女兒他們詳細開示。

  《地母經》、《太陽經》、《太陰經》、《龜王經》、《眼光經》、《壽生經》、《血盆經》、《妙沙經》、《分珠經》等等,統(tǒng)統(tǒng)是偽造的經。無奈女人智慧淺薄,所以每每信奉這些偽經。只教她們老實念佛就行了。如果一定要念經,應當念《心經》,文字少而義理豐富,功德無量無邊。這些偽造的經,按理說,念了是有罪過的。不過她們用至誠心來念頌,也不能說完全沒有功德,但是只能得到誠心的功德而已,這個功德小而又小。怎能和念佛念《心經》的功德相比呢!念佛念《心經》,功德如大海。念偽造的經,功德或者如同一滴水,或者不到一滴啊。

  ——《文鈔》之《復李仲和居士書》印光大師 著述

  佛弟子 敬譯

精彩推薦