維摩詰經(jīng)

《維摩詰經(jīng)》簡(jiǎn)稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語(yǔ)Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無(wú)垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說(shuō)無(wú)垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]

不思議品第六

  不思議品第六

  這時(shí)候,舍利拂見維摩詰室中并無(wú)他人的坐具,心里便想:“這么多菩薩和佛之大弟子該在哪兒坐呢?”長(zhǎng)者維摩詰隨即知道了他的想法;便對(duì)舍利佛說(shuō):“怎么了,仁者,你是為法而來(lái)的呢,還是為座位來(lái)呢?”舍利佛答說(shuō):“為法而來(lái),不為床坐”維摩詰又說(shuō):“喂,舍利佛,凡求法的人,連身軀性命尚且不惜,何況是坐臥之具哩!求法的人,并不講求色受想行識(shí)等的感覺,也不講求十二入、十八界的攝受,他所追求的東西也不在欲界;也不在色界或非色界。是的,舍利佛,求法的人并不貪著于求佛之表相,不貪著于求法之表相,亦不貪著于求僧伽大眾之表相。真正求法的人無(wú)需執(zhí)求世間苦相,無(wú)需執(zhí)求斷煩惱集因之相?無(wú)需執(zhí)求證寂修道之相。為什么呢?佛法至真,不可作戲論處置。如果說(shuō)什么我應(yīng)當(dāng)見世間苦,我應(yīng)當(dāng)見煩惱集因,我應(yīng)當(dāng)證寂滅、修佛道之類,那便是戲論而不是求佛法了。是的,舍利弗,法也叫寂滅,如果心行于生滅的執(zhí)見,那便是求生滅之道,而不是求佛法了;法也叫無(wú)染,如果以染而不凈的態(tài)度看待法,以至這樣看待涅磐,那便是染著行為,而不是求佛法了;法也稱作無(wú)行處,因?yàn)榉ǖ谋鞠嗍切牟荒芡馇蟮。如果以心向外攀緣,那便是心所外行,而不是求佛法了;法也稱作無(wú)取舍,如果對(duì)法有貪著取舍,那便成了取舍污行,而不是求佛法了;法也名無(wú)相,若心隨逐事物表相,那是求相之行,而不是求佛法了;法也名不可住,如果心留在某一事物某一現(xiàn)象上,那便是住法,是停滯,而不是求佛法了;法又名不可見聞?dòng)X知,如果以眼耳鼻舌身和心去感覺或思想它,那便成了見聞?dòng)X知;不是求拂法了;法又名無(wú)為,若抱著生住異滅的態(tài)度看待它;便將無(wú)為法誤執(zhí)為有為法了,不再是求佛法了。所以,舍利弗啊,如果真有求佛法的人,那他應(yīng)當(dāng)于一切法無(wú)所求才是呢,”

  維摩詰說(shuō)這番話時(shí),隨文殊師利前來(lái)的大眾中廣又有五百天人得了清凈法眼,觀萬(wàn)法了無(wú)障礙。

  這時(shí)候,長(zhǎng)者維摩詰問文殊師利說(shuō):“仁者,你游歷過(guò)無(wú)量千萬(wàn)億韻佛國(guó),但你能告訴我哪一佛國(guó)安設(shè)有至上妙善功德所成就的師子寶座呢?”文殊師利說(shuō):“居士,往東方跨越三十六恒河沙數(shù)的無(wú)量?jī)|國(guó),有一個(gè)叫須彌相的世界,這個(gè)佛土屬于須彌燈王。如今他教化此士。須彌燈王的身量無(wú)比,長(zhǎng)八萬(wàn)四千由旬。他所安臥的師子寶座竟有八萬(wàn)四千由旬高,那寶座的莊嚴(yán)美好,簡(jiǎn)直無(wú)以倫比。”

  于是,維摩詰長(zhǎng)者便發(fā)動(dòng)了他的神通之力,立即使那須彌燈佛送來(lái)了三萬(wàn)三千高大寬敞且莊嚴(yán)美好的師子座,一下子都安置在維摩詰室中。諸菩薩、佛之眾弟子、帝釋諸天、大梵諸天王等等眼前頓時(shí)呈現(xiàn)前所未見的景象。維摩詰的房間變得廣闊博大,完全容納了三萬(wàn)三千高廣師子座,毫無(wú)一點(diǎn)局促之感。但維摩詰的房間仍在毗耶離城中,而毗耶離城與閻浮提及四天下的相對(duì)位置并不改變,所有各處并不因此有一點(diǎn)窄小。

  這時(shí)維摩誥便請(qǐng)文殊師利就座,其他的—切菩薩上人也都就坐師子寶座;維摩詰又說(shuō):“各位可使自己的身體如師子座一樣高大相湘稱。”所有已得神通變化之力的菩薩的身量,便都變化大至八萬(wàn)二千由旬,與師子座之高廣相當(dāng)。而那些新近發(fā)菩提心的菩薩以及佛的聲聞弟子,身量都沒有變大。這時(shí)維摩詰便對(duì)舍利弗說(shuō):“舍利弗,請(qǐng)就師子座吧。”舍利弗回答:“居土,這寶座太高,我上不去哩。”維摩詰說(shuō),“嗨,舍利弗,你向須彌燈佛致禮呀。這樣你便可以升座了。”于是所有新發(fā)菩提心的菩薩及佛的聲聞弟子,都向須彌燈王如來(lái)致禮,便得以升上師子座。

  舍利弗說(shuō):“居土,真是前所未有的事呀!這樣的小室,竟可以容納如此高廣的寶座,而且并不妨礙毗耶離城的空間,在整個(gè)閻浮提洲所有城市村落、以至四天下和諸多天王、龍王、鬼神的宮殿也并未因此稍顯局促。”維摩詰答道:“舍利弗,諸佛菩薩有其解脫法名,名叫不可思議解脫。如果有菩薩住此解脫境界,則以須彌山的高廣仍可以容納于細(xì)微的芥子中,且芥子并無(wú)些微增減,而須彌山也沒有些微減小,至高至大的須彌山的本相如如而不變異的緣故。而梵天四天王、忉利諸天都隨須彌山納于芥子中而不知不覺,只有那些應(yīng)該因神通示現(xiàn)而得化度的人才能看見須彌山納于芥子,這就是不可思議解脫法門了。另外,如以四大海海水置于一細(xì)微毛孔中,也絲毫不妨礙其中的魚蝦鱉黿之屬,這是因?yàn)榇蠛1鞠嗳缛缍鵁o(wú)變異的緣故,所以海中的龍、鬼、神、阿修羅等,也都不知不知覺自己在毛孔之中,一切眾生也不會(huì)因此一毛孔中納四海而受絲毫影響。

  “再者,舍利弗,那住于不可思議解脫境界中的菩薩,從恒河沙數(shù)—般多的世界中,截下三千大干世界,捏成陶工使用的陶輪模樣,將它放置有掌之中,然后將此三千大千世界擲出,使飛至恒河沙數(shù)世界的界限之外,但其中的眾生不知不覺,感受不到正飛往宇審的邊沿。然后菩薩又使這三千大千世界復(fù)歸原處,眾生也不知道又飛了回來(lái)。這是因?yàn)榇巳Т蟾墒澜绫鞠嗳缛;沒有變異的緣故。

  “另外,舍利弗,如果有眾生樂于久住世間,而他又應(yīng)該得以化度的話,菩薩便使七天成為一劫并且使諸眾生也認(rèn)為這就是一劫;或者有眾生不樂于久住世間,而他又可得度化,菩薩便將一劫卻變?yōu)槠咛,并且使諸眾生也認(rèn)為這就是七天;再者,舍利弗,住于不可思議解脫境界的菩薩可以用本來(lái)裝飾一切佛國(guó)的香花寶髻等集中,以裝飾一國(guó)土,向眾生顯示妙好;再者,菩薩又可以將某—佛土的眾生,置于右手掌上,飛到十方諸佛國(guó)土,使眾生得見一切而又不離開本來(lái)處所;再者,舍利弗,十方諸佛世界的眾生用以供養(yǎng)諸佛如來(lái)的香花傘蓋寶幢等,菩薩都可以將它們置于一毛孔中,使眾生得見;再者,十方諸佛世界的一切日月星宿,也可以納于一毛孔而使眾生得見;再者,舍利弗,十方國(guó)土的所有大風(fēng),菩薩都可以完全吸在口中,且于身體毫無(wú)傷害,菩薩若呼出這些大風(fēng),樹木并不因此摧折;再者,十方世界在壞劫來(lái)臨時(shí);大火焚燒一切,如果菩薩將烈火吸入腹中,火在腹中燃燒,但菩薩無(wú)傷無(wú)害;再者,菩薩在十方世界的下方恒河沙數(shù)的世界中取一國(guó)土,向上方同樣飛越恒河沙數(shù)的佛土而至宇宙邊沿,如同以針尖挑一枚棗葉;而那國(guó)土中的眾生全不為此所驚擾;再者,舍利弗,那住于不可思議解脫境界的菩薩,能憑籍其神通之力,示現(xiàn)佛世尊身相,或示現(xiàn)聲聞羅漢身相,或示現(xiàn)獨(dú)覺佛的身相,或示現(xiàn)帝釋天身相,或示現(xiàn)梵天王身相,或示現(xiàn)自在天者相,或示現(xiàn)轉(zhuǎn)輪圣王的身相;再者,住不可思議解脫境界的菩薩,還能在十方世界一切眾生的音聲中,使土中下三種音聲都變化成佛的聲音,并演說(shuō)苦、空、無(wú)常、無(wú)我正法,以及十方世界中諸佛所宣講的種種法音,并使十方世界中一切眾生都得聽聞。

  "舍利弗,我現(xiàn)今不過(guò)是稍微說(shuō)一下菩薩不可思議解脫的神力。如果要詳盡地?cái)⑹,恐怕歷經(jīng)多少少劫也說(shuō)不完哩。”

  這時(shí)候,大迦葉聽說(shuō)了菩薩不可思議解脫法門,感嘆真正前所來(lái)聞,便對(duì)舍利弗說(shuō):“這好像在瞎子面前,示現(xiàn)種種色相,但他都看不見。一切聲聞小乘中人,聽說(shuō)了這種不可思議解脫法門,也一樣不能了解,也象瞎子見色相一樣哩。如果是有智慧的人,又有誰(shuí)聽說(shuō)之后居然不萌發(fā)無(wú)上正等覺呢?我們?cè)趺淳蛿嗔?a href="/remen/genqi.html" class="keylink" target="_blank">根器,對(duì)于大乘佛法如同敗壞的種籽,不能生了悟心呢?—切聲聞乘的修行者,聽說(shuō)這種菩薩不可思議解法門,都應(yīng)當(dāng)痛哭號(hào)泣,聲震三干大干世界哩。而—切菩薩聽說(shuō)此法門,都應(yīng)當(dāng)歡欣鼓舞?大感慶幸,恭敬頂禮,領(lǐng)受大法呀!如果菩薩信奉了解此不可思議解脫法門,則一切魔眾也就無(wú)隙可乘了。”

  大迦葉這么一說(shuō),立時(shí)便有三萬(wàn)二千天人發(fā)心追求無(wú)上正等正覺。

  這時(shí)候,維摩詰對(duì)大迦葉說(shuō):“仁者,十方無(wú)數(shù)無(wú)量的阿僧祗世界之中,凡示現(xiàn)為魔王相的,多半是住不可思議解脫的菩薩哩。他們?yōu)橐苑奖阒袒娚,而有意示現(xiàn)魔王的怖畏相哩;再者,迦葉,對(duì)于十方世界申的無(wú)量數(shù)菩薩,時(shí)常會(huì)有人向他們乞求施舍,或者乞施手、足、耳、鼻、頭、眼、血、肉、皮、,骨、村邑、城池、妻妾、子女、奴婢、象、馬、車乘、金、銀、璃琉、硨磲、瑪瑙、琥珀、真珠、珂貝、衣服、飲食。乞求這些東酉的人,往往是不可思議解脫境界的菩薩。他們這是以方便善巧之力試驗(yàn)結(jié)業(yè)菩薩,使其堅(jiān)固慈悲之心哩。為什么呢?住不可思議解脫境界的菩薩有威德之力,可以逼迫結(jié)業(yè)菩薩,顯示給眾生看有求佛道的種種難事。凡夫之人能力低下,沒有威德勢(shì)力,對(duì)于結(jié)業(yè)菩薩便沒有懾服催逼的影響。就好象龍象踐踏的氣勢(shì),哪里是毛驢可以承受抵擋的呢?這便是住不可思議解脫境界的菩薩所開導(dǎo)的智慧方便法門啊。”

精彩推薦