維摩詰經(jīng)
《維摩詰經(jīng)》簡(jiǎn)稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語(yǔ)Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無(wú)垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說(shuō)無(wú)垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]
入不二法門品第九
入不二法門品第九
這時(shí)候,維摩詰對(duì)眾菩薩說(shuō):“各位仁者,菩薩如何進(jìn)入不二法門,請(qǐng)隨各位的見(jiàn)解說(shuō)一下吧!”
法會(huì)中即有叫法自在菩薩的發(fā)言:“各位仁者,生與滅為兩對(duì)立法。但諸法本來(lái)無(wú)生,現(xiàn)今也就不滅,得到這種諸法無(wú)生滅的無(wú)生法忍認(rèn)識(shí),便稱為入不二法門。”
德守菩薩又說(shuō):“內(nèi)在自我與外在對(duì)象為我我所兩者。因?yàn)橛羞@個(gè)我,便會(huì)有我所。如果斷除自我的見(jiàn)解,也就拋棄了執(zhí)著外在事物之我所見(jiàn)解,這便是入不二法門。”
不啕菩薩又說(shuō):“諸感官對(duì)外界的攝取或不攝取稱受與不受二者。若法不受為不取相不可得,因?yàn)椴豢傻,也就無(wú)所取著,也就無(wú)所謂舍棄,無(wú)所謂造作,無(wú)所謂心有所行。由于無(wú)舍無(wú)作無(wú)行,便是入不二法門。”
德肯菩薩又說(shuō):“污垢與清凈是兩相對(duì)立的。了解污垢的本質(zhì)空性,也就沒(méi)有離垢的清凈相了,滅除了凈垢二相,便是入不二法門。”
善宿菩薩又說(shuō):“惑心生起是動(dòng),深心取實(shí)相為念,動(dòng)與念是兩相對(duì)立的。若無(wú)動(dòng)心則無(wú)念心。無(wú)念心即不作分別。通達(dá)這一點(diǎn),便是入不二法門。”
善眼菩薩又說(shuō):“事物各各有一相,但其本質(zhì)為空而無(wú)相,一相與無(wú)相兩相對(duì)立。如果知道一相即是無(wú)相,以至不取著于無(wú)相,這就是進(jìn)入平等之想了,這便是入不二法門。”
妙臂菩薩又說(shuō):“菩薩心以大悲為本質(zhì),聲聞心以獨(dú)善為目標(biāo)。菩薩心與聲聞心兩相對(duì)立,如果有能觀,心之相狀原本如空而不過(guò)是幻化分別,則既沒(méi)有菩薩心,又沒(méi)有了聲聞心,這便是入不二法門。”
弗沙菩薩又說(shuō):“善與不善兩相對(duì)立為二。如果心中沒(méi)有善與不善的分別,心b入無(wú)相境界而通達(dá)諸法莫不如此。這便是入不二法門。”
師子菩薩又說(shuō):“因煩惱于三界造身口意惡業(yè)為罪,—切有漏之善業(yè)為福,罪與福兩相對(duì)立為二。如果了達(dá)罪之本性即空,則罪與福并無(wú)區(qū)別。以金剛智慧了解罪福兩者之間并不障礙,從而懂得無(wú)受縛無(wú)解脫的道理;這便是入不二法門。”
師子意菩薩又說(shuō);“有煩惱為有漏,無(wú)煩惱為無(wú)漏。有漏與無(wú)漏兩相對(duì)立為二。如果了知一切諸法平等無(wú)二;則沒(méi)有漏與不漏的分別想,從而不取著于法相,也不停滯于空無(wú)之相,這便是入不二法門。”
凈解菩薩又說(shuō);“有造作為有為,無(wú)造作為無(wú)為。有為與無(wú)為兩相對(duì)立為二;若離除一切法數(shù)的區(qū)別,心如虛空,以清凈智慧行無(wú)所障礙之境地,這便是入不二法門.”
那羅延菩薩又說(shuō):“十三界世間與出離世間兩相對(duì)立為二。世間的本質(zhì)為空性,這與出世間是完全一致的。于生死世間不取入不求出,不增加不減少,這便是入不二法門。”
善意菩薩又說(shuō):“生死與涅磐兩相對(duì)立不二。如果證見(jiàn)生死的本性空寂,則否定了生死的現(xiàn)象,亦即沒(méi)有什么生死,從而便無(wú)受縛生死,亦無(wú)解脫生死,無(wú)縛無(wú)解,無(wú)燃無(wú)滅這便是入不二法門。”
現(xiàn)見(jiàn)菩薩又說(shuō):“除滅煩惱為盡,煩惱不除為不盡。盡與不盡兩相對(duì)立為二。一切事物無(wú)論是否滅除煩惱,都有無(wú)盡之相,此無(wú)盡之相便是空性。既然為空,則無(wú)所謂盡與不盡的分別。這樣看待,便是入不二法門。”
普守菩薩又說(shuō):“我與無(wú)我兩相對(duì)立為二。我,從根本上無(wú)法把握;相應(yīng)地,非我(無(wú)我)也就無(wú)從把握。證見(jiàn)自我的實(shí)性是空性,便不會(huì)再生起我或無(wú)我的見(jiàn)解,這便是入不二法門。”
電天菩薩又說(shuō):“明與無(wú)明兩相對(duì)立為二。無(wú)明本質(zhì)為空,這與明的實(shí)性是—致的。明也不可以取著,不能以任何法數(shù)來(lái)限定。對(duì)于明與無(wú)明能作平等不二觀待的,這便是入不二法門。”
喜見(jiàn)菩薩又說(shuō):“有形狀顏色質(zhì)礙為色。色與色空兩相對(duì)立為二。色即p是空,并非色消滅而后是空。色的性質(zhì)本身就是空。受、想、行、識(shí)等也同色一樣。譬如說(shuō)識(shí)與空相對(duì)為二,但識(shí)即是空,非識(shí)滅后才是空,識(shí)之本性便是空。對(duì)于相待二者之間的空有不異的道理能夠通達(dá)者,便是入不二法門。”
明相菩薩又說(shuō):“地水火風(fēng)稱四種異,虛空稱空種異。四種異與空種異兩相對(duì)立為二。但四種的本性即是空種的本性,四大種無(wú)論在產(chǎn)生前,消滅后、還是生滅之間都只是空性。如果能這樣了解諸種的本性的人,便是入不二法門。”
妙意菩薩又說(shuō):“眼指眼根;色謂色塵。眼與色相對(duì)為二。如果知道眼根這一感官對(duì)外在境色不貪戀、不嗔恚、不癡迷,便是寂滅;依據(jù)同樣的道理,耳與聲、鼻與香、舌與味、身與觸、意與法,也是相對(duì)為二的。如果了知意之本性對(duì)于作其認(rèn)識(shí)對(duì)象一切諸法,根本沒(méi)有貪著、嗔恚、愚癡,便是寂滅。安穩(wěn)停留于這種寂滅中,便是入不二法門。”
無(wú)盡意菩薩又說(shuō):“布施與回向一切智相對(duì)為二。布施的本性即是回向一切智的本性。依據(jù)同樣的道理,六度之中的其他,諸如持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定和智慧等,都與回向一切智相對(duì)為二。以智慧為例,其本性與回向一切智的性質(zhì)完全一致。這中間凡能了解諸相為一相的。便是入不二法門。”
深慧菩薩又說(shuō):“空、無(wú)相、無(wú)作可以各各相對(duì)為二?占词菬o(wú)相,無(wú)相即是無(wú)作。如果知道空、無(wú)相、無(wú)作三者兩兩相對(duì),而其本性實(shí)為一相的道理,也便可以知道心、意、識(shí)本無(wú)差異的道理。依三者當(dāng)中任一得解脫,也即是得三種解脫門。這也便是入不二法門。”
寂根菩薩又說(shuō):“佛祖、佛法和僧伽三者兩兩相對(duì)為二。其實(shí),佛即是法,法即是僧眾。這三寶都呈現(xiàn)無(wú)為之相,與虛空完全等同無(wú)別。世間一切諸法莫不如此,都統(tǒng)一于無(wú)為相。能隨順這種認(rèn)識(shí)而行動(dòng)于世間的人,便是入不二法門。”
心無(wú)礙菩薩又說(shuō):“五受蘊(yùn)所成為身,身滅即為涅磐。身與身滅相對(duì)為二。身即是身滅。為什么呢?如果能證見(jiàn)此身實(shí)相不過(guò)是五蘊(yùn)和合,則不會(huì)執(zhí)著于身有之相,也不會(huì)執(zhí)著于寂滅之相,便達(dá)到身與滅身無(wú)二無(wú)分別,并且對(duì)此不驚不懼。這便是入不二法門。”
上善菩薩又說(shuō):“身業(yè)、口業(yè)、意業(yè)三者兩兩相對(duì)為二,而這三種業(yè)其實(shí)都無(wú)造作相。身無(wú)作相也就是口無(wú)作相,口無(wú)作相也就是意無(wú)作相。三種業(yè)均無(wú)造作相,也就是一切諸法本性的無(wú)造作相。能依據(jù)這一原則,使意識(shí)以至智慧均無(wú)作相的人,便是入不二法門。”
福田菩薩又說(shuō);“福行、罪行、不動(dòng)行三者兩兩相對(duì)為二。三種行為的本牲即是空。既然本性空,便沒(méi)有福行,沒(méi)有罪行,沒(méi)有不動(dòng)行。能夠于此三行均不起分別的人,便是入不二法門。”
華嚴(yán)菩薩又說(shuō):“從自我主體生出的一切相符于我者均與我相對(duì)為二。如果能證見(jiàn)自我的實(shí)相,則不會(huì)有我與其他的二法之想。如果不執(zhí)著二法的立場(chǎng),也便不會(huì)有主體的認(rèn)識(shí)與客體的所認(rèn)識(shí),也就是入不二法門。”
德藏菩薩又說(shuō):“有所得相肯定了我與我所相對(duì)立為二。如果無(wú)所得,便沒(méi)有取舍,這種泯除自我與其他的得與舍的立場(chǎng),便是入不二法門。”
月上菩薩又說(shuō);“愚暗與明智相對(duì)為二。無(wú)暗且無(wú)明,則無(wú)相對(duì)之兩分。為什么呢?如果證得滅受想定的功夫,也就無(wú)暗且無(wú)明了。同樣,—切法相也都可以消失于滅受想定中。保持此境界中的平等無(wú)二態(tài)度,便是入不二法門。”
寶印手菩薩又說(shuō):“樂(lè)于證涅磐與不樂(lè)于往世間兩者相對(duì)為二。如果不樂(lè)涅磐且不厭在世間,則沒(méi)有相對(duì)的兩者。為什么呢?如果肯定受縛,則肯定了解脫。如果根本沒(méi)有受縛這回事,那么又有誰(shuí)求解脫呢?如果受縛與解脫都不存在,則無(wú)所謂樂(lè)貪與厭棄的態(tài)度了。這也就是入不二法門。”
珠頂王菩薩又說(shuō):“正道與邪道相對(duì)為二。若真正安住于正道之中、則不會(huì)分別什么是正,什么是邪。離開(kāi)了正邪的分別,便是入不二法門。”
樂(lè)實(shí)菩薩又說(shuō):“真實(shí)與不真實(shí)相對(duì)為二。凡證見(jiàn)了真實(shí)之相的人只見(jiàn)無(wú)相之實(shí),即是說(shuō)不見(jiàn)真相,更何況證見(jiàn)那虛妄不實(shí)的呢。為什么呢?一切法之實(shí)相,非肉眼能見(jiàn),只有智慧法眼能見(jiàn),但智慧法眼既一無(wú)所見(jiàn)又無(wú)所不見(jiàn),這就是入不二法門。”
所有的菩薩都這樣各自講說(shuō)了對(duì)于入不二法門的看法。他們又問(wèn)文殊師利:“菩薩你對(duì)入不二法門的看法呢?”文殊師利便答道:“按我的理解,對(duì)一切諸法無(wú)言無(wú)說(shuō),無(wú)顯示無(wú)識(shí)別,不提問(wèn)不作答,這便是入不二法門。”
于是,文殊師利便問(wèn)維摩詰說(shuō):“我們都各自談了自己的理解。仁者,輪到你來(lái)說(shuō)說(shuō)什么才是菩薩入不二法門呢?”可這時(shí),維摩詰卻默然無(wú)言。文殊師利大為感嘆:“善哉,善哉直至放棄語(yǔ)言文字,才是真正的入不二法門呀!”
就在這樣議論入不二法門的過(guò)程當(dāng)中,聽(tīng)眾中便有五千菩薩都得入不二法門,達(dá)到了對(duì)于諸法不生不滅的認(rèn)識(shí)境地。
- 世尊為什么要說(shuō)《維摩詰經(jīng)》?
- 維摩詰經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎?
- 《維摩詰經(jīng)》是世尊為誰(shuí)說(shuō)的?
- 《維摩經(jīng)》主要講了什么?維摩詰經(jīng)的介紹
- 維摩詰經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?鳩摩羅什的來(lái)歷及重譯維摩詰經(jīng)
- 中國(guó)最早的石刻《金剛經(jīng)》在哪里?
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 文殊師利問(wèn)菩提經(jīng)注音版
- 佛說(shuō)彌勒成佛經(jīng)注音版
- 陳兵《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講解
- 《維摩詰經(jīng)》講解 總結(jié)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 囑累品第十四
- 《維摩詰經(jīng)》講解 法供養(yǎng)品第十三
- 《維摩詰經(jīng)》講解 菩薩行品第十一(2)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 菩薩行品第十一(1)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 香積佛品第十
- 《維摩詰經(jīng)》講解 入不二法門品第九
- 《維摩詰經(jīng)》講解 佛道品第八(3)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 世尊為什么要說(shuō)《維摩詰經(jīng)》?
- 《壇經(jīng)》記載了慧能臨終前對(duì)弟子的哪些叮囑?
- 《金剛經(jīng)》的“佛法非佛法”是什么意思?
- 《壇經(jīng)》中對(duì)于“不二法門”是如何解釋的?
- 維摩詰經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎?
- 《佛說(shuō)八大人覺(jué)經(jīng)》是什么意思?
- 慧能一生與《金剛經(jīng)》有何因緣?
- 《維摩詰經(jīng)》是世尊為誰(shuí)說(shuō)的?
- 《六祖壇經(jīng)》是一部怎樣的經(jīng)?
- 六祖慧能為何對(duì)《金剛經(jīng)》格外重視?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是一部怎樣的經(jīng)典?
- 《金剛經(jīng)》有幾種譯本?
- 《無(wú)量壽經(jīng)》是怎樣一部經(jīng)?
- 蘇轍與《楞嚴(yán)經(jīng)》
- 我不入地獄,誰(shuí)入地獄是哪位菩薩說(shuō)的?
- 蘇軾與《楞嚴(yán)經(jīng)》
- 為何《普賢行愿品》在全部《華嚴(yán)經(jīng)》中如此重要?
- 《法華經(jīng)》說(shuō)“佛種從緣起”,怎么理解?
- 《六祖壇經(jīng)》主要講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》說(shuō)佛陀是不可描繪的,但佛七為什么要觀想?
- 《阿彌陀經(jīng)》簡(jiǎn)介
- 《般若波羅蜜多心經(jīng)》的簡(jiǎn)介
- 維摩詰經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?鳩摩羅什的來(lái)歷及重譯維摩詰經(jīng)
- 龍褲國(guó)師與《金剛經(jīng)》的故事
- 法華經(jīng)各品的內(nèi)容是什么?妙法蓮華經(jīng)各品大意
- 四十二章經(jīng)是什么時(shí)候出現(xiàn)在我國(guó)的,講了什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》八十卷是誰(shuí)翻譯的?
- 《金剛經(jīng)》出自哪部經(jīng),有多少字?
- 無(wú)量壽經(jīng)是什么經(jīng)?無(wú)量壽經(jīng)的簡(jiǎn)單介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》和《阿彌陀經(jīng)》是同一部經(jīng)嗎?
- 中國(guó)最早的石刻《金剛經(jīng)》在哪里?
- 八大人覺(jué)經(jīng)是佛陀說(shuō)的嗎?佛說(shuō)八大人覺(jué)經(jīng)的因緣
- 《觀無(wú)量壽佛經(jīng)》主要講什么?
- 四十二章經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?譯者迦葉摩騰、竺法蘭簡(jiǎn)介
- 《寶積經(jīng)》講的是什么內(nèi)容?《寶積經(jīng)》概說(shuō)
- 以慈修身,善入佛慧,通達(dá)大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解