巴利語(yǔ)匯解 一、佛教

  巴利語(yǔ)匯解 一、佛教

  佛教:巴利語(yǔ)Buddha-sàsana。Buddha,意為覺(jué)悟者,即佛陀。sàsana,意為教導(dǎo),教說(shuō),教法。Buddha-sàsana即佛陀的教導(dǎo),佛陀的教法。

  佛陀的教法可以分為三個(gè)層面:

  1. 教理之教(pariyatti-sàsana) ——律、經(jīng)、論三藏等應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)的教法義理。

  2. 行道之教(pa?ipatti-sàsana) ——戒、定、慧三學(xué)等能導(dǎo)向證悟出世間法的禪修實(shí)踐。

  3. 通達(dá)之教(pa?ivedha-sàsana) ——證悟四種圣道、四種圣果以及涅槃九種出世間法。

  唯有教理之教的住立,才有行道之教的存在;因?yàn)?a href="/remen/xiuxing.html" class="keylink" target="_blank">修行不能偏離三藏,不能違背佛陀的教導(dǎo)。唯有行道之教的住立,才有通達(dá)之教的存在;因?yàn)椴灰勒?a href="/remen/jiedinghui.html" class="keylink" target="_blank">戒定慧禪修,脫離了行道實(shí)踐,就不可能證悟任何的出世間法。

  上座部佛教:巴利語(yǔ)Theravàda。thera,意為長(zhǎng)老,上座;vàda,意為說(shuō), 論, 學(xué)說(shuō), 學(xué)派, 宗派, 部派。

  上座部佛教因其由印度本土向南傳播到斯里蘭卡、緬甸等地,故稱為南傳佛教。又因所傳誦的三藏經(jīng)典使用巴利語(yǔ)(pà?i-bhàsà),故又稱為巴利語(yǔ)系佛教。

  南傳上座部佛教堅(jiān)持傳承和保守佛陀的原本教法,只相信和崇敬佛、法、僧三寶,傳誦與尊奉巴利語(yǔ)律、經(jīng)、論三藏,依照八圣道、戒定慧、四念處等方法禪修,大多數(shù)人致力于斷除煩惱、解脫生死、證悟涅槃。

  傳統(tǒng)上,南傳上座部佛教流傳于斯里蘭卡、緬甸、泰國(guó)、柬埔寨、老撾等南亞、東南亞國(guó)家和地區(qū)。

  巴利語(yǔ) (pà?i-bhàsà):是由佛陀在世時(shí)中印度馬嘎塔國(guó)(Magadha,摩揭陀國(guó))一帶使用的方言變化而來(lái),它屬于與古印度正統(tǒng)的雅語(yǔ)——梵語(yǔ)(Sanskrit)——相對(duì)的民眾方言——布拉格利語(yǔ)(Pràkrit)的一種。南傳上座部佛教相信巴利語(yǔ)是佛陀當(dāng)年講經(jīng)說(shuō)法時(shí)所使用的馬嘎塔口語(yǔ),故又稱為“馬嘎底語(yǔ)”(Màgadhika, Màgadh?,摩揭陀語(yǔ))。

  “巴利”(pà?i)一詞的原意為圣典、佛語(yǔ)(Buddha- bhàsà),用以區(qū)分作為解釋圣典的文獻(xiàn)——義注(a??hakathà)和復(fù)注(??kà)。也因如此,記錄圣典、佛語(yǔ)的專用語(yǔ)“馬嘎底語(yǔ)”到后來(lái)也就逐漸成了“圣典語(yǔ)”、“佛經(jīng)語(yǔ)”的代名詞,即“巴利語(yǔ)”。

  巴利語(yǔ)與梵語(yǔ)(Sanskrit)同屬古印度語(yǔ),但梵語(yǔ)屬于雅語(yǔ),巴利語(yǔ)屬于俗語(yǔ);梵語(yǔ)是貴族語(yǔ),巴利語(yǔ)是民眾語(yǔ);梵語(yǔ)是婆羅門(mén)教-印度教的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),巴利語(yǔ)則是佛陀及圣弟子們的用語(yǔ)。佛陀曾禁止僧眾們用梵語(yǔ)來(lái)統(tǒng)一佛語(yǔ)。

  南傳上座部佛教因?yàn)槭褂冒屠Z(yǔ)傳誦的三藏經(jīng)典,故又被稱為巴利語(yǔ)系佛教。

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門(mén)推薦