維摩詰經(jīng)

《維摩詰經(jīng)》簡(jiǎn)稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語(yǔ)Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無(wú)垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說無(wú)垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]

智慧與解脫《維摩詰經(jīng)》釋論 第十七章 流通分(囑累品)

  第十七章 流通分(囑累品)

  一、概說

  囑累,囑,是付囑,累,是憑累、擔(dān)累,佛以如來(lái)家業(yè)相付,這是重任,有荷負(fù),故言累。也是佛謙下之詞。殷勤付囑,緣累不輕,付囑憑累,是法水長(zhǎng)流,群生信解,所以叫囑累。在全經(jīng)中,流通分非常重要,它猶如人的雙腳,人再有健康的身體,發(fā)達(dá)的頭腦,如果沒有雙腳,則行之不遠(yuǎn)。

  太虛大師說,釋尊以此經(jīng)法功德,乃為無(wú)量?jī)|劫修集,能令南閻浮提眾生,由是悟入佛之知見,故付囑彌勒,累其廣宣流布于此人間,及如何修行信解之法。有法師將此一品經(jīng)分成五個(gè)部分:一、付囑彌勒;二、諸菩薩發(fā)愿弘揚(yáng);三、四王自誓擁護(hù);四、命阿難受持;五、大眾聞法歡喜,信受奉行;為了明了起見,我將此品分為二部分作解,使其思想內(nèi)容更加明了。一、如來(lái)囑累;二、會(huì)眾流通。

  二、如來(lái)囑累

  于是,佛告彌勒菩薩言:“彌勒!我今以是無(wú)量?jī)|阿僧祗劫,所集阿耨多羅三藐三菩提法,付囑于汝。如是輩經(jīng),于佛滅后,末世之中,汝等當(dāng)以神力,廣宣流布于閻浮提,無(wú)令斷絕。

  不付阿難,因?yàn)榘㈦y“無(wú)有神力“,不能令大法宣流。不付維摩,因?yàn)樗皇谴送疗兴_。不付文殊菩薩,因其游方不定。彌勒當(dāng)來(lái)于此成佛,故付于彌勒,合情合理,彌勒也能擔(dān)當(dāng)此任。同時(shí),彌勒也正因?yàn)閾?dān)當(dāng)此任,而得以功德成就。

  所以者何?未來(lái)世中,當(dāng)有善男子、善女人,及天龍、鬼神、乾闥婆、羅剎等,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,樂于大法。若使不聞,如是等經(jīng),則失善利。如此輩人,聞是等經(jīng),必多信樂,發(fā)希有心。當(dāng)以頂受,隨諸眾生,所應(yīng)得利,而為廣說。

  此段三重意思:

  一、約理教以辯得失,入理為得;

  二、唯就教以明其失;

  三、唯就理以彰其失;

  彌勒當(dāng)知,菩薩有二相,何謂為二:一者好于雜句文飾之事;二者不畏深義,如實(shí)能入;若好雜句文飾事者,當(dāng)知是為新學(xué)菩薩;若于如是無(wú)染無(wú)著,甚深經(jīng)典,無(wú)有恐畏,能入其中。聞已心凈,受持讀誦,如說修行。當(dāng)知是為,久修道行。

  僧肇法師說:行之深淺,各有異相,得失兩陳,以勵(lì)護(hù)持法者;佛說一切經(jīng)典,憑借語(yǔ)言文字以顯經(jīng)義,所以聽法的人,必須“因指見月“,“得魚忘筌“才可以。好文言佳句,顯然是新發(fā)心的菩薩。大乘佛法義理雙照,圓融無(wú)礙,中道義玄,所以聞法聽經(jīng),不能圓解,而是將空有等概念相對(duì)立,或以他說否定彼說,或以此經(jīng)對(duì)立于彼經(jīng),這都說明學(xué)修者智慧心量是有局限的,而不是佛所說法有異。如果聽聞學(xué)修了大乘佛法,無(wú)染于字句,不住于法,體達(dá)法無(wú)定法,沒有恐怖畏懼,并能依之久久修行,則反證其人“久修道行“,已于大乘法門久植善本。

  彌勒,復(fù)有二法,名新學(xué)者,不能決定于甚深法。何等為二:一者所未聞深經(jīng),聞之驚怖生疑,不能隨順,毀謗不信,而作是言:我初不聞,從何所來(lái)。二者若有護(hù)持,解說如是深經(jīng)者,不肯親近供養(yǎng)恭敬;驎r(shí)于中,說其過惡。有此二法,當(dāng)知是為新學(xué)菩薩,為自毀傷,不能于深法中,調(diào)伏其心。

  一、對(duì)于沒有聽聞過的大乘經(jīng)法,因?yàn)?a href="/remen/xinxing1.html" class="keylink" target="_blank">信心善根等因緣,不能生起決定信心,初次聽聞便生起恐懼,“毀謗不信“,這是其一種表現(xiàn);

  二、對(duì)于講說大乘實(shí)相決定經(jīng)典的人,不但不供養(yǎng)恭敬,反而誹謗。所以這段經(jīng)文重在示誡心量狹小者,新發(fā)意學(xué)修者,不可以以自已狹劣的心行,去量度大乘法和發(fā)大心的人。

  彌勒,復(fù)有二法,菩薩雖信解深法,猶自毀傷,而不能得無(wú)生法忍。何等為二:一者,輕慢新學(xué)菩薩,而不教誨。二者雖解深法,而取相分別,是為二法!

  其一,雖有深解,但沒有運(yùn)用在實(shí)踐中。類似的表現(xiàn)不可勝舉,集中表現(xiàn)在輕慢新學(xué),不愿教誨上;

  其二,雖有深解,專致力于名相,取相分別,這是說法人易犯的二種過失。

  三、會(huì)眾流通

  彌勒菩薩聞?wù)f是已,白佛言:“世尊!未曾有也。如佛所說,我當(dāng)遠(yuǎn)離如斯之惡,奉持如來(lái)無(wú)數(shù)阿僧祗劫,所集阿耨多羅三藐三菩提法。若未來(lái)世,善男子、善女人,求大乘者,當(dāng)令手得如是等經(jīng)。與其念力,使受持讀誦,為他廣說。

  念力,指憶念力。與其,是給學(xué)修此經(jīng)的人,以神通力加持,令所聞不忘。

  世尊!若后末世,有能受持讀誦,為他說者,當(dāng)知皆是彌勒神力之所建立!狈鹧:“善哉!善哉!彌勒,如汝所說,佛助爾喜!庇谑且磺衅兴_,合掌白佛:“我等亦于如來(lái)滅后,十方國(guó)土,廣宣流布,阿耨多羅三藐三菩提法。復(fù)當(dāng)開導(dǎo),諸說法者,令得是經(jīng)!

  彌勒自誓流布此經(jīng)的同時(shí),菩薩們也發(fā)愿于十方闡揚(yáng)大法。

  爾時(shí),四天王白佛言:“世尊!在在處處,城邑聚落,山林曠野,有是經(jīng)卷,讀誦解說者,我當(dāng)率諸官屬,為聽法故,往詣其所,擁護(hù)其人,面百由旬,令無(wú)伺求,得其便者!

  惡魔鬼神,遍界皆有,如果不是神靈統(tǒng)帥,處處惱害于人,四天王是它們的首領(lǐng),現(xiàn)在在佛前發(fā)誓,擁護(hù)佛法,佛滅度后,修行人不患擾亂之難。

  是時(shí),佛告阿難:“受持是經(jīng),廣宣流布!卑㈦y言:“唯然!我已受持要者,世尊!當(dāng)何名斯經(jīng)?”佛言:“阿難!是經(jīng)名為維摩詰所說,亦名不可思議解脫法門,如是受持!

  因?yàn)榘㈦y將來(lái)是結(jié)集經(jīng)典之人,故專此受命。經(jīng)文內(nèi)容體系龐大,舉經(jīng)名,以綱舉目張,使學(xué)人得其要領(lǐng)。一經(jīng)之題,如人之雙目,目是人全身精神匯集之處,經(jīng)題也如是。

  佛說是經(jīng)已,長(zhǎng)者維摩詰、文殊師利、舍利弗、阿難等,及諸天人阿修羅,一切大眾。聞佛所說,皆大歡喜。信受奉行。

  經(jīng)中維摩所說居多,現(xiàn)在經(jīng)“佛說“是經(jīng)己,是為了“名分不越“。《大論》釋“歡喜“有三義:一、能說人清凈,佛無(wú)礙智無(wú)有錯(cuò)謬名為清凈,今遇此人,故歡喜;二、所說清凈,能令眾生得入三昧,離虛設(shè)故,所以歡喜;三、依法所得果清凈,如聞品獲益,得無(wú)生忍,得如是果K?曰斷病

  至此,全部《維摩詰經(jīng)》釋完。之所以補(bǔ)后十八章的用意是為了讓學(xué)人,從本經(jīng)的翻譯、論注、流傳、感應(yīng)四方面,從經(jīng)文的外圍了解此經(jīng)的重要性,以增廣見聞,助長(zhǎng)信心。

精彩推薦