瑜伽師地論
《瑜伽師地論》梵文 Yogācāra-bhūmi-?āstra佛教論書。簡(jiǎn)稱《瑜伽論》。瑜伽師地,意即瑜伽師修行所要經(jīng)歷的境界(十七地),故亦稱《十七地論》。相傳為彌勒菩薩口述,無(wú)著記錄。為印度大乘佛教瑜伽行派和中國(guó)法相宗的根本論書。...[詳情]
瑜伽師地論 本地分 意地第二之一
【譯文】
如何才是精細(xì)思慮對(duì)象境界呢?就是依循真理精細(xì)思慮對(duì)象境界、不依循真理精細(xì)思慮對(duì)象境界、既不是依循真理又不是不依循真理精細(xì)思慮對(duì)象境界。
所說(shuō)的依循真理精細(xì)思慮對(duì)象境界,就是不在真實(shí)有的事物上增益,如四顛倒那樣不真實(shí)有的事物。四顛倒如下:誤認(rèn)無(wú)常(非永恒)為常(永恒),誤認(rèn)苦為樂(lè),誤認(rèn)不凈為凈,誤認(rèn)無(wú)我為有我;也不像各種邪見那樣損減各種真實(shí)有的東西,各種邪見即如不主張布施等各種錯(cuò)誤的見解;或者是以法住智,如實(shí)了解知曉各種所知的事物;或者是以菩薩善的清凈的出世間智,如實(shí)覺(jué)悟知曉所知的各種事物。所有這些,稱為依循真理精細(xì)思慮對(duì)象境界。如果與此相反,應(yīng)當(dāng)知道,這就稱為不依循真理精細(xì)思慮對(duì)象境界。
所說(shuō)的既不是依循真理又不是不依循真理精細(xì)思慮對(duì)象境界,是依據(jù)無(wú)記智慧,審思觀察各種事物。
所有的這些,就稱為精細(xì)審慮對(duì)象境界。
【原典】
云何審慮所緣?謂如理所引①、不如理所引、非如理非不如理所引②。
如理所引者,謂不增益非真實(shí)③,有如四顛倒④——謂于無(wú)常常倒⑤、于苦樂(lè)倒⑥、于不凈凈倒⑦、于無(wú)我我倒⑧;亦不損減諸真實(shí)⑨,有如諸邪見——謂無(wú)施與等諸邪見⑩行;或法住智⑾,如實(shí)了知諸所知事⑿;或善清凈出世間智⒀,如實(shí)覺(jué)知所知諸法⒁。如是名為如理所引。與此相違,當(dāng)知不如理所引。
非如理非不如理所引者,謂依無(wú)記慧審察諸法⒂。
如是名為審慮所緣。
【注釋】
、偃缋硭悍鸺抑v求契真悟真、通達(dá)真如真實(shí),所稱的理,也就是關(guān)于真實(shí)的諦義;逕稱最高的真如(即絕對(duì)真理)為理體。
、诜侨缋矸遣蝗缋硭壕(xì)思慮對(duì)象既不契合真實(shí)的理又不違悖真實(shí)的理。
以上所說(shuō)的理,都是佛家概括的關(guān)于真實(shí)的諦義,佛家所說(shuō)的真實(shí)是對(duì)現(xiàn)象世界的否定和對(duì)現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的出離,而不是指一般所說(shuō)的客觀實(shí)在和規(guī)律。
、鄄辉鲆娣钦鎸(shí):精細(xì)思慮對(duì)象境界時(shí)不是加強(qiáng)那些不合真實(shí)的觀念。
、茴嵉梗河肿黝嵉挂姡蕴摓閷(shí)、以假為真、以苦為樂(lè)等顛倒是非真假的思想觀念。
、萦跓o(wú)常常倒:佛家認(rèn)為一切現(xiàn)象都是五蘊(yùn)結(jié)合因緣所生,無(wú)一不是虛假不實(shí)、流轉(zhuǎn)變易的,因而都是無(wú)常的;只有超脫現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的實(shí)相、空相,真如理體才是恒常不變、不生不滅的。但是作顛倒見的人卻把無(wú)常的看作是常的。于無(wú)常常倒,還可以譯成把無(wú)常的看作是常的,或?qū)o(wú)常作常的顛倒見。
⑥于苦樂(lè)倒:佛家認(rèn)為人生無(wú)非是苦?,梵語(yǔ)為豆怯(Duhkha) ,意即逼惱身心,經(jīng)籍列舉的苦數(shù)林林種種,諸如生老病死苦、愛別離苦、怨憎會(huì)(會(huì)合)苦、求不得苦、五陰盛苦(五陰即五蘊(yùn),五蘊(yùn)結(jié)合的人身生長(zhǎng)熾盛受苦,五蘊(yùn)的身心盛受一切苦)。但是眾生往往貪戀三界生活,將苦視為樂(lè)。佛家又認(rèn)為出離生死涅槃成佛為樂(lè),眾生卻以之為苦。
⑦于不凈凈倒:佛家認(rèn)為現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象、三界生活、情欲煩惱、見思惑迷等都是雜染心性污垢不凈的,只有出離煩惱、超脫世間、斷妄契真,涅槃清凈才是凈的。但是眾生執(zhí)迷不悟,以不凈為凈。
、嘤跓o(wú)我我倒:對(duì)無(wú)我與我作顛倒觀。佛家認(rèn)為一切事物現(xiàn)象都是五蘊(yùn)假合因緣所有,離散流轉(zhuǎn)便成為虛幻,所以不可能有獨(dú)立的實(shí)體、不變的主宰(我)。人本身也是如此,但人往往執(zhí)迷地認(rèn)為虛幻的自身具有主宰性的我。我,獨(dú)立的具有主宰性的永恒實(shí)體。
⑨不損減諸真實(shí):精思思慮對(duì)象境界時(shí)不是損減那些符合真實(shí)的觀念。
、庵^無(wú)施輿等諸邪見:指的是妄說(shuō)佛家沒(méi)有施與等各種毀謗佛道的謬論。邪見,謬見。佛家特指否定佛教義理的論見。無(wú)施與,妄說(shuō)佛家沒(méi)有施與。
施,是佛家六波羅蜜(Paramita,意即度到涅槃彼岸)之一,是佛家修行的重要法門,要求向眾生施與財(cái)物,施與無(wú)畏的精神,施與種種佛法義理。
無(wú)施與等,諸邪見除無(wú)施與外,還有妄說(shuō)世間無(wú)真阿羅漢,無(wú)因果報(bào)應(yīng)等。諸邪見行,以各種邪見毀謗佛道。
、戏ㄗ≈牵耗苤缫蚬览淼氖浪字,此智依教法而生,所以稱為法住智。
、腥鐚(shí)了知諸所知事:循依真實(shí)完全解知、所應(yīng)解知的各種佛家關(guān)于人生宇宙的名相義理,諸如三法印、苦集滅道、因緣和合、惑業(yè)苦之類。
、焉魄鍍舫鍪篱g智:修習(xí)佛道達(dá)到四種果位的智慧。小乘修道達(dá)到的果位有四種,即須陀洹果(Srotapanna—phala,意為預(yù)流果,即初入圣道)、斯陀含果(Sakrdagami-phala,意為一來(lái)果,即還須來(lái)欲界受生一度)、阿那含果(Angami—phala,意為不還果,即不再來(lái)欲界受生,只到色界、無(wú)色界受生)、阿羅漢果(Arahat-phala,意為不生果,即永入涅槃,不再來(lái)三界受生)。前三種果位稱為有學(xué)位,即余有受生的學(xué)位還須學(xué);后一種果位不再受生,稱為無(wú)學(xué)位,即無(wú)須再學(xué)。前三者稱為清凈,后者稱為善清凈。四者都屬于修出世間法,都具有出世間智。
⒁如實(shí)覺(jué)知所知諸法:循依真實(shí)覺(jué)悟通曉所應(yīng)知曉的各種法義。這各種法義指百法,即心法、心所法、不相應(yīng)行法、無(wú)為法。
、右罒o(wú)記慧審察諸法:依靠非善非惡性的智慧精細(xì)思慮舉止的威德軌則、工藝的巧作、菩薩的隨意變化等等事理。
- 瑜伽師地論講記 卷第四十三(9)
- 《勝鬘經(jīng)》解說(shuō)
- 勝鬘經(jīng) 源流
- 瑜伽師地論講記
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(9)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(8)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(1)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(1)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解