瑜伽師地論
《瑜伽師地論》梵文 Yogācāra-bhūmi-?āstra佛教論書(shū)。簡(jiǎn)稱(chēng)《瑜伽論》。瑜伽師地,意即瑜伽師修行所要經(jīng)歷的境界(十七地),故亦稱(chēng)《十七地論》。相傳為彌勒菩薩口述,無(wú)著記錄。為印度大乘佛教瑜伽行派和中國(guó)法相宗的根本論書(shū)。...[詳情]
瑜伽師地論 本地分 有余依地第十六
l本地分——有余依地第十六
【譯文】
如此已經(jīng)說(shuō)完菩薩地。
什么是有余依地呢?應(yīng)當(dāng)知曉此境界有三種相狀:第一、修行境界方面的確立安置,第二、寂靜方面的確立安置,第三、人身所依方面的確立安置。
什么是修行境界方面的確立安置?指有余依地,除開(kāi)無(wú)心地、修所成地、聲聞地 、獨(dú)覺(jué)地、菩薩地等五地中的少分無(wú)余依涅槃,除去無(wú)余依地全部,所余下的諸地,稱(chēng)作有余依涅槃的境界。這就稱(chēng)作修行境界方面的確立安置。
什么是寂靜方面的確立安置?指由於四種寂滅而確立安置有余依地:第一、由於苦的寂滅,第二、由於煩惱的寂滅,第三、由於在不損惱有情眾生方面達(dá)到寂滅境地,第四、由於在舍棄喜憂(yōu)情感方面達(dá)到寂滅的境地。……
什么是人身所依方面的確立安置?指有八種人身所依:一是個(gè)體人身依托五蘊(yùn)和 合形成,二是依托生活承受享用,三是依托任立支持身心的食糧,四是依托四識(shí)認(rèn)知和十二因緣流轉(zhuǎn),五是依托障礙修習(xí)善法,六是依托欲界苦惱,七是依托入定獲得安 適恰悅,八是依托五蘊(yùn)和合最後身。
什么是依托五蘊(yùn)和合形成?指色、受、想、行、識(shí)五取蘊(yùn)。由於依托這五取蘊(yùn),對(duì)執(zhí)迷自己有真實(shí)主宰的我、對(duì)執(zhí)迷自己的五蘊(yùn)和合身是實(shí)有身、對(duì)執(zhí)迷自己的命根可以連續(xù)不絕、對(duì)執(zhí)迷自己能生出眾事和被生、對(duì)執(zhí)迷自己能養(yǎng)育他人和被父母養(yǎng)育、對(duì)執(zhí)迷自己是與其他生類(lèi)不同的能修行的人、對(duì)任隨意生、對(duì)有童子的純真等等,假借言語(yǔ)進(jìn)行意想,并借語(yǔ)言將所意想的事物明確描述出來(lái):由於依托這五取蘊(yùn),對(duì)如此名字、如此生類(lèi)、如此種性、如此飲食、如此領(lǐng)受苦樂(lè)、如此長(zhǎng)壽、如此久住境界、如此壽量邊際等等,假借言語(yǔ)進(jìn)行意想,并借言語(yǔ)將所意想的事物明確描述出來(lái)。
什么是依托生活承受享用?指七種生活承受享用方面的依托,即自己父母、妻子 、奴婢、作使、僮仆、朋友、眷屬等七種生活承受享用,如同前面意境界所二詳盡述明的,依托這些可以知曉諸有情眾生生活承受享用的事。
什么是依托任立支持身心的食糧?指四種食,即分段物食、情感觸食、意識(shí)思食、本體識(shí)食。由於依托此四食,已生的有情眾生身命得以任立支持,又能使得諸有情眾生將來(lái)後有身生起。
什么是流轉(zhuǎn)依呢?指識(shí)對(duì)物質(zhì)、感受、思想、行為認(rèn)知識(shí)別的保持狀態(tài)和十二因緣,即識(shí)保持對(duì)物質(zhì)認(rèn)知識(shí)別的趨向、識(shí)保持對(duì)感受認(rèn)知識(shí)別的趨向、識(shí)保持對(duì)思想認(rèn)知識(shí)別的趨向、識(shí)保持對(duì)行為認(rèn)知識(shí)別的趨向,以及無(wú)明導(dǎo)致行為造作起、行為造作導(dǎo)致識(shí)起,詳說(shuō)直至生導(dǎo)致老死。由於依托此,諸有情眾生在五趣中生生死死隨順流轉(zhuǎn)。
什么是障礙依呢?指欲界第六天天魔跟隨修行人到修佛道善法處,在他們修行時(shí)即前去作障礙。
什么是苦惱依呢?指一切欲界都稱(chēng)名為依托欲界的苦惱,由於依托此欲界,使諸有情眾生領(lǐng)受到憂(yōu)苦。
什么是安適恰悅依呢?指靜慮入定稱(chēng)名為依托入定的安適恰悅。由於依托此,諸有情眾生或就此現(xiàn)入那定,或生在那定中,長(zhǎng)夜領(lǐng)受到靜慮入定所有的安適恰悅。
什么是後邊依身呢?指阿羅漢相績(jī)的五蘊(yùn)和合。由於依托此,就說(shuō)諸阿羅漢維持住最後身。
問(wèn):阿漢羅比丘各種導(dǎo)致漏落六道輪回的煩惱永遠(yuǎn)盡絕,安住於有余依地,應(yīng)當(dāng)說(shuō)與幾種方面的依托同相應(yīng)呢?
答:應(yīng)當(dāng)說(shuō)與一種方面的依托一直相應(yīng),即對(duì)五蘊(yùn)和合最後身的依托:與七種對(duì)生活承受享用中的六種完全下相應(yīng);與對(duì)流轉(zhuǎn)的依托、與對(duì)障礙善法的依托全不相應(yīng):與其他方面的依托不必然相應(yīng)或偶而有所相應(yīng)。
這些就稱(chēng)名為人身所依方面的確立安置。
【原典】
本地分中有余依地①第十六
如是已說(shuō)菩薩地。
云何有余依地?當(dāng)知此地有三種相:一者地②施設(shè)安立,二者寂靜施設(shè)安立,三者依施設(shè)安立③。
云何地施設(shè)安立?謂有余依地,除五地一分④,謂無(wú)心地、修所戍地、聲聞地、獨(dú)覺(jué)地、菩薩地,除一地全⑤,謂無(wú)余依地,所余諾地⑥,名有余依地。是名地施設(shè)安立。
云何寂靜施設(shè)安立?謂由四種寂靜施設(shè)安立有余依地:一由苦寂靜⑦故,二由煩惱寂靜故,三由不損惱有情寂靜故,四由舍寂靜故。……
云何依施設(shè)安立?謂有八種依⑧:一施設(shè)依,二攝受依,三任持依,四流轉(zhuǎn)依,五障礙依,六苦惱依,七適悅依,八後邊依。
云何施設(shè)依?謂五取蘊(yùn)。由依此故,施設(shè)我及有情、命者、生者、能養(yǎng)育者、補(bǔ)特伽羅、意生、儒童等,諸想等想假用言說(shuō)⑨;及依此故,施設(shè)如是名字、如是生類(lèi)、如是種性、如是飲食、如是領(lǐng)受苦樂(lè)、如是長(zhǎng)壽、如是久住、如是壽量邊際等諸想等想假用言說(shuō)。
云何攝受依?謂七攝受事⑩,即自己父母、妻子、奴婢、作使、僮仆、朋友、眷屬七攝受事,如前意地已廣分別,依此了知諾有情類(lèi)有所攝受。
云何持依?謂四種食,即段食、觸食、意思食、識(shí)食。由依此故,已生有情任立支持,又能攝養(yǎng)諾求有者⑾。
云何流轉(zhuǎn)依?謂四種識(shí)、屑笆壠,即色趣識(shí)住⒀、受趣識(shí)住、想趣識(shí)住、行趣識(shí)住,及無(wú)明緣行、行緣識(shí)廣說(shuō)乃至生緣老死⒁。由依此故,諾有情類(lèi)於五趣生死隨順流轉(zhuǎn)。
云何障礙依?謂諾天魔隨有彼彼修善法處,即往其前為作障礙。
云何苦惱依?謂一切欲界皆名苦惱依。由依此故,令諾有情領(lǐng)受憂(yōu)苦。
云何適悅依?謂靜慮等至樂(lè)⒂名適悅依。由依此故,諾有情類(lèi)若即於此現(xiàn)入彼定,若生於彼,長(zhǎng)夜領(lǐng)受靜慮等至所有適悅。
云何後邊依?謂阿羅漢柑續(xù)諾蘊(yùn)。由依此故,說(shuō)諾阿羅漢住持最後身。
問(wèn):阿羅漢宓芻諾漏永盡住有余依地,當(dāng)言與幾種依⒃共相應(yīng)耶?
答:當(dāng)言與一種依一向相應(yīng),謂後邊依;與六攝受事不共相應(yīng)⒄;與流轉(zhuǎn)依、與障礙依一向全不相應(yīng);與所余依⒅非相應(yīng)非不相應(yīng)⒆。
是名依施設(shè)安立。
【注釋】
、儆杏嘁赖兀河杏嗔艨嗬勰鶚劦木辰纭S杏嘁,即有余依涅槃(Sopadhisesanirvana )的省稱(chēng),也就是有余涅槃。有余,意即余留有苦果。有余涅槃,苦因已經(jīng)斷絕了,但苦果還拖累著,不能究竟涅槃。依,即身,人有所依的身,即依身。有余依,人還有苦果所依托的身,此苦當(dāng)然只是微苦,其身,小乘指阿羅漢的最後身,大乘指菩薩的變易生死。此地的內(nèi)容僅占本論第五十卷的後部分的很少篇幅。
②地:此處地即指前面已論述到的前十五地中某些地。
、垡朗┰O(shè)安立:身所依方面的確立安置。
、艹宓匾环郑撼_(kāi)無(wú)心地、修所成地、聲聞地、獨(dú)覺(jué)地、菩薩地等五地中的無(wú)余依涅槃范疇中的一部分。也即五地每一地都除開(kāi)無(wú)余依涅槃范疇的一部分。
、莩坏厝撼o(wú)余依地的全部。
、匏嘀T地:除開(kāi)無(wú)余依涅槃范疇後余下的諸地為有余依涅槃范疇。
、呖嗉澎o:苦離絕。此處苦指所有將來(lái)後有的種種苦。
、嘀^有八種依:此處文字并不是直接回答地施設(shè)安立,只是先擺出人有八種依。而有余依只是八種依中的一部分。
、嶂T想等想假用言說(shuō):假用語(yǔ)言對(duì)各種五蘊(yùn)和合身相進(jìn)行意想,并用語(yǔ)言明確描述出來(lái)。想,借用語(yǔ)言進(jìn)行意想。等想,用語(yǔ)言將所想明確地描述出來(lái)。
⑩七攝受事:七種生活承受享用事。即㈠自己父母事,㈡妻子事,㈢奴婢仆使事,㈣朋友官僚兄弟眷屬事,㈤田宅邸肆事,㈥福業(yè)事及方便作業(yè)事,㈦庫(kù)藏事。
⑾求有者:求後有身者。後有,即未來(lái)世定有。
、兴姆N識(shí)住:即指五蘊(yùn)中識(shí)對(duì)色、受、想、行的認(rèn)知識(shí)別的保持狀態(tài)。
、焉ぷR(shí)。鹤R(shí)保持對(duì)物質(zhì)境界認(rèn)知識(shí)別的趨向。趣,趣求,趨向。受趣識(shí)住等與此同。
⒁無(wú)明緣行、行緣識(shí)……生緣老死:指十二因緣(無(wú)明、行、識(shí)、名色:六處、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死)的相互因果關(guān)系。
、拥戎翗(lè):入身心安和平等的怡樂(lè)。等至,定的別名,也即三摩缽底,身心安和平等
⒃輿幾種依:與前文所述的八種依中的哪幾種依。
、蛰浟鶖z受事不共相應(yīng):與除第六攝受事外的六種攝受事不同相應(yīng)。
、炙嘁溃褐钙溆嗟氖┰O(shè)依、任持依、苦惱依、適悅依。
、追窍鄳(yīng)非不相應(yīng):不必然相應(yīng)偶或有所相應(yīng)。相應(yīng)不具有必然性即非相應(yīng),相應(yīng)只具有偶然性名非不相應(yīng)。
以上論述到阿羅漢芯芻住有余依地只與八種依中的部分依相應(yīng)。
- 瑜伽師地論講記 卷第四十三(9)
- 《勝鬘經(jīng)》解說(shuō)
- 勝鬘經(jīng) 源流
- 瑜伽師地論講記
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(9)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(8)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(1)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(1)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話(huà)文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話(huà)文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話(huà)文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解