當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土旨?xì)w >

龍樹六論附錄(五)

  龍樹六論附錄(五)

  五、《六十正理論》

  論中提出『有故不解脫,無不離三有』的問題,指出墮在有或無二邊的人,是不能解脫的,也提出『知有事無事①(有事指生死,無事指涅盤),智者得解脫』,這說明唯圣者由無倒地了知有事和無事的真理,才能解脫了三有。這也就說明解脫三有,是必須了達(dá)有事和無事的真理的了。但什么是有事無事的真理呢?也就是以通達(dá)有事無事皆無自性為中心的論點(diǎn)。因?yàn)橛惺聼o事,也是互相依待而有的;ハ嘁来械臇|西,顯然沒有獨(dú)立的自性,指出無自性義,就是有事無事的真理。異學(xué)難云:有事指生死,無事指涅盤,既說生死涅盤為有,則說它兩者都無自性,不應(yīng)道理。龍樹菩薩的解答是:佛說生死涅盤為有者,是隨順凡夫名言識(shí)的行相而說的,不是依著圣人親見諸法真理的智慧而說的。因?yàn)槭ト说囊娬胬淼闹腔?是見諸法無自性的空理,并不見有無等事,所見空理上是不可能安立生死涅盤為本為無的。故佛說某法為有為無時(shí),皆是依世間名言識(shí)而說的。至于說如何名為證得涅盤?龍樹菩薩說:就是由徧知三有生死,自性無生的智慧在證阿羅漢果時(shí),現(xiàn)證一切煩惱永盡之滅諦,即安立為證得涅盤。并不是有個(gè)實(shí)有自性的煩惱可斷,有個(gè)實(shí)有自性的涅盤可證。若計(jì)諸法實(shí)有自性,那么,說斷煩惱時(shí)是斷有自性的煩惱,說后蘊(yùn)不生時(shí)也是實(shí)有自性的后蘊(yùn)不生;那么,說證涅盤時(shí),也是證實(shí)有自性的涅盤?墒且,凡是被稱為『有自性』的東西,它應(yīng)是賦予了不可以改變的定義的。若計(jì)煩惱等實(shí)有自性,則煩惱等必不可斷,也就沒有涅盤可證了。從這個(gè)理論上說有自性的煩惱斷盡而得以安立為證得涅盤是說不通的。況涅盤的本身,更不是實(shí)有自性的了。《六十正理論》這種理論,也原是小乘經(jīng)中說明涅盤的義理,其余的論文,也都是成立這個(gè)道理的支分?偟恼f來,這部論的主要內(nèi)容就是用大乘小乘共許的教義,來說明得阿羅漢果時(shí)所證得的涅盤,就必須證得勝義諦真理。若未證得勝義諦真理,也就絕對(duì)不能證得涅盤。

  六、《寶鬘論》

  論文先說明生人天善趣之因?yàn)樯钚?a href="/remen/yinguo.html" class="keylink" target="_blank">因果的信心。再用此信心為基礎(chǔ),養(yǎng)成能修斷煩惱、證解脫智慧的法器。什么是能證解脫的智慧呢?也就是了知?jiǎng)倭x中無我和無我所①(勝義中無我、我所、等于說我我所勝義無,也等于說我我所無自性)。由了知?jiǎng)倭x中無我、我所,進(jìn)一步即能了知五蘊(yùn)皆無自性。由此智慧,方能斷盡俱生我執(zhí),由于我執(zhí)斷故,其余的貪瞋慢疑等煩惱也都隨著斷了。由斷煩惱故,也就解脫了生死。相反的,若未能斷盡對(duì)于諸蘊(yùn)的實(shí)執(zhí),也就斷不了俱生我執(zhí)。由于我執(zhí)未斷故,其他的煩惱也可以隨之而起,也就不能解脫生死。這就說明了解脫生死,也必須通達(dá)遠(yuǎn)離有無二邊真理之中道。論中也說到由無見而墮惡趣,由有見而流轉(zhuǎn)善趣。故欲解脫善惡二趣,必須了知不依有無二邊之真實(shí)義。什么是真實(shí)義呢?謂當(dāng)了知補(bǔ)特伽羅是依六界和合假立的,與彼六界的若一性、若異性,俱不可得,俱不成實(shí)。既與六界一性、異性俱不成實(shí),則知彼補(bǔ)特伽羅都無自性,不是實(shí)有。進(jìn)一步對(duì)于六界、五蘊(yùn)于六界、五蘊(yùn)等法,也都用一、異的道理觀察,也能了知六界、五蘊(yùn)等法都是無自性、非實(shí)有的。這人法無自性,即是不依有無二邊的真實(shí)義;要由通達(dá)此真實(shí)義的中道,方能解脫善惡二趣的生死。

  總起來看,《六十正理論》和《寶鬘論》,雖也破除人法的自性而顯示緣起真理,但它們主要的說明是:解脫生死,必須有了知不依二邊真理的中道。緣起真理,只是屬于說明中心問題時(shí)的支分了。

  《中觀論》和《七十空性論》,雖也說要由通達(dá)真實(shí)義之道,滅除無明,滅除一切有支而解脫生死。但它主要的說明是:緣起真實(shí)義,抉擇無自性境,不是以成立通達(dá)彼真實(shí)義之智為證解脫之因?yàn)橹鞯。認(rèn)為抉擇緣起真實(shí)義比較成立彼智為證解脫之因更為不易。認(rèn)為若能徹底了達(dá)緣起真實(shí)義之境者,則易了知自己之能通達(dá)智,即是解脫生死之唯一正因。

  又《中觀論》和《精研論》,是由廣破敵者的所立宗和能立因,而顯示自宗緣起性空的真實(shí)義理。有人懷疑中觀宗中偏于破,因此,也懷疑到中觀宗的立破作用皆不應(yīng)有,既不能破斥他宗,也就不能成立自宗!痘卣娬摗肪蜑榻獯疬@種誤解,說明自宗既有能破,也有能立,破立作用并且極為合理。它提出了以能破能立所抉擇的緣起無自性義,即是勝義諦;由世間名言增上安立為有的生住滅等種種差別,即是世俗諦!镀呤招哉摗肪褪菑V明這二諦的道理。由此也可了知唯在名言假立的名言義中,一切破立作用才極合理,絕不是在有自性的主張中,能找到有合理的破立作用。

  通達(dá)如上所說的二諦道理,非僅成佛,即解脫生死亦必不容少!读碚摗泛汀秾汈N論》就是廣闡這種道理。

  宗喀巴大師說,這六部論是求解脫和求成佛人的指路明燈,也是看清哪是正道和哪是歧途的慧眼。六部論中尤以《中觀論》最為殊勝,論中指示出了正理的門徑,闡顯緣起性空甚深了義,是研究中觀的根本經(jīng)典著作。

  編 輯 說 明

  圣龍樹菩薩,古印度佛教大師,對(duì)佛教,尤其是大乘佛教的弘揚(yáng)做出了極其重要而又非常廣大的貢獻(xiàn),在漢地被推許為大乘諸宗之祖,在藏地也被認(rèn)為是大乘中觀宗和密宗的祖師。關(guān)于他出生和入滅的年代,有許多種不同的說法,其中有幾種說法認(rèn)為他住世的時(shí)間很長久,長久到了不可思議的程度,學(xué)者們一般并不認(rèn)為這些說法可信,但也沒有作出統(tǒng)一的結(jié)論。現(xiàn)在可以肯定的講法是他的出世不應(yīng)早于公元一世紀(jì),而其去世也不會(huì)遲于公元三世紀(jì),其主要活動(dòng)期應(yīng)在公元一百五十年至二百五十年之間。據(jù)說他出生在南印度毗達(dá)婆國,屬婆羅門種姓,幼年時(shí)曾學(xué)習(xí)婆羅門教的『五明』,其后,皈依佛教,并從龍宮中請(qǐng)出了自從釋尊當(dāng)年宣講之后就未再現(xiàn)于娑婆世間的大乘經(jīng)典,系統(tǒng)地闡述并確立了大乘佛教中觀宗的理論,深受南印度安達(dá)羅王朝的引正王的推崇,晚年住在黑峰山①(今哥斯坦河上游),另說認(rèn)為他晚年也曾在阿摩羅縛底大塔西北五十公里的吉祥山住過。其著作甚多,藏文大藏經(jīng)中錄有一百二十二種,被譯成漢文者至少也有二十余種。這些著作涉及的范圍很廣,不僅有不共世間的論著,也有共于世間的論著;在不共世間論著中不僅有內(nèi)明論著,也有因明、醫(yī)方明等論著;在內(nèi)明論著中有屬顯教的,也有屬密乘的;在顯教論著中既有釋大乘經(jīng)文的,也有釋大乘經(jīng)義的;還有書信體和贊頌性質(zhì)的論著。雖然也有些論著在漢文中有保存,而藏文中無有,但無論如何這些論著在藏文中保存的要比漢文中多得多!墩砭·龍樹六論》就是其中很重要的六部用種種破立道理,成立緣起性空甚深了義的論著之合稱。藏傳佛教中早有《正理聚·龍樹六論》之名,但實(shí)際上卻只譯有五部,即《根本般若中觀論》、《精研論》、《回諍論》、《七十空性論》和《六十正理論》,另一部相傳名為《分別緣起論》,藏傳佛教的大師們一直沒有找到,于是就把前面提到的五部論合稱為《龍樹五論》,也叫《五正理聚》。到了宗喀巴大師的時(shí)代,宗大師認(rèn)為《中觀寶鬘論》見地修行并重,既講了破除人法的自性而顯示的緣起真理,也說明了解脫生死、求佛菩提過程中,所應(yīng)修行的途徑,是龍樹菩薩的重要論著,就把它與前面提到的『五正理聚』列在一起,這才形成了今天我們常說的『龍樹六論』。這六部論的主要內(nèi)容,法尊法師有重要的開示,那就是《龍樹菩薩的六部論》這篇文章,我們已把它印在了前面,此處就不多談了。

  此六論中,除《精研論》和《七十空性論》外,原本都有過漢譯,那就是鳩摩羅什法師譯的《中論》、陳·真諦法師譯的《實(shí)行王正論》、元魏·毗目智仙和瞿曇流支法師譯的《回諍論》以及宋·施護(hù)法師譯的《六十如理頌》,關(guān)于《中論》,還有過三個(gè)不同的古印度注家的釋本也早就譯成了漢文。我們此次之所沒有更多地采用這些譯本,主要是考慮到以下幾點(diǎn):

  第一,『龍樹六論』本就是藏傳佛教系統(tǒng)中的名詞,在漢傳佛教中一向并無此說,因此,此次我們也就主要采用了從藏文中翻譯出的幾個(gè)譯本。

  第二,在漢傳佛教中雖然原本就有陳·真諦法師譯的《實(shí)行王正論》和宋·施護(hù)法師譯的《六十如理頌》,但一來缺乏注解,二來與藏文本差別較大,更重要的則在于我們此次采用的法尊法師、仁光法師、任杰老師等的譯本,從譯者角度講,傳承是沒有斷失的,是清凈的,而在漢傳佛教中,自真諦法師和施護(hù)法師后的傳承就難以尋查了。

  第三,還有一個(gè)最直接的原因,那就是我們?nèi)绻捎脻h傳佛教中的譯本,則往往會(huì)遇到與藏傳佛教中的釋文難以對(duì)接的情況。這一點(diǎn),早在數(shù)十年前,著名藏學(xué)家湯鄉(xiāng)銘先生就指出過了。

  上面已經(jīng)基本上把我們編輯此書的情況講清楚了,現(xiàn)在還有幾個(gè)需要說明的問題,那就是:

  一、《中論本頌》漢、藏二譯差別也較大,但至今為止,我們?nèi)詻]有找到當(dāng)年任杰老師在觀空法師指導(dǎo)下翻譯出的藏文《中論根本般若論頌》的漢譯本,所以此次我們?nèi)圆捎昧锁F摩羅什法師的譯本。就是鳩摩羅什法師的譯本也有幾個(gè)不同的本子,現(xiàn)在常見的主要有房山石經(jīng)本、《藏要》本、金陵刻經(jīng)處本和日本大正藏本,我們按照任杰老師的教授,采用房山石經(jīng)本作為底本。

  二、《精研論》的題目,在法尊法師初譯時(shí)和菩提學(xué)會(huì)的印本中都被寫成《精研經(jīng)釋》,在近、現(xiàn)代其它一些佛教學(xué)者的論著中,則多被寫成《廣破經(jīng)論》或《廣破論》。我們此次編輯本書時(shí),認(rèn)為這種提法容易被人誤解為龍樹菩薩先造了《精研經(jīng)》然后再對(duì)它進(jìn)行解釋。眾所周知,佛經(jīng)只有佛陀才可以宣講,其它諸大菩薩只能造論,不能造經(jīng)。不是佛陀所宣講的『經(jīng)』,只能是偽經(jīng)。考藏文大藏經(jīng)目錄可知,本論在藏文中有二,一日《精研論》,即是我們印的《精研論》中黑體的部分;二日《精研論釋》,即是我們此次印的《精研論》的全部。在此情況下,在請(qǐng)示了任杰老師之后,我們依照《現(xiàn)代佛學(xué)》中《龍樹菩薩的六部論》一文的講法,將此論的題目定為《精研論》。

  三、《七十空性論》,我們此次得到了兩個(gè)底本,一是菩提學(xué)會(huì)的印本,另一是《現(xiàn)代佛學(xué)》上刊載的《七十空性論科攝》。兩個(gè)本子在文字上有一定的差別,我們看到菩提學(xué)會(huì)本印行在前,且在其上法尊法師有『此據(jù)藏文論藏中智軍譯龍猛菩薩自釋本而譯,其中頌文與后童勝、盛稱、經(jīng)然諸大師之譯本稍有出入,容暇重!坏淖謽,考慮到文字不同之處可能是譯者自己作的修改,就采用了以《現(xiàn)代佛學(xué)》本為主,兩本不同之處于注釋中加以說明的方法排印。

  正如宗大師所說,這六部論,是求解脫和求成佛人的指路明燈,也是看清正道與歧途的慧眼,見地與修證并重。對(duì)于佛法的弘傳和眾生的解脫,都極為重要。自一九六二年任杰老師譯完最后一部《六十正理論并釋》至今已近四十年,自一九八六年任杰老師依藏文重勘《中觀寶鬘論頌并釋》和《六十正理論頌并釋》至今也有十余年了,像這樣的龍樹六論全本的出版、印刷、流通,在漢地還是第一次。而此次的出版,與五臺(tái)山大塔院寺的方丈寂度上師和全寺常住的襄助、倡印是絕對(duì)分不開的,與原譯者群中碩果僅存的任杰老人嚴(yán)格而細(xì)致的指導(dǎo)更是絕對(duì)分不開的。由此,我們深感佛法難聞,善知識(shí)出現(xiàn)世間甚為稀有、難值難遇、至極重要,專此勸請(qǐng)所有見聞此書的大德們,共同發(fā)愿,祈求三寶加被,龍?zhí)煊幼o(hù),諸善知識(shí)長久住世,敷演正法,教導(dǎo)眾生。

  另外,由于種種原因,特別是數(shù)據(jù)所限,本書在選擇底本和其它一些問題上,很可能存在著種種缺憾。為此,我們特別呼吁十方大德、專家學(xué)者,能夠?qū)袣堉囍?不吝賜教,予以幫助和指正!

  栗拙山

  一九九七年六月

精彩推薦