佛囑應(yīng)不悔于入大火求凈土法門

  阿逸多!是故告汝及天人世間阿修羅等,今此法門,付囑于汝。應(yīng)當(dāng)愛樂修習(xí),乃至經(jīng)一晝夜,受持讀誦,生希望心。于大眾中,為他開示。當(dāng)令書寫,執(zhí)持經(jīng)卷。于此經(jīng)中,生導(dǎo)師想。阿逸多!是故菩薩摩訶薩,欲令無量諸眾生等,速疾安住不退轉(zhuǎn)于阿耨多羅三藐三菩提①,及欲見彼廣大莊嚴(yán)攝受殊勝佛剎圓滿功德者,應(yīng)當(dāng)起精進(jìn)力聽此法門。假使經(jīng)過大千世界②滿中猛火,為求法故,不生退屈諂偽之心。讀誦受持書寫經(jīng)卷,乃至于須臾頃為他開示,勸令聽聞,不生憂惱。設(shè)入大火,不應(yīng)疑悔。何以故?彼無量?jī)|諸菩薩等,皆悉求此微妙法門,尊重聽聞,不生違背。是故汝等應(yīng)求此法。

  ——《大寶積經(jīng)·無量壽如來會(huì)》

  注 釋

  ①阿耨多羅三藐三菩提:譯為無上正等正覺,即大乘果覺。

 、诖笄澜:以四大洲及日月諸天為一小世界,合一千小世界為中千世界,合一千中千世界為大千世界。小千、中千、大千并提,即稱三千大千世界,為一尊佛所教化的區(qū)域。

  譯文

  阿逸多!所以告訴你及與會(huì)天人世間阿修羅等,以現(xiàn)今宣示的這個(gè)念佛法門,付囑給你。你們應(yīng)當(dāng)經(jīng)常愛樂修習(xí)念佛法門,乃至經(jīng)于一晝夜,受持讀誦此經(jīng),生愿往生心。在大眾中,為他們演說開示。應(yīng)當(dāng)教令眾生書寫、執(zhí)持這部經(jīng)卷。對(duì)此微妙經(jīng)卷,生導(dǎo)師想。

  阿逸多!所以菩薩摩訶薩,愿欲讓無量諸眾生等,速疾安住不退轉(zhuǎn)于無上正等正覺,及希望要親見彼西方凈土廣大莊嚴(yán),攝受十方殊勝佛剎諸圓滿依正功德者,應(yīng)當(dāng)生起大精進(jìn)力,聽聞此念佛法門。

  假使三千大千世界充滿熾猛的烈火,為了求此念佛法門,也將為法忘軀地穿過,不生退避屈服、諂媚虛偽之心。至心讀誦、受持、書寫這部無上經(jīng)卷,乃至于短時(shí)間為其他眾生開示、勸令其聽聞,由聞信念佛法門故,不再生起憂愁悲惱。

  假設(shè)入大火中,也不應(yīng)懷疑后悔。為什么呢?彼無量?jī)|諸菩薩等,悉皆尋求這個(gè)甚深微妙的念佛法門,尊重聽聞此法,隨順佛語(yǔ),不生違背。所以你們應(yīng)當(dāng)尋求這個(gè)念佛法門。

  【按】

  大千世界滿中大火,亦要穿過聽聞念佛法門,足見凈土法門利益眾生弘深。有智慧者,輕身似塵,重法忘軀,獲此妙法,頓超生死。吾人幸聞此法,應(yīng)生大慶幸心,以此《無量壽經(jīng)》即吾人出離生死險(xiǎn)道之大導(dǎo)師故。

精彩推薦