華嚴(yán)經(jīng)
《華嚴(yán)經(jīng)》全名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》(梵文:☉〉,mahā-vaipulya-buddhavata猞愀欀愀-sūtra) 。大方廣為所證之法,佛為能證之人,證得大方廣理之佛也,華嚴(yán)二字為喻此佛者。因位之萬(wàn)行如華,以此華莊嚴(yán)果地,故曰華嚴(yán)。又佛果地之萬(wàn)德如華,以此華莊嚴(yán)法身,故曰華嚴(yán)。華嚴(yán)經(jīng)是大乘佛教修學(xué)最..[詳情]
白話華嚴(yán)經(jīng) 第四十四卷
卷第四十四(續(xù)):《十忍品》導(dǎo)讀
本品仍是由普賢菩薩宣說(shuō)。忍是“忍解印可”之意,十忍位是等覺(jué)位的后心,以此忍斷微細(xì)無(wú)明,但亦可通前五位(信、住、行、回向、地)。十忍的體性是智,一般來(lái)說(shuō)忍是因、智是果,實(shí)皆是以智慧為體。大乘行或普賢行,皆以忍而不證入實(shí)際,為趣向佛果的方法。否則,證入涅槃將落入二乘,則不能圓滿菩薩行,是非常可惜而違背發(fā)菩提心的初衷。
本品內(nèi)容主要是說(shuō)得十忍則能到達(dá)一切菩薩無(wú)礙忍地,此十忍是:
一,音聲忍。于佛所說(shuō)法音,樂(lè)于聞、思、修。
二,順忍。隨順諸法思惟觀察。
三,無(wú)生法忍。不見(jiàn)法生或法滅。
四,如幻忍。知一切法如幻從緣起,一中解多,多中解一。
五,如焰忍。知一切法如陽(yáng)焰,一切世間非實(shí)而假言說(shuō)。
六,如夢(mèng)忍。知一切世間如夢(mèng)想分別而覺(jué)悟。
七,如響忍。知一切音聲如空谷回響虛妄不實(shí),而能示現(xiàn)種種善巧言句轉(zhuǎn)法無(wú)礙。
八,如影忍。于水、鏡中現(xiàn)影,而不漂生死、不沉涅槃。
九,如化忍。知一切世間皆如化現(xiàn),以愿力化現(xiàn)利益眾生。
十,如空忍。了知一切法界如虛空無(wú)相、無(wú)起、無(wú)二,又菩薩智慧如虛空清凈、無(wú)邊而含持一切法。成就此忍得無(wú)來(lái)身、無(wú)去身等種種身。
末了再以重頌復(fù)述十忍之義。這十忍近似《般若經(jīng)》的精神,但更加入了普賢菩薩的無(wú)盡行愿,而有種種不可思議的成就。
卷第四十四(續(xù)):十忍品第二十九【白話】
這時(shí),普賢菩薩告訴諸菩薩眾:“佛子。∑兴_摩訶薩有十種忍境界,如果他能得證這十種法忍,就能證得到一切菩薩無(wú)礙法忍的境地,及無(wú)障礙無(wú)窮盡的一切佛法。是哪十種法忍呢?一,音聲忍;二,順忍;三,無(wú)生法忍;四,如幻忍;五,如焰忍;六,如夢(mèng)忍;七,如響忍;八,如影忍;九,如化忍;十,如空忍。這十種忍,三世諸佛過(guò)去已經(jīng)宣說(shuō)、現(xiàn)正在宣說(shuō)、將來(lái)也當(dāng)宣說(shuō)。
“佛子!什么是菩薩摩訶薩的音聲忍?就是在聽(tīng)聞諸佛所說(shuō)的法時(shí),不驚、不怖、不畏,深心信奉開(kāi)悟了解。樂(lè)于趣向,專心憶念,修習(xí)安住。以上就是菩薩摩訶薩的第一音聲忍。
“佛子!什么是菩薩摩訶薩的順忍?就是能思惟觀察諸法,并且平等看待,無(wú)有違背。隨順因緣了知一切,內(nèi)心清凈,正確地安住修習(xí),趣入成就。以上就是菩薩摩訶薩的第二順忍。
“佛子!什么是菩薩摩訶薩的無(wú)生法忍?佛子!這位菩薩摩訶薩不曾見(jiàn)到有任何法生起,亦不曾見(jiàn)到有任何法消滅。為什么呢?因?yàn)闊o(wú)生則無(wú)滅,無(wú)滅則無(wú)窮盡,無(wú)窮盡則離煩惱垢,若離煩惱垢則無(wú)差別,無(wú)差別則無(wú)處所,無(wú)處所則寂靜,寂靜則離欲,離欲則無(wú)造作,無(wú)造作則無(wú)愿想,無(wú)愿想則無(wú)住執(zhí),無(wú)住執(zhí)則無(wú)去來(lái)。以上就是菩薩摩訶薩的第三無(wú)生法忍。
“佛子。∈裁词瞧兴_摩訶薩的如幻法忍?佛子啊!這位菩薩摩訶薩了知一切的法如幻不實(shí),都是從因緣生起。因此,得以一法解悟多法,或以多法解悟一法。這位菩薩了知諸法如幻,因此能明了通達(dá)國(guó)土,明了通達(dá)眾生,明了通達(dá)法界,明了通達(dá)世間的平等,明了通達(dá)諸佛出現(xiàn)的平等,明了通達(dá)三世的平等,而成就種種神通變化。
“譬如幻術(shù),不是象,不是馬;不是車,不是步騎;不是男,也不是女;不是童男,也不是童女;不是樹(shù),也不是葉;不是花,也不是果;不是地,也不是水;不是火、不是風(fēng);不是晝、不是夜;不是日、不是月;不是半月、不是一日;不是一年、也不是百年;不是一劫、也不是多劫;不是入定、也不是散亂;不是純凈、也不是雜染;既不相同、但也不相異;不是廣大,也不是狹小;既不是多,也不是少;不是量,也不是無(wú)量;不是粗,也不是細(xì):不是一切種種的各種事物。種種事物不是幻化,而幻化也不是種種事物。然而因?yàn)槿缁貌粚?shí),才能示現(xiàn)種種差別的事相。菩薩摩訶薩也是如此,觀看一切世間如幻不實(shí),就是業(yè)的世間、煩惱的世間、國(guó)土的世間、法的世間、時(shí)劫的世間、生趣的世間、生成的世間、毀壞的世間、運(yùn)動(dòng)的世間、造作的世間。
“菩薩摩訶薩觀察一切的世間如幻時(shí),不見(jiàn)有任何眾生生起,不曾見(jiàn)到有什么眾生滅失;不見(jiàn)有任何的國(guó)土生起,也不曾看見(jiàn)有哪一個(gè)國(guó)土滅失;不曾看見(jiàn)哪一個(gè)法生起,也不曾看見(jiàn)有哪一個(gè)法滅失;不見(jiàn)過(guò)去有何可分別的,也不見(jiàn)未來(lái)有何生起造作;不見(jiàn)現(xiàn)在安住一念;不觀察菩提,不分別菩提;不曾看見(jiàn)有哪位佛陀出現(xiàn),也不曾看見(jiàn)有哪位佛陀涅槃;不曾看見(jiàn)有誰(shuí)安住大愿,也沒(méi)看見(jiàn)有誰(shuí)趣入正住,不出離平等本性。
“所以菩薩雖然成就佛土,卻了知所有的國(guó)土其實(shí)沒(méi)有任何差別;雖然成就眾生界,卻了知眾生沒(méi)有任何差別;雖然普遍觀察法界,而仍能安住法性,寂然不動(dòng);雖然通達(dá)三世平等,而仍不違背分別三世法;雖然成就蘊(yùn)處,而仍能永遠(yuǎn)斷除依止;雖然度化解脫眾生,而卻了知法界平等,無(wú)二無(wú)別;雖然了知一切法遠(yuǎn)離文字不可言說(shuō),而卻恒常說(shuō)法,辯才無(wú)盡;雖然不取著度化眾生的事業(yè),而卻不舍離大悲,為了度化眾生不斷轉(zhuǎn)動(dòng)法輪,無(wú)有稍歇;雖然為眾生開(kāi)示宿昔因緣,卻了知因緣的體性沒(méi)有任何動(dòng)靜。以上就是菩薩摩訶薩的第四如幻忍。
“佛子。∈裁词瞧兴_摩訶薩的如焰法忍?佛子!這位菩薩摩訶薩了知一切世間等同太陽(yáng)的火焰,譬如太陽(yáng)的光芒沒(méi)有固定的方向,不在內(nèi),也不在外;不是有,也不是無(wú);不是斷,也不是常;不是一種顏色,但也沒(méi)有很多顏色。但也不是沒(méi)有顏色,只是隨著世間的說(shuō)法而顯示。菩薩如此如實(shí)的觀察,因此能夠了知諸法,示現(xiàn)證得一切,得證圓滿。以上就是菩薩摩訶薩的第五如焰忍。
“佛子。∈裁词瞧兴_摩訶薩的如夢(mèng)法忍?佛子。∵@位菩薩摩訶薩了知世間如夢(mèng)一般。譬如夢(mèng),不在世間,也沒(méi)有離開(kāi)世間;不在欲界,也不在色界,也不在無(wú)色界;沒(méi)有受生,但也不是沒(méi)有;不染著,但也不可說(shuō)它清凈。菩薩摩訶薩也是如此,了知一切世間宛如夢(mèng)境,無(wú)有變異;如夢(mèng)的自性無(wú)常,如夢(mèng)執(zhí)著;如夢(mèng)離本性;如夢(mèng)本性,現(xiàn)多種相,如夢(mèng)所示現(xiàn)的;如夢(mèng)無(wú)差別;如夢(mèng)想而分別,如夢(mèng)覺(jué)醒了知是虛幻。以上就是菩薩摩訶薩的第六如夢(mèng)忍。
“佛子啊!什么是菩薩摩訶薩的如響法忍?佛子!這位菩薩摩訶薩聽(tīng)聞佛陀說(shuō)法,然后觀察種種法性,修學(xué)成就到達(dá)彼岸的凈土時(shí),所有一切的聲音都跟回聲一樣,無(wú)來(lái)也無(wú)去。佛子。∵@位菩薩摩訶薩觀察如來(lái)的音聲,不是從里面發(fā)出,也不是從外面發(fā)出,也不從內(nèi)外而發(fā)出。雖然他明了如來(lái)的音聲不是在內(nèi),也不在外,亦不是從內(nèi)外發(fā)出的。但卻能示現(xiàn)善巧的名句,成就演說(shuō)佛法。就譬如空谷回響,雖從因緣而發(fā)起,但卻不與法性相違。因此菩薩能使各種眾生隨著根器的不同而各自解悟修學(xué)。如帝釋的夫人阿修羅女,名為舍支她能在一種音聲發(fā)出千種音聲。雖然她沒(méi)想要出聲,但卻能發(fā)出一切音聲。菩薩摩訶薩也是如此,他趣入無(wú)分別的境界,成就善巧隨類的音聲時(shí),能在無(wú)邊的世界恒常轉(zhuǎn)動(dòng)法輪。這位菩薩善于觀察眾生,因此能以廣長(zhǎng)舌相為他們演說(shuō)佛法,音聲毫無(wú)障礙,遍布十方國(guó)土。所以眾生都能修行適合自己的法門,因此他們聽(tīng)聞的佛法就各不相同。
“菩薩雖然了知音聲無(wú)所起,而卻能普現(xiàn)音聲;雖然了知諸法無(wú)所說(shuō),而卻能廣說(shuō)各種法。菩薩的妙音平等,因此能隨著眾生的類別根器而使他們解悟,智慧明了通達(dá)。以上就是菩薩摩訶薩的第七如響忍。
“佛子。∈裁词瞧兴_摩訶薩的如影法忍?佛子!這位菩薩摩訶薩并非出生于世間,也非是死于世間;不在世間內(nèi),也不是在世間外;不行于世間,也不是不行于世間;不等同世間,但也不是與世間相異;不往來(lái)世間,但也不是不往來(lái)世間;不安住世間,也不是不安住世間;不行世間法,但也不行出世間法;不修菩薩行,但也沒(méi)有舍離愿行;沒(méi)有實(shí)在,也不是不實(shí)在。雖然他常行一切佛法,卻能辨解一切世間事。但卻不會(huì)隨逐世間流轉(zhuǎn),也不安住法流。就譬如日月、男子、女人、舍宅、山林、河泉等事物,映照在油中、在水中、在身器、寶器、明鏡等清凈的反射物時(shí),影像與油等的關(guān)系,既不是一體,也不是相異;不能說(shuō)是分開(kāi),也不能說(shuō)是和合;不會(huì)漂渡于川流里,也不會(huì)沉沒(méi)在池井中。影像的本體雖然示現(xiàn)其中,但卻從無(wú)染著。
“然而眾生都了知這里有這個(gè)影像,也知道彼處其實(shí)并沒(méi)有這個(gè)影像。所以說(shuō)遠(yuǎn)物、近物雖然都有影像,但影像卻不會(huì)隨著物體而分遠(yuǎn)近。菩薩摩訶薩也是如此,能了知自身以及他身,一切都是智之境界,不會(huì)想成其他的事情。分別自他,因此不管是自己的國(guó)土,或是他人國(guó)土,其中的種種差別,菩薩都能同時(shí)普遍示現(xiàn)3就如同種子中沒(méi)有根芽,但卻能生起像莖節(jié)、枝葉等事。菩薩摩訶薩也是如此,能在無(wú)二法中分別二相,行善巧方便,通達(dá)無(wú)礙。以上就是菩薩摩訶薩的第八如影忍。
“菩薩摩訶薩成就這個(gè)法忍時(shí),雖然沒(méi)有前往參拜十方國(guó)土,卻能普遍示現(xiàn)身形于一切佛國(guó)剎土。不離此處,也不到彼處。因此能如影像般普遍示現(xiàn),沒(méi)有任何障礙。讓眾生見(jiàn)到的差別身,等同世間的堅(jiān)實(shí)之相。然而這種差別即不是差別,所以不管是分別與不分別,菩薩都無(wú)所障礙。因?yàn)檫@位菩薩是從如來(lái)的種性中出生,所以身、語(yǔ)、意都清凈無(wú)礙,獲證清凈的無(wú)邊色相身。
“佛子。∈裁词瞧兴_摩訶薩的如化法忍?佛子。∵@位菩薩摩訶薩了知世間都是幻化,就是一切的眾生都是意業(yè)的化現(xiàn),因?yàn)檫@些眾生都是由覺(jué)了的思想所生起;一切的世間都是由各種心行化現(xiàn),因?yàn)槭篱g都是由心念的分別所生起;一切苦樂(lè)顛倒的化現(xiàn),都是由虛妄貪取所生起;一切世間的不實(shí)法,都是因?yàn)榧倜c言說(shuō)所示現(xiàn);一切煩惱與分別心,都是由于人們生起想念;清凈調(diào)伏,都是無(wú)分別心的示現(xiàn);能夠化現(xiàn)三世堅(jiān)固不轉(zhuǎn),是因?yàn)樗炎C得一切法都是無(wú)生平等;菩薩因?yàn)樾扌袕V大,所以能示現(xiàn)愿力。因?yàn)槿鐏?lái)能夠方便示現(xiàn),所以能化現(xiàn)大悲。轉(zhuǎn)法輪的方便化現(xiàn),因?yàn)橹T法都是以智慧無(wú)畏的辯才宣說(shuō)。菩薩如此了知世間與出世間的化現(xiàn),所以能現(xiàn)證地了知、廣大地了知、無(wú)邊地了知、宛如真實(shí)事件地了知、自在地了知、真實(shí)地了知,這些真知是虛妄邪見(jiàn)所不能傾動(dòng)的,即使隨著世間運(yùn)行也絲毫不會(huì)損失敗壞。
“譬如一切的化現(xiàn)都不是從心中生起,不是從心法生起;不是從業(yè)生起,不受果報(bào);不在世間生起,也不在世間毀滅;不隨波逐流,不可攬觸;雖不能久住,但也不能短暫地止;不行于世間,也不是離于世間;不專系一方,也不普遍屬于諸方;不能計(jì)量,也不是不能計(jì)量;不厭離、不止息,也不是不厭離、不止息,不可說(shuō)是凡夫,也不可說(shuō)是圣人;不染著,也不是清凈;既不是生,也不是死;不能說(shuō)是有智慧,但也不能說(shuō)是愚癡;非見(jiàn),非不見(jiàn),不依于世間,也不可說(shuō)是入于法界;既不可說(shuō)是慧黯,也不可說(shuō)是遲鈍;非取,非不;既不是生死,也不是涅槃;不是有,也不是沒(méi)有。菩薩如此于世間普行善巧方便,修菩薩道。了知世間法,分身化現(xiàn)而前往教誨。卻從不為世間所染著,不取于自身。所以,完全不會(huì)分別世間或自身。他不安住世間,但也不離開(kāi)世間;既不安住于法,也不離于法。因?yàn)樗尬舻谋驹福顾麖牟簧釛壱粋(gè)眾生界,也不會(huì)只調(diào)伏極少數(shù)的眾生界。他不會(huì)分別法,但也不是不分別法。w為他了知諸法自性本無(wú)來(lái)去,雖然無(wú)所有而卻能滿足佛法。了知諸法如幻,不是有也不是無(wú)。
“佛子。∑兴_摩訶薩如此安住于如此法忍時(shí),能滿足諸佛的菩提道法,利益眾生。以上就是菩薩摩訶薩的第九如化忍。
“菩薩摩訶薩成就了這個(gè)法忍時(shí),所有的造作都等同幻化。譬如幻化的大師,不住在一切的佛國(guó)剎土,也不取著一切的世間。不分別一切的佛法,只是精勤地趣向菩提無(wú)有懈怠。他修習(xí)菩薩行,遠(yuǎn)離各種顛倒。雖然沒(méi)有身形而卻又能示現(xiàn)種種身形,雖然無(wú)所止住而卻又安住諸佛國(guó)土。他雖然沒(méi)有色相,卻又普遍示現(xiàn)眾色。雖然不執(zhí)著實(shí)際卻又明照法性,平等圓滿。
“佛子。∵@位菩薩摩訶薩對(duì)一切的法都無(wú)所依止,所以稱為解脫者。他已舍離一切的過(guò)失,所以稱為調(diào)伏者。他不動(dòng)不轉(zhuǎn),卻能普遍進(jìn)入一切如來(lái)眾會(huì),所以稱為神通者。他已能善巧治理無(wú)生法,所以稱為無(wú)退者。他具足一切力量,連須彌、鐵圍山也不能障礙他,所以稱為無(wú)礙者。
“佛子。∈裁词瞧兴_摩訶薩的如空法忍?佛子啊!這位菩薩摩訶薩了知一切法界猶如虛空,因?yàn)闊o(wú)相;因?yàn)闊o(wú)生起,所以一切的世界猶如虛空;因?yàn)闊o(wú)二,所以一切的法猶如虛空;因?yàn)闊o(wú)所行,所以一切的眾生行猶如虛空;因?yàn)闊o(wú)分別,所以諸佛猶如虛空;因?yàn)闊o(wú)差別,所以一切佛力猶如虛空;因?yàn)槿H平等,所以一切的禪定猶如虛空;因?yàn)椴豢裳哉f(shuō),所以所說(shuō)的一切法猶如虛空;因?yàn)闊o(wú)執(zhí)著、無(wú)障礙,所以一切的佛身猶如虛空。菩薩以如同虛空的方便了知一切法皆無(wú)所有。
“佛子啊!菩薩摩訶薩以如同虛空的忍智了知一切法時(shí),因此證得如虛空的身、身業(yè);證得如虛空的語(yǔ)、語(yǔ)業(yè);證得如虛空的意、意業(yè)。譬如虛空,一切的法依止不生不滅,菩薩摩訶薩也是如此,一切的法身不生不歿。譬如虛空不可破壞,菩薩摩訶薩也是如此,智慧的各種力量皆不可破壞。譬如虛空,一切世間無(wú)不依止它,而實(shí)無(wú)所依,菩薩摩訶薩也是如此,一切諸法無(wú)不依止,而實(shí)無(wú)所依。譬如虛空無(wú)生無(wú)滅,卻能總持一切世間的生滅,菩薩摩訶薩也是如此,無(wú)趣向、無(wú)證得,亦能示現(xiàn)趣向證得,普遍使世間清凈。
“譬如虛空無(wú)方所,也無(wú)有角落,卻能顯現(xiàn)無(wú)邊的方隅,菩薩摩訶薩也是如此,無(wú)業(yè)、無(wú)報(bào),卻能顯示種種的業(yè)報(bào)。譬如虛空非行、非住,而能顯示種種的威儀。菩薩摩訶薩也是如此,非行、非住,而能分別一切的諸行。譬如虛空沒(méi)有色相,但也不是沒(méi)有色相,卻能示現(xiàn)諸色,菩薩摩訶薩也是如此,沒(méi)有世間的色相,也沒(méi)有出世間的色相,但卻能示現(xiàn)一切色相。譬如虛空非久、非近,卻能久住,示現(xiàn)一切物,菩薩摩訶薩也是如此,非久、非近,卻能久住,顯示菩薩所行的諸行。譬如虛空不是清凈,也不污穢,卻不離凈穢,菩薩摩訶薩也是如此,不是有障礙,也不是沒(méi)有障礙,卻不離有障礙、無(wú)障礙。譬如虛空,一切世間皆示現(xiàn)眼前,但也沒(méi)有示現(xiàn)在一切世間之前。菩薩摩訶薩也是如此,一切諸法皆示現(xiàn)于其前,但也沒(méi)有示現(xiàn)于一切諸法之前。譬如虛空,普遍人于一切而無(wú)邊際。菩薩摩訶薩也是如此,他雖普遍入于諸法,而菩薩心卻無(wú)有邊際。
“為什么呢?乃因菩薩的作為如同虛空,就是所有的修習(xí)、所有的莊嚴(yán)清凈、所有的成就都完全平等。體性一同、一味、一種,卻能分量成如此的虛空境,清凈遍布一切處。菩薩如此證知一切法,而不分別一切法。莊嚴(yán)清凈一切的諸佛國(guó)土,圓滿一切無(wú)所依之身。了知一切的方所,無(wú)有迷惑。具足一切力量,不可摧壞。滿足一切的無(wú)邊功德,已到達(dá)一切甚深法處。通達(dá)一切波羅蜜道,普遍安坐一切的金剛座。因此能發(fā)出各類生靈不同的聲音,為世間轉(zhuǎn)動(dòng)佛法法輪,不曾錯(cuò)失恰當(dāng)?shù)臅r(shí)節(jié)因緣。
“以上就是菩薩摩訶薩的第十如空忍。菩薩摩訶薩成就這個(gè)法忍時(shí),因?yàn)闊o(wú)去,所以得證無(wú)來(lái)之身;因?yàn)闊o(wú)滅,所以得證無(wú)生的身;因?yàn)闊o(wú)壞,所以得證無(wú)動(dòng)的身;因?yàn)檫h(yuǎn)離虛空,所以得證不實(shí)的身;因?yàn)闊o(wú)相,所以得證一相的身;因?yàn)榉鹆o(wú)量,所以得證無(wú)量的身;因?yàn)橥缫幌,所以得到平等的身;因(yàn)榈扔^三世,所以得證無(wú)差別的身;因?yàn)榍鍍粞勰科降日找珶o(wú)有障礙,所以得至一切處之身;因?yàn)榱酥磺蟹o(wú)和合離散,所以得證離欲際的身;因?yàn)楦5虏責(zé)o盡如同虛空,所以得證虛空的無(wú)邊際身;因?yàn)橐詿o(wú)體性為體性如同虛空,所以得證無(wú)斷無(wú)盡法性平等辯才之身。了知一切法相是唯一相。
“因?yàn)闊o(wú)所障礙如同虛空,所以得證無(wú)量無(wú)礙的音聲身;因?yàn)樵谝磺刑幗詿o(wú)障礙如同虛空,所以得證具足一切的善巧清凈的菩薩行身;w為不可斷絕如同虛空,所以得證一切的佛法大海次第相續(xù)身;因?yàn)槿缤摽者h(yuǎn)離無(wú)邊際的貪著,所以得證在一切佛國(guó)剎土示現(xiàn)無(wú)量的佛國(guó)剎土身;因?yàn)槿缤摽沾蠛o(wú)邊無(wú)際,所以得證示現(xiàn)一切a在法無(wú)休息身;因?yàn)槿缤摽杖纬忠磺惺篱g,所以得證一切不可壞的堅(jiān)固勢(shì)力身;因?yàn)槿缤摽,一切劫火不能燃燒,所以得證諸根明利如金剛堅(jiān)同的不可壞身;因?yàn)橹腔哿ν鹑缣摽,所以得證執(zhí)持一切世間的力身。佛子啊!以上就是菩薩摩訶薩的十種法忍。”
這時(shí),普賢菩薩想要重新宣說(shuō)本來(lái)的意思,而說(shuō)出下面的偈頌:
譬如世間有人,聞?dòng)写髮毑靥帲?/p>
以其可獲得故,心生極大歡喜。
如是廣大智慧,菩薩真佛之子,
聽(tīng)聞諸佛妙法,甚深寂滅之相。
大士勤求菩提,聞斯廣大妙音,
心凈能堪忍受,于此無(wú)有疑惑。
自念以聞此音,甚深微妙法義,
當(dāng)成一切智者,人天偉大導(dǎo)師。
菩薩聞此妙音,其心生大歡喜,
發(fā)生大堅(jiān)固意,愿求諸佛妙法。
以樂(lè)求菩提故,其心漸趣調(diào)伏,
令信心益增長(zhǎng),于法無(wú)有違謗。
是故聞此妙音,其心能得堪忍,
安住而不動(dòng)搖,修行菩薩勝行。
為求大菩提故,專行而向彼道,
精進(jìn)無(wú)有退轉(zhuǎn),不舍眾善車軛。
以求大菩提故,其心無(wú)有恐畏,
聞法增益勇猛,供佛令得歡喜。
如有大福德人,獲得真金寶藏,
隨身所應(yīng)服者,造作莊嚴(yán)之具。
菩薩亦復(fù)如是,聞此甚深法義,
思惟增益智海,以修隨順妙法。
法有亦順了知,法無(wú)亦隨順知,
隨彼法爾如是,如是了知諸法。
成就清凈妙心,明澈生大歡喜,
知法從緣起生,勇猛精勤修習(xí)。
平等觀察諸法,了知其自本性,
不違諸佛法藏,普覺(jué)一切妙法。
志樂(lè)常能堅(jiān)固,嚴(yán)凈諸佛菩提,
不動(dòng)如須彌山,一心勤求正覺(jué)。
以發(fā)精進(jìn)心意,亦復(fù)修三昧道,
無(wú)量時(shí)劫勤行,未曾有所退失。
菩薩所入妙法,是佛之所行處,
于此悉能了知,其心無(wú)有厭怠。
亦如無(wú)等所說(shuō),平等觀察諸法,
具非不平等忍,能成平等智慧。
隨順諸佛所說(shuō),成就此忍法門,
如法而能了知,亦不分別諸法。
共同一器中食,所食各有不同,
三十三天之中,所有一切天子,
所食種種妙食,不從十方而來(lái),
如其所有修業(yè),自然咸在器中。
菩薩亦復(fù)如是,觀察一切諸法,
悉從因緣中起,無(wú)生故亦無(wú)滅。
無(wú)滅故無(wú)有盡,無(wú)盡故無(wú)染著,
于世變異諸法,了知本無(wú)變異。
無(wú)異則無(wú)處所,無(wú)處則為寂滅,
其心無(wú)有染著,愿度一切群生。
專念于諸佛法,未嘗有所散動(dòng),
而以悲愿大心,方便行于世間。
賴r勤求于十力,處世而不止住,
無(wú)去亦復(fù)無(wú)來(lái),方便善巧說(shuō)法。
此忍最為無(wú)上,了法無(wú)有窮盡,
入于其實(shí)法界,其實(shí)亦無(wú)所入。
菩薩安住此忍,普見(jiàn)諸佛如來(lái),
同時(shí)與之授記,斯名受佛職位。
了達(dá)三世佛法,寂滅清凈妙相,
而能化導(dǎo)眾生,置于善道之中。
世間種種諸法,一切皆如幻化,
若能如是了知,其心無(wú)所動(dòng)搖。
諸業(yè)從心出生,故說(shuō)是心如幻,
若離此中分別,普滅一切有趣。
譬如工巧幻師,普現(xiàn)一切色像,
徒令大眾貪樂(lè),畢竟空無(wú)所得。
世間亦復(fù)如是,眾生皆如幻化,
無(wú)性亦復(fù)無(wú)生,示現(xiàn)有種種相。
度脫一切眾生,令知諸法如幻,
眾生不異幻化,了幻亦無(wú)眾生。
眾生以及國(guó)土,三世所有諸法,
如是悉皆無(wú)余,一切皆如幻化。
幻作男女形相,以及象馬牛羊,
屋宅池泉之類,園林華果等等。
幻物了無(wú)知覺(jué),亦無(wú)有諸住處,
畢竟寂滅無(wú)相,但隨分別顯現(xiàn)。
菩薩亦能如是,普見(jiàn)所有世間,
有無(wú)一切諸法,了達(dá)悉皆如幻。
眾生以及國(guó)土,種種業(yè)力所造,
入于如幻之際,于彼無(wú)依無(wú)著。
如是能得善巧,寂滅無(wú)諸戲論,
住于無(wú)礙境地,普現(xiàn)廣大威力。
勇猛一切佛子,隨順入于妙法,
善觀一切心想,纏網(wǎng)于諸世間。
眾想宛如陽(yáng)焰,令眾生顛倒解,
菩薩善了知想,舍離一切顛倒。
眾生各有別異,形類非僅一種,
了達(dá)皆是心想,一切無(wú)有真實(shí)。
十方一切眾生,皆為心想所覆,
若舍顛倒見(jiàn)解,則滅世間心想。
世間究如陽(yáng)焰,以心想有差別,
知世住于心想,遠(yuǎn)離三種顛倒。
譬如熱時(shí)陽(yáng)焰,世間謂之為水,
然水實(shí)無(wú)所有,智者不應(yīng)追求。
眾生亦復(fù)皆然,世趣皆無(wú)所有,
如焰住于心想,無(wú)礙心之境界。
若離于諸心想,亦離一切戲論,
愚癡著心想者,悉令能得解脫。
遠(yuǎn)離驕慢之心,除滅世間心想,
住盡無(wú)盡之處,是為菩薩方便。
菩薩了達(dá)世法,一切皆如夢(mèng)幻,
非處亦非無(wú)處,體性恒住寂滅。
諸法無(wú)有分別,如夢(mèng)不異于心,
三世一切世間,一切悉皆如是。
夢(mèng)體實(shí)無(wú)生滅,亦無(wú)有何方所,
三界悉亦如是,見(jiàn)者心得解脫。
夢(mèng)不在于世間,亦不在非世間,
此二不可分別,得入于忍地中。
譬如夢(mèng)中相見(jiàn),種種一切異相,
世間亦復(fù)如是,與夢(mèng)無(wú)有差別。
安住于夢(mèng)定者,了世皆如夢(mèng)幻,
非同非是異相,非一亦非種種。
眾生諸剎土業(yè),雜染以及清凈,
如是悉皆了知,與夢(mèng)皆為平等。
菩薩所行之行,及以一切大愿,
明了皆如夢(mèng)幻,與世亦無(wú)分別。
了世悉皆空寂,不壞于世間法,
譬如夢(mèng)幻所見(jiàn),長(zhǎng)短等諸色相。
是名如夢(mèng)之忍,因此了達(dá)世法,
疾成無(wú)礙智慧,廣度一切群生。
修行如是妙行,出生廣大慧解,
善巧知諸法性,于法心無(wú)所著。
一切諸世間中,種種所有音聲,
非內(nèi)亦復(fù)非外,了之悉皆如響。
如聞種種聲響,心不生于分別,
菩薩聞諸音聲,其心亦復(fù)如是。
瞻仰諸佛如來(lái),以及聽(tīng)說(shuō)法音,
演說(shuō)契經(jīng)無(wú)量,雖聞亦無(wú)所著。
如響無(wú)有來(lái)處,所聞聲亦復(fù)然,
而能分別諸法,與法無(wú)有乖謬。
善巧了諸音聲,于聲而不分別,
了知聲悉空寂,普出清凈妙音。
了法不在言語(yǔ),善入無(wú)言之際,
而能示現(xiàn)言說(shuō),如響遍達(dá)世間。
了知言語(yǔ)妙道,具足音聲之分,
了知聲性空寂,以世言音演說(shuō)。
如世所有音聲,示同分別之法,
其音悉皆周遍,開(kāi)悟一切群生
菩薩獲證此忍,凈音化導(dǎo)世間,
善巧演說(shuō)三世,于世無(wú)所貪著。
為欲利益世間,專意欣求菩提,
而當(dāng)入于法性,于彼無(wú)所分別。
普觀一切世間,寂滅空無(wú)體性,
而恒為諸饒益,修行心意不動(dòng)。
不住于諸世間,亦不離于世間,
于世無(wú)所依止,依處亦不可得。
了知世間體性,于性無(wú)所染著,
雖不依止世間,化世令彼超度。
世間所有諸法,悉知其中自性,
了法無(wú)有二相,無(wú)二亦無(wú)染著。
心不離于世間,亦不住于世間,
非于世間之外,修行一切智慧。
譬如水中影像,非內(nèi)亦復(fù)非外,
菩薩勤求菩提,了世亦非世間。
不于世間住出,以世間不可說(shuō),
亦不在于內(nèi)外,如影現(xiàn)于世間。
入此甚深妙義,離垢悉皆明澈,
不舍本誓愿心,普照智慧明燈。
世間無(wú)有邊際,智入悉皆齊等,
普化一切群生,令其舍眾執(zhí)著。
觀察甚深妙法,利益諸群生眾,
從此入于智慧,修行一切妙道。
菩薩觀察諸法,諦了悉皆如化,
而行如幻化行,畢竟永不舍棄。
隨順化導(dǎo)自性,修習(xí)菩提大道,
一切法如幻化,菩薩行亦復(fù)然。
一切所有世間,及以無(wú)量眾業(yè),
平等悉如幻化,畢竟住于寂滅。
三世所有諸佛,一切亦如幻化,
本愿勤修諸行,變化成就如來(lái)。
佛以大慈大悲,度脫化導(dǎo)眾生,
度脫亦如幻化,幻化力為說(shuō)法。
了知世皆如化,不分別于世間,
化事種種殊異,皆由業(yè)力差別。
修習(xí)菩提勝行,莊嚴(yán)于幻化藏,
無(wú)量善巧莊嚴(yán),如業(yè)造作世間。
化法遠(yuǎn)離分別,亦不分別諸法,
此二俱皆寂滅,菩薩行亦如是。
化海了于智慧,化性印諸世間,
幻化非生滅法,智慧亦復(fù)如是。
第十忍明觀照,眾生以及諸法,
體性悉皆寂滅,如空無(wú)有處所。
獲此如空智慧,永遠(yuǎn)貪取執(zhí)著,
如空無(wú)種種相,于世無(wú)所障礙。
成就空忍大力,如空無(wú)有窮盡,
境界宛如虛空,不作空之分別。
虛空無(wú)有體性,亦復(fù)非斷滅相,
亦無(wú)種種分別,智力亦復(fù)如是。
虛空無(wú)有初際,亦復(fù)無(wú)中后際,
其量實(shí)不可得,菩薩智慧亦然。
如是觀察法性,一切宛如虛空,
無(wú)生亦復(fù)無(wú)滅,乃菩薩之所得。
自住如空妙法,復(fù)為眾生宣說(shuō),
降伏一切眾魔,皆斯空忍方便。
世間相之差別,皆空無(wú)有眾相,
入于無(wú)相之處,諸相悉皆平等。
唯以一方便力,普入于眾世間,
謂知三世諸法,悉等虛空體性。
智慧與眾音聲,及以菩薩妙身,
其性宛如虛空,一切悉皆寂滅。
如是十種忍力,佛子所修妙行,
其心善巧安住,廣為眾生宣說(shuō)。
于此善巧修學(xué),成就廣大威力,
法力以及智力,是為菩提方便。
通達(dá)此十忍門,成就無(wú)礙智慧,
超過(guò)一切大眾,轉(zhuǎn)于無(wú)上法輪。
所修廣大勝行,其量實(shí)不可得,
佛調(diào)御師智海,乃能分別了知。
舍我而勤修行,入于甚深法性,
心常安住凈法,以是布施群生。
眾生以及剎塵,尚可了知其數(shù),
菩薩一切功德,無(wú)能度其界限。
菩薩乃能成就,如是十種忍門,
智慧及其所行,眾生莫能測(cè)度。
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》“華”是大乘的因地,“嚴(yán)”是果地的功德
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- “大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”這七個(gè)字有什么含義?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 為什么說(shuō)《華嚴(yán)經(jīng)》是別教一乘?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?
- 《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》經(jīng)題含義是什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?什么時(shí)候傳入中國(guó)?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是屬于開(kāi)智慧嗎?
- 人要精進(jìn)學(xué)習(xí),切莫放縱欲望
- 發(fā)起殊勝的菩提心,讓世界變得更清凈
- 機(jī)緣到來(lái)時(shí),因果報(bào)應(yīng)是逃不掉的
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是阿難尊者記錄的嗎?
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?