金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛經(jīng)注解 第二十四卷
金剛經(jīng)注解 第二十四卷
若有人言⊙如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提⊙須菩提⊙實(shí)無(wú)有法⊙佛得阿耨多羅三藐三菩提⊙
注
1、若有人言⊙倘若有其他人濫言2、如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提 ⊙賴說(shuō)、佛得作菩提之法3、須菩提⊙呼名解義4、實(shí)無(wú)有法⊙其實(shí)沒(méi)有、規(guī)章制度之法門(mén)5、佛得阿耨多羅三藐三菩提⊙不可執(zhí)著如來(lái)、得到阿耨多羅三藐三菩提、之義
解
若有人言、如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提者。當(dāng)知真心本性與智慧、非從外來(lái)、亦非由某處而來(lái)。本自故有、不明曰得、此論正義也者。菩提者1、真心2、本性3、智慧。此三者、人人具足、只因三業(yè)二障。遮於真心本性、故有智慧、為妄識(shí)所迷惑、故不能現(xiàn)於目前。是故在凡為三魂、即邪心、頑性與妄識(shí)。在圣為真心本性、與智慧。在佛謂無(wú)上正等正覺(jué)、到彼岸。是故在凡、心性為識(shí)所轉(zhuǎn)、九類(lèi)相不無(wú)、故生死不了。在賢心性識(shí)、覺(jué)而不透、故名為初二三果、亦名為、初地至九地。在圣心性識(shí)、覺(jué)透而不清凈、故名為道性、亦名為十地、復(fù)名為摩訶薩。在佛為無(wú)上正等正覺(jué)、亦名到彼岸、復(fù)名為大覺(jué)世尊。七魄者1、見(jiàn)2、聞3、思4、覺(jué)5、觸6、法7、藏識(shí)。法即意。藏識(shí)即覆藏是非相也。修菩提者、當(dāng)轉(zhuǎn)妄想、為真知。當(dāng)轉(zhuǎn)九類(lèi)相、為實(shí)相。當(dāng)轉(zhuǎn)分別識(shí)、作大智慧。當(dāng)轉(zhuǎn)色聲香味觸法、藏識(shí)作無(wú)四相。在無(wú)四相、無(wú)執(zhí)著性中、能大用。大用時(shí)、無(wú)所不見(jiàn)、無(wú)所不聞、無(wú)所不知、無(wú)所不覺(jué)。是故如來(lái)、覺(jué)十方、覺(jué)三世、覺(jué)一切故、故名大覺(jué)。學(xué)佛兒、當(dāng)參密宗大懺悔文內(nèi)、五十二字。其文曰。我今發(fā)心、不為自求、人天福報(bào)、聲聞緣覺(jué)、乃至權(quán)乘、諸位菩薩、唯依最上乘、發(fā)菩提心、愿與法界眾生、一時(shí)同得、阿耨多羅三藐三菩提。終、略解最后一節(jié)。法界眾生、即本性眾生、同得菩提、當(dāng)無(wú)得相。解此兩句、非禪而外、無(wú)有這樣解法。學(xué)佛兒、當(dāng)參。涅槃經(jīng)中、最后云。當(dāng)依了義、不依不了義、是也
偈云
菩提得與非得義 皆是凡情妄所為
無(wú)相菩提無(wú)言說(shuō) 無(wú)言說(shuō)中當(dāng)自參
須菩提⊙如來(lái)所得⊙阿耨多羅三藐三菩提⊙於是中無(wú)實(shí)無(wú)虛⊙
注
1、 須菩提⊙呼菩提者、前言未盡也2、如來(lái)所得、阿耨多羅三藐三菩提⊙如來(lái)自謂言、我所得成、阿耨多羅三藐三菩提者3、於是中、無(wú)實(shí)無(wú)虛⊙在此中間、不真亦不假也
解
如來(lái)復(fù)向菩提言、如來(lái)所得菩提者、於菩提中、不可有得相、亦不可無(wú)得義。前節(jié)言、實(shí)無(wú)有法、得菩提者、是斷見(jiàn)取二惑也。若執(zhí)著、實(shí)無(wú)有法、得菩提者、即是斷滅諸法相也。是故見(jiàn)取二相、不可不斷、然而亦不可斷滅諸法耳。所以不斷見(jiàn)取、不可得菩提。倘若斷滅諸法、亦不可得菩提。當(dāng)如長(zhǎng)河水、流而不息為菩提
譬喻偈
今日不可無(wú)今日 是故今日不可得
今日有無(wú)皆非非 非非之中有菩提
是故如來(lái)⊙說(shuō)一切法⊙皆是佛法⊙
注
1、 是故如來(lái)說(shuō)一切法、皆是佛法⊙所以佛說(shuō)、世間法、與出世間法。有為法、與無(wú)為法。以及舉心動(dòng)念。灑掃除糞。舉手投足。皆是佛法、亦無(wú)執(zhí) 無(wú)執(zhí)二字、含多義……
解
法者治也、治諸邪妄、與諸執(zhí)也。如百藥治百病、如愚來(lái)智治、蠢來(lái)慧治。六欲無(wú)常無(wú)我治。淫如毒蛇、能吞慧命、用白骨觀、無(wú)相執(zhí)治。若生諸相執(zhí)、當(dāng)用無(wú)法相治。是故如來(lái)說(shuō)、一切法、皆是佛法。若凡夫、見(jiàn)一切法、即住一切相、而生一切、執(zhí)著邪見(jiàn)心、即隨相而轉(zhuǎn)、隨邪而住、所以生死、而不停。是故佛見(jiàn)諸法、無(wú)情無(wú)欲、無(wú)諸妄執(zhí)、如如不動(dòng)。在如如不動(dòng)之中、轉(zhuǎn)大*輪、雨大法雨、普潤(rùn)一切、亦無(wú)*輪法雨相。諸法如掃帚、妄執(zhí)喻糞穢、既除妄穢已、當(dāng)放下掃帚。諸法亦如是
偈云
若見(jiàn)諸法無(wú)法體 無(wú)舍無(wú)取轉(zhuǎn)*輪
如如不動(dòng)亦無(wú)相 是名為說(shuō)一切法
須菩提⊙所言一切法者⊙即非一切法⊙是故名一切法⊙
注
1、須菩提⊙反復(fù)之義2、所言一切法者⊙如來(lái)所說(shuō)諸法者3、即非一切法⊙所有諸法、皆不真實(shí)4、是故名一切法⊙幻夢(mèng)耳
解
佛對(duì)須菩提說(shuō)、如來(lái)前言、一切法、皆是佛法、是故且之詞。即非一切法者、不可無(wú)法、亦不可執(zhí)著、諸法塵相。是故名一切法者、法喻筏也、既過(guò)識(shí)河已、法亦是塵勞、即當(dāng)舍之。是故真心本性、智慧之妙力、悟則見(jiàn)、證則徹、而非凡夫俗子、所能知見(jiàn)之
所謂偈
夢(mèng)中三千界 覺(jué)來(lái)六尺軀 六尺軀亦夢(mèng) 再覺(jué)即真如
一切諸佛法 亦是夢(mèng)所為 當(dāng)體真如義 而非凡所知
知者常自覺(jué) 不知恒不知 欲知真法味 無(wú)識(shí)即成智
須菩提⊙譬如人身長(zhǎng)大⊙須菩提言世尊8如來(lái)說(shuō)人身長(zhǎng)大8即為非大身8是名大身8
注
1、須菩提⊙佛向須菩提言2、譬如人身長(zhǎng)大⊙倘若有人、身高體大3、須菩提言記者見(jiàn)語(yǔ)4、世尊8敬詞5、如來(lái)說(shuō)人身長(zhǎng)大8須菩提重復(fù)佛語(yǔ)6、即為非大身、是名大身8須菩提、解義答佛身大身小皆是幻泡影兒。非真實(shí)相
解
佛向須菩提言、比如人身、高而且大者。須菩提答言、佛耶、世尊說(shuō)、人身高壯、且大之義。按弟子解、其身大如山王、小若微塵、均為有相有執(zhí)、甚至壽命千劫、終歸於盡、如大地山河、大而且堅(jiān)、以佛眼觀、若晨星暮日、轉(zhuǎn)瞬則無(wú)、是故、如來(lái)說(shuō)、人身長(zhǎng)大、即為非大身、是名大身之義
偈云
身大如山終有盡 凡屬有為皆假名
心性無(wú)礙智慧足 覺(jué)滿一切身徧天
須菩提⊙菩薩亦如是⊙若作是言⊙我當(dāng)滅度無(wú)量眾生⊙即不明菩薩⊙
1、須菩提⊙如來(lái)繼續(xù)向須菩提言2、菩薩亦如是⊙如上所說(shuō)、復(fù)明於下3、若作是言⊙行菩薩行人、若如是言4、我當(dāng)滅度無(wú)量眾生⊙我應(yīng)該見(jiàn)眾生、度眾生5、即不名菩薩⊙見(jiàn)相不無(wú)四相齊彰、執(zhí)著諸有、故非菩薩
解
佛繼續(xù)向菩提言、修菩薩行者、亦如是。即上章所言、如來(lái)說(shuō)、人身長(zhǎng)大、即為非大身、是名大身之意。有符合、修菩薩行者之義。倘修行菩薩行之人、自謂我當(dāng)滅度、無(wú)量眾生者。即不名為菩薩。即不明眾生為妄所造、當(dāng)息妄。菩薩者、普度有情也。雖然普度有情、亦不作、普度有情相、仍無(wú)普度想。雖度盡心中、一切妄想煩惱盡、亦不著度盡相。雖見(jiàn)世間、無(wú)量眾生、亦不可生、諸見(jiàn)相、復(fù)不可生、無(wú)見(jiàn)相。仍不可生、度相與非度相 行讀恒、行讀形
何以故⊙須菩提⊙實(shí)無(wú)有法⊙名為菩薩⊙
注
1、何以故⊙如來(lái)自問(wèn)自釋意2、須菩提⊙當(dāng)心聽(tīng)3、實(shí)無(wú)有法名為菩薩⊙真心本性、大智慧中、一塵無(wú)染。所謂有法、即是塵相。是故佛說(shuō)、實(shí)無(wú)有法、名為菩薩。菩薩者、斷諸有也
解
法喻晨光旭日、普照一切。凡是眾生之類(lèi)、生死業(yè)報(bào)、均在其中、日至夜中、猶如一劫、是故諸法、無(wú)常無(wú)我。佛喚菩提、非我是誰(shuí)。實(shí)無(wú)有法者、切不可、執(zhí)著法塵、當(dāng)至寶。是故佛說(shuō)、實(shí)無(wú)有法、名為菩薩。菩薩者、普度有情也、度者滅也。滅一切相、即生一切智慧。故名為菩薩、亦名覺(jué)有情。覺(jué)有情是苦、是苦集、即當(dāng)滅道。滅道者、即滅法也、滅法者、無(wú)相也。亦名、無(wú)智亦無(wú)得、以無(wú)所得故、菩提薩埵。菩提薩埵、即摩訶薩、更名補(bǔ)佛之處也。是故、初二三果、為信悟證覺(jué)。道性為已覺(jué)。如來(lái)為大覺(jué)世尊、大覺(jué)者、真心本性、大智慧中、塵塵世法。亦無(wú)塵法之相。是故佛說(shuō)、實(shí)無(wú)有法、名為菩薩、世尊者、無(wú)有不尊
- 上一篇:金剛經(jīng)注解 第二十三卷
- 下一篇:金剛經(jīng)注解 第二十五卷
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無(wú)所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說(shuō)了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無(wú)為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開(kāi)悟的?通過(guò)《金剛經(jīng)》開(kāi)悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解