金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛經(jīng)注解 第二十四卷

  金剛經(jīng)注解 第二十四卷

  若有人言⊙如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提⊙須菩提⊙實(shí)無(wú)有法⊙佛得阿耨多羅三藐三菩提⊙

  注

  1、若有人言⊙倘若有其他人濫言2、如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提 ⊙賴說(shuō)、佛得作菩提之法3、須菩提⊙呼名解義4、實(shí)無(wú)有法⊙其實(shí)沒(méi)有、規(guī)章制度之法門(mén)5、佛得阿耨多羅三藐三菩提⊙不可執(zhí)著如來(lái)、得到阿耨多羅三藐三菩提、之義

  解

  若有人言、如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提者。當(dāng)知真心本性與智慧、非從外來(lái)、亦非由某處而來(lái)。本自故有、不明曰得、此論正義也者。菩提者1、真心2、本性3、智慧。此三者、人人具足、只因三業(yè)二障。遮於真心本性、故有智慧、為妄識(shí)所迷惑、故不能現(xiàn)於目前。是故在凡為三魂、即邪心、頑性與妄識(shí)。在圣為真心本性、與智慧。在佛謂無(wú)上正等正覺(jué)、到彼岸。是故在凡、心性為識(shí)所轉(zhuǎn)、九類(lèi)相不無(wú)、故生死不了。在賢心性識(shí)、覺(jué)而不透、故名為初二三果、亦名為、初地至九地。在圣心性識(shí)、覺(jué)透而不清凈、故名為道性、亦名為十地、復(fù)名為摩訶薩。在佛為無(wú)上正等正覺(jué)、亦名到彼岸、復(fù)名為大覺(jué)世尊。七魄者1、見(jiàn)2、聞3、思4、覺(jué)5、觸6、法7、藏識(shí)。法即意。藏識(shí)即覆藏是非相也。修菩提者、當(dāng)轉(zhuǎn)妄想、為真知。當(dāng)轉(zhuǎn)九類(lèi)相、為實(shí)相。當(dāng)轉(zhuǎn)分別識(shí)、作大智慧。當(dāng)轉(zhuǎn)色聲香味觸法、藏識(shí)作無(wú)四相。在無(wú)四相、無(wú)執(zhí)著性中、能大用。大用時(shí)、無(wú)所不見(jiàn)、無(wú)所不聞、無(wú)所不知、無(wú)所不覺(jué)。是故如來(lái)、覺(jué)十方、覺(jué)三世、覺(jué)一切故、故名大覺(jué)。學(xué)佛兒、當(dāng)參密宗大懺悔文內(nèi)、五十二字。其文曰。我今發(fā)心、不為自求、人天福報(bào)、聲聞緣覺(jué)、乃至權(quán)乘、諸位菩薩、唯依最上乘、發(fā)菩提心、愿與法界眾生、一時(shí)同得、阿耨多羅三藐三菩提。終、略解最后一節(jié)。法界眾生、即本性眾生、同得菩提、當(dāng)無(wú)得相。解此兩句、非禪而外、無(wú)有這樣解法。學(xué)佛兒、當(dāng)參。涅槃經(jīng)中、最后云。當(dāng)依了義、不依不了義、是也

  偈云

  菩提得與非得義 皆是凡情妄所為

  無(wú)相菩提無(wú)言說(shuō) 無(wú)言說(shuō)中當(dāng)自參

  須菩提⊙如來(lái)所得⊙阿耨多羅三藐三菩提⊙於是中無(wú)實(shí)無(wú)虛⊙

  注

  1、 須菩提⊙呼菩提者、前言未盡也2、如來(lái)所得、阿耨多羅三藐三菩提⊙如來(lái)自謂言、我所得成、阿耨多羅三藐三菩提者3、於是中、無(wú)實(shí)無(wú)虛⊙在此中間、不真亦不假也

  解

  如來(lái)復(fù)向菩提言、如來(lái)所得菩提者、於菩提中、不可有得相、亦不可無(wú)得義。前節(jié)言、實(shí)無(wú)有法、得菩提者、是斷見(jiàn)取二惑也。若執(zhí)著、實(shí)無(wú)有法、得菩提者、即是斷滅諸法相也。是故見(jiàn)取二相、不可不斷、然而亦不可斷滅諸法耳。所以不斷見(jiàn)取、不可得菩提。倘若斷滅諸法、亦不可得菩提。當(dāng)如長(zhǎng)河水、流而不息為菩提

  譬喻偈

  今日不可無(wú)今日 是故今日不可得

  今日有無(wú)皆非非 非非之中有菩提

  是故如來(lái)⊙說(shuō)一切法⊙皆是佛法

  注

  1、 是故如來(lái)說(shuō)一切法、皆是佛法⊙所以佛說(shuō)、世間法、與出世間法。有為法、與無(wú)為法。以及舉心動(dòng)念。灑掃除糞。舉手投足。皆是佛法、亦無(wú)執(zhí) 無(wú)執(zhí)二字、含多義……

  解

  法者治也、治諸邪妄、與諸執(zhí)也。如百藥治百病、如愚來(lái)智治、蠢來(lái)慧治。六欲無(wú)常無(wú)我治。淫如毒蛇、能吞慧命、用白骨觀、無(wú)相執(zhí)治。若生諸相執(zhí)、當(dāng)用無(wú)法相治。是故如來(lái)說(shuō)、一切法、皆是佛法。若凡夫、見(jiàn)一切法、即住一切相、而生一切、執(zhí)著邪見(jiàn)心、即隨相而轉(zhuǎn)、隨邪而住、所以生死、而不停。是故佛見(jiàn)諸法、無(wú)情無(wú)欲、無(wú)諸妄執(zhí)、如如不動(dòng)。在如如不動(dòng)之中、轉(zhuǎn)大*輪、雨大法雨、普潤(rùn)一切、亦無(wú)*輪法雨相。諸法如掃帚、妄執(zhí)喻糞穢、既除妄穢已、當(dāng)放下掃帚。諸法亦如是

  偈云

  若見(jiàn)諸法無(wú)法體 無(wú)舍無(wú)取轉(zhuǎn)*輪

  如如不動(dòng)亦無(wú)相 是名為說(shuō)一切法

  須菩提⊙所言一切法者⊙即非一切法⊙是故名一切法⊙

  注

  1、須菩提⊙反復(fù)之義2、所言一切法者⊙如來(lái)所說(shuō)諸法者3、即非一切法⊙所有諸法、皆不真實(shí)4、是故名一切法⊙幻夢(mèng)耳

  解

  佛對(duì)須菩提說(shuō)、如來(lái)前言、一切法、皆是佛法、是故且之詞。即非一切法者、不可無(wú)法、亦不可執(zhí)著、諸法塵相。是故名一切法者、法喻筏也、既過(guò)識(shí)河已、法亦是塵勞、即當(dāng)舍之。是故真心本性、智慧之妙力、悟則見(jiàn)、證則徹、而非凡夫俗子、所能知見(jiàn)之

  所謂偈

  夢(mèng)中三千界 覺(jué)來(lái)六尺軀 六尺軀亦夢(mèng) 再覺(jué)即真如

  一切諸佛法 亦是夢(mèng)所為 當(dāng)體真如義 而非凡所知

  知者常自覺(jué) 不知恒不知 欲知真法味 無(wú)識(shí)即成智

  須菩提⊙譬如人身長(zhǎng)大⊙須菩提言世尊8如來(lái)說(shuō)人身長(zhǎng)大8即為非大身8是名大身8

  注

  1、須菩提⊙佛向須菩提言2、譬如人身長(zhǎng)大⊙倘若有人、身高體大3、須菩提言記者見(jiàn)語(yǔ)4、世尊8敬詞5、如來(lái)說(shuō)人身長(zhǎng)大8須菩提重復(fù)佛語(yǔ)6、即為非大身、是名大身8須菩提、解義答佛身大身小皆是幻泡影兒。非真實(shí)相

  解

  佛向須菩提言、比如人身、高而且大者。須菩提答言、佛耶、世尊說(shuō)、人身高壯、且大之義。按弟子解、其身大如山王、小若微塵、均為有相有執(zhí)、甚至壽命千劫、終歸於盡、如大地山河、大而且堅(jiān)、以佛眼觀、若晨星暮日、轉(zhuǎn)瞬則無(wú)、是故、如來(lái)說(shuō)、人身長(zhǎng)大、即為非大身、是名大身之義

  偈云

  身大如山終有盡 凡屬有為皆假名

  心性無(wú)礙智慧足 覺(jué)滿一切身徧天

  須菩提⊙菩薩亦如是⊙若作是言⊙我當(dāng)滅度無(wú)量眾生⊙即不明菩薩⊙

  1、須菩提⊙如來(lái)繼續(xù)向須菩提言2、菩薩亦如是⊙如上所說(shuō)、復(fù)明於下3、若作是言⊙行菩薩行人、若如是言4、我當(dāng)滅度無(wú)量眾生⊙我應(yīng)該見(jiàn)眾生、度眾生5、即不名菩薩⊙見(jiàn)相不無(wú)四相齊彰、執(zhí)著諸有、故非菩薩

  解

  佛繼續(xù)向菩提言、修菩薩行者、亦如是。即上章所言、如來(lái)說(shuō)、人身長(zhǎng)大、即為非大身、是名大身之意。有符合、修菩薩行者之義。倘修行菩薩行之人、自謂我當(dāng)滅度、無(wú)量眾生者。即不名為菩薩。即不明眾生為妄所造、當(dāng)息妄。菩薩者、普度有情也。雖然普度有情、亦不作、普度有情相、仍無(wú)普度想。雖度盡心中、一切妄想煩惱盡、亦不著度盡相。雖見(jiàn)世間、無(wú)量眾生、亦不可生、諸見(jiàn)相、復(fù)不可生、無(wú)見(jiàn)相。仍不可生、度相與非度相 行讀恒、行讀形

  何以故⊙須菩提⊙實(shí)無(wú)有法⊙名為菩薩⊙

  注

  1、何以故⊙如來(lái)自問(wèn)自釋意2、須菩提⊙當(dāng)心聽(tīng)3、實(shí)無(wú)有法名為菩薩⊙真心本性、大智慧中、一塵無(wú)染。所謂有法、即是塵相。是故佛說(shuō)、實(shí)無(wú)有法、名為菩薩。菩薩者、斷諸有也

  解

  法喻晨光旭日、普照一切。凡是眾生之類(lèi)、生死業(yè)報(bào)、均在其中、日至夜中、猶如一劫、是故諸法、無(wú)常無(wú)我。佛喚菩提、非我是誰(shuí)。實(shí)無(wú)有法者、切不可、執(zhí)著法塵、當(dāng)至寶。是故佛說(shuō)、實(shí)無(wú)有法、名為菩薩。菩薩者、普度有情也、度者滅也。滅一切相、即生一切智慧。故名為菩薩、亦名覺(jué)有情。覺(jué)有情是苦、是苦集、即當(dāng)滅道。滅道者、即滅法也、滅法者、無(wú)相也。亦名、無(wú)智亦無(wú)得、以無(wú)所得故、菩提薩埵。菩提薩埵、即摩訶薩、更名補(bǔ)佛之處也。是故、初二三果、為信悟證覺(jué)。道性為已覺(jué)。如來(lái)為大覺(jué)世尊、大覺(jué)者、真心本性、大智慧中、塵塵世法。亦無(wú)塵法之相。是故佛說(shuō)、實(shí)無(wú)有法、名為菩薩、世尊者、無(wú)有不尊

精彩推薦