金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛經(jīng)注解 第二十五卷

  金剛經(jīng)注解 第二十五卷

  是故佛說一切法無我⊙無人⊙無眾生⊙無壽者⊙

  注

  1、是故佛說一切法所以佛說、實無有法、名為菩薩2、無我、無人、無眾生、無壽者⊙佛說一切法、使諸有情無四相。以無四相已、亦無一切法

  解

  是故二字、即表前言、佛說一切法。舉心動念、皆是一切法。無我、無人、無眾生、無壽者。能無四相之人、一切法、無有用處。所謂無四相、即無業(yè)緣、無業(yè)緣、即無生死。倘若無相、色身雖存在、其心性慧命、已登覺地矣。所以世間與法、是四相業(yè)緣、所造成。倘無業(yè)無相、即無世間。亦名出世間

  偈云

  一切法治一切業(yè) 無業(yè)無緣亦無法

  世間確是眾生造 無業(yè)無相世間空

  無法無相空一切 空中確有大法王

  空色皆無名正覺 正覺處處說正法

  須菩提⊙若菩薩作是言⊙我當(dāng)莊嚴(yán)佛土⊙是不名菩薩⊙

  注

  1、須菩提⊙佛命聽其意2、菩薩若作是言⊙倘若修菩薩道之人說3、我當(dāng)莊嚴(yán)佛土⊙我當(dāng)莊嚴(yán)、心中佛土、與世間佛土4、是不名菩薩⊙以意識心而莊嚴(yán)、是不名菩薩

  解

  倘若真心、修菩薩道者。當(dāng)依定慧至寶、而莊嚴(yán)心中、清凈之佛土、而不以為功、亦莫欲人知、人見之。而非凡夫、以金銀七寶、莊嚴(yán)諸相為佛土。自以為功德、而自豪、與求福求報者、此類之人、非我弟子、即不名為菩薩。故妙定經(jīng)言、若人造作、白銀精舍、滿三千大千世界、雖有無量、布施福德、謂心有能所、即非菩薩、不如一念、無能所心、所得功德、勝前福德、百千萬倍。心有能所者、四相也。猶如本經(jīng)所言、無我無人、無眾生、無壽者。而莊嚴(yán)心、為清凈佛土。亦無莊嚴(yán)之相、即名為菩薩。其二、若菩薩常生清凈心、即名為莊嚴(yán)佛土竟

  何以故⊙如來說⊙莊嚴(yán)佛土者⊙即非莊嚴(yán)⊙是名莊嚴(yán)⊙

  注

  1、何以故⊙如來自問自釋前意者2、如來說莊嚴(yán)佛土者⊙佛自解、莊嚴(yán)佛土義3、即非莊嚴(yán)⊙不可執(zhí)著莊嚴(yán)相4、是名莊嚴(yán)⊙如著相莊嚴(yán)、為非莊嚴(yán)、若心無能所、而生清凈心、在非莊嚴(yán)佛土中、而名為真莊嚴(yán)佛土成。清凈心者、無四相也

  解

  前言、我當(dāng)莊嚴(yán)佛土者、我當(dāng)二字、是能所之心、故不名為菩薩。今復(fù)言、如來說莊嚴(yán)佛土者、若無能所之心、即名為莊嚴(yán)佛土。即非莊嚴(yán)者、凡夫以莊嚴(yán)、當(dāng)功德相、與福報相、即為非莊嚴(yán)。若菩薩莊嚴(yán)者、自心清凈、本性妙湛、覺慧光明。以清凈妙湛、光明為莊嚴(yán)、是名莊嚴(yán)佛土竟、亦無清凈妙湛、光明之相、猶如虛空凈月、無一切障礙、普照大地、亦無普照、大地之相、即名菩薩、無相、莊嚴(yán)佛土成、是名為莊嚴(yán)佛土

  須菩提⊙若菩薩通達(dá)⊙無我法者⊙如來說名⊙真是菩薩⊙

  注

  1、須菩提⊙如來繼續(xù)啟發(fā)2、若菩薩通達(dá)無我法者⊙倘若修菩薩道者、能覺悟我法皆空、生滅無常3、如來說名⊙佛說此菩薩4、真是菩薩⊙是真修菩薩道者

  解

  須菩提者、如來續(xù)向、讀經(jīng)人言也。若菩薩通達(dá)、無我法者。通即悟、達(dá)即證也。無我法者、我因業(yè)生、法緣人立、業(yè)如種子、是故種瓜得瓜、種豆得豆、善得生人天、惡當(dāng)入三塗。善惡具遷、當(dāng)?shù)怯X地。是故我因業(yè)生、無業(yè)即是真常。法者、喻人口渴當(dāng)取水、喻人腹饑當(dāng)用飯。喻人貪淫、當(dāng)說白骨觀、喻人圖利、當(dāng)說幻泡影。喻人學(xué)佛、當(dāng)說無四相。是故我即是相、法本是空。緣人而立法。如來說名真是菩薩、心無能所也。心無能所者、一事無能、亦無所住也。住者貼也

  偈云

  若悟佛喚須菩提 莫推莫挪卻本來

  若名菩薩仍是相 無名無字見真諦

  通達(dá)本來是通達(dá) 只因業(yè)阻與障遮

  無我無法真面目 妄說多少假名詞

  若無人我法何用 無妄無真法亦空

  若空一切人我相 塵塵剎剎見世尊

  如來本無來去相 因我而去無即來

  說有說無皆是妄 無我無說是佛陀

  有名皆是虛偽夢 無名無字遍十方

  真是亦有三千相 無是無非即真詮

  諸法猶如門隙光 光本故有門屋遮

  悟法即是開門相 證道出門見故鄉(xiāng)

  勿貪勿染莊嚴(yán)相 勿求勿希是佛心

  信步疾當(dāng)歸大道 大道之間見親娘

  我本親娘身所生 非一非二是如如

  如來覺性本自有 欲求覺性隔千山

  勿求三藏十二部 勿貪佛說五大宗

  若識本心無識相 如來真法在其中

  以上九偈通嚼碎 一口吞入在腹中

  須菩提⊙於意云何⊙如來有肉眼不⊙如是世尊8如來有肉眼8

  注 不讀否..亦作否

  1、須菩提⊙代表性2、於意云何⊙怎么講3、如來有肉眼不⊙佛言、如來有肉眼么4、如是世尊8菩提答有耶、佛耶5、如來有肉眼8菩提復(fù)言、如來有肉眼、有色身

  解

  如來有肉眼者、如來至上達(dá)下、五眼齊彰也。而非凡夫、只有肉眼、能識世間、有相之人物。更非牛眼識草、狗眼識糞、甚至雞眼識蟲、蟲眼識污泥濁水、非可推比。然善知識之間、肉眼識別、很有差別。當(dāng)知眼為六根之首、亦是覺性智慧、真心之根源。恰是發(fā)菩提心之綱領(lǐng)。故眼明而心朗、心朗而性潔、心性明朗而純潔、其智慧自然而生長。是故智成而慧足、即菩提成、而弗可疑也。猶如欲登五層之塔、弗由地面起足、弗可至上層、以及至頂。肉眼者、基層也

  須菩提⊙於意云何⊙如來有天眼不⊙如是世尊8如來有天眼8

  注

  1、須菩提⊙當(dāng)知2、於意云何⊙當(dāng)解3、如來有天眼否⊙當(dāng)答4、如是世尊8當(dāng)言5、如來有天眼8當(dāng)有.

  解

  佛有天眼者、普觀諸界、遍察十方、以及三世、無所不知、無所不覺。天者、大數(shù)三界、一十八重、每重之間、其天界、與名號甚繁。每一天界、均有三世十方、如層越高、其天與界越甚、筆難盡書。越三界上、非一兜率、其天名號、超三界之甚。如世間大德、大福大職之人、亦屬諸天人類。是故天眼、超諸肉眼之上。然而天眼、差別很大、世人若有智慧與定力、亦可得其、分證之天眼。是故如來五眼齊彰、他人莫及。然彌勒菩提、雖登補(bǔ)處、四眼具足、而佛眼有而無多。必須待到、當(dāng)來下生、作佛之時、方才具足。諸天雖繁、一心所造耳

  須菩提⊙於意云何⊙如來有慧眼不⊙如是世尊8如來有慧眼8

  注

  1、須菩提⊙佛呼持經(jīng)者2、於意云何⊙能解么3、如來有慧眼否⊙佛問受持讀誦者、佛有慧眼否4、如是世尊8我佛眾生、三無差別如是知見、當(dāng)有慧眼、故名為世尊5、如來有慧眼8自他不二、一視同仁、其名為、有慧眼

  解

  讀者當(dāng)知、如來問於菩提者、如來有慧眼否。如來以身作則、使諸讀者、明其義也。佛問於菩提者、是問讀者也。有慧眼否、希讀者、勿可推三阻四、且非問我、而是問於菩提者。當(dāng)知菩提是誰、誰受如來所問意。然而菩提答言、如來有慧眼。當(dāng)知所答、如來有慧眼者、實是根性、本心與慧源、一眼所周轉(zhuǎn)耳。一眼者、真心也。周轉(zhuǎn)者、如是轉(zhuǎn)也;垩壅咚四、亦莫能見也。故有慧眼者、視諸一切、與凡夫同見、而不同得、得者用也。如來有慧眼者、讀者當(dāng)知、無我相、無人相、無眾生相無壽者相、即知世間、是業(yè)所造、知九類是心所成、知大地山河、萬物諸相、與諸眾生、因障而有、因報而成、知諸眾生、顛倒是非與真?zhèn)。凡是有情、均是認(rèn)幻為真、認(rèn)賊作子、以緣識心而生情。猶如蠶吐情絲、自愛自縛、自繞自纏、百千萬圍、自為得計、希望享受於千劫、然而一旦、投入湯鍋、即為泡影。其慧義無期、窮劫莫能盡宣、無名人、略言其意、希諸后學(xué)、自悟而自得。勿可貪諸多聞、是故多聞?wù)、難入其妙悟;垩壅摺⑹侨f法之首、亦是諸波羅蜜之上也。慧眼者、如無漏之器、而非天肉二眼、確是有漏之具、無漏者、喻金剛寶器、盛諸慧水、甚至劫盡、永無遺失、有漏者、天肉二眼、業(yè)力所成、業(yè)為無常、即漏。所以慧眼名悟、法眼名證、悟而少證、名為散仙、散仙者、七趣也。七趣者、亦在三界之中、是六道、而非六道也、然而生死、弗能了也;壅摺⒚髌涞酪。如慧靈言、渴來茶、饑來飯、灑掃應(yīng)付、心表無邪也。空無四相、慧命即在其中矣。心者、真心無妄也、表者、身相也、無邪者、無相也

精彩推薦