心經(jīng)
《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來(lái)無(wú)數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠(chéng)之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]
心經(jīng)講記
心經(jīng)講記
純果法師著
——癸巳年講于香牙小菀——
前記
一、經(jīng)題
二、譯題
三、正文
前記
《心經(jīng)》注釋,自古已有很多注解,經(jīng)中深?yuàn)W處,古人已經(jīng)說(shuō)得極其透徹,實(shí)不容后人再來(lái)?yè)?jù)理解釋一番。
所以我現(xiàn)在發(fā)動(dòng)寫這本書的因素,只是出于自己的研究性質(zhì)而已。一般來(lái)講,吾人但凡研究一件學(xué)說(shuō),都可以增加自己的學(xué)歷。但如果只一味深深研究閱讀,實(shí)不若出于手寫一篇;蚪(jīng)過(guò)一番強(qiáng)烈記憶,或絞過(guò)一番腦汁而寫成的,總比閱讀又再熟識(shí)一點(diǎn)。所以記寫給與我們研究和演講是有莫大的利益的。那么,姑就這點(diǎn),就算是我發(fā)動(dòng)寫書的因素吧。
這書的講稿,記得是在去年二月間完成的。因印務(wù)的耽擱,一直挽到現(xiàn)在整整已有一年多才出版。這點(diǎn),我感到很抱歉,特向諸出資而熱心幫忙者,致其無(wú)限的歉意和謝意!
甲午年五月五日純果記于燈下。
玆釋此經(jīng),大科分三:一經(jīng)題,二譯題,三正文。
一、經(jīng)題
照諸方解釋經(jīng)題,各有各的不同用法。例如賢首宗解釋經(jīng)題,先以十種懸門解釋;天臺(tái)宗解釋經(jīng)題,先以五重玄義解釋。然他們這種解釋,固然各有各的深義在,可是在于一般初機(jī)學(xué)者就很難看得懂。我現(xiàn)在解釋這經(jīng)題,就是為適應(yīng)于一般初機(jī)學(xué)者,所以上面兩種釋法,權(quán)且不用,而以最淺現(xiàn)的文字解釋,藉使一般初機(jī)學(xué)者,一目了然,對(duì)文了義。
這部《心經(jīng)》,在于文字的量上,只不過(guò)二百六十個(gè)字而已。然它所包含的意義,非常廣闊。略則可收攝一部六百卷的《大般若經(jīng)》,廣則可收攝如來(lái)所說(shuō)一代的時(shí)教。佛所說(shuō)一代時(shí)教,其文義雖然浩瀚如海,實(shí)際研究起來(lái),無(wú)非是要破除一切眾生的執(zhí)見(jiàn)而已。如凡夫的執(zhí)有,二乘的執(zhí)空,菩薩的執(zhí)邊見(jiàn)。然這些執(zhí)著,這部《心經(jīng)》就可破除無(wú)遺。所以這部《心經(jīng)》可說(shuō)是如來(lái)破除執(zhí)著的指要,是一大部《般若經(jīng)》的精華,是三藏的中樞,是眾經(jīng)的關(guān)鍵。故此經(jīng)的重要性是值得人人研究的。我們果真要明白佛的真義,那么對(duì)于這部《心經(jīng)》不但要重視,而且還要多多學(xué)習(xí)研究。如此時(shí)日一久,其義理自然就會(huì)彰顯。此謂〈孔夫子〉說(shuō):“溫故而知新”是也。
至于此經(jīng)的翻譯,在〈中國(guó)〉歷史上,自〈秦〉至〈宋〉,共有五種譯本:
一、〈后秦〉〈鳩摩羅什〉譯,經(jīng)名《摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)》。(字句與〈唐〉〈玄奘法師〉譯本大同小異)
二、〈唐〉〈玄奘法師〉譯,經(jīng)名《般若波羅蜜多心經(jīng)》。(即現(xiàn)在所解此經(jīng))
三、〈唐〉〈利言〉尊者譯,經(jīng)名也是《般若波羅蜜多心經(jīng)》。
四、〈宋〉〈法月〉譯,經(jīng)名《普遍智藏般若波羅蜜經(jīng)》。
五、〈宋〉〈施護(hù)〉譯,經(jīng)名《佛說(shuō)圣佛母般若波羅蜜多經(jīng)》。
五種譯本中,通常所流傳的僅為〈秦〉本與〈唐〉〈玄奘法師〉的譯本。其中尤其是〈唐〉〈玄奘法師〉的譯本最為流行。此原因,大概是他的譯法比較精妙,文約義賅,所以才能受到古德以及現(xiàn)代學(xué)者的一致推崇。
這部《心經(jīng)》,有人說(shuō)是〈釋迦牟尼佛〉說(shuō)的,也有人說(shuō)是〈觀世音菩薩〉說(shuō)的。這兩種說(shuō)法,我們都不能否認(rèn)他們所說(shuō)沒(méi)有根據(jù)。據(jù)〈賢首〉國(guó)師說(shuō),此經(jīng)是〈釋迦牟尼佛〉說(shuō)的。依《尋珠》說(shuō),此經(jīng)則是〈觀世音菩薩〉說(shuō)的!秾ぶ椤匪f(shuō),乃據(jù)〈施護(hù)〉尊者的譯本。如譯本云:‘世尊在〈靈鷲山〉中,入甚深光明,宣說(shuō)正法,三摩提竟!舍利弗〉白〈觀世音菩薩〉言:若有人欲修學(xué)甚深般若法門者,當(dāng)云何修學(xué)?而〈觀世音菩薩〉遂說(shuō)此經(jīng)。’照此推之,此經(jīng)則可斷定為〈觀世音菩薩〉所說(shuō)無(wú)疑。但照這樣說(shuō)法,卻有兩種疑問(wèn),如此經(jīng)既是〈觀世音菩薩〉所說(shuō),何以稱名為經(jīng)?答:菩薩所說(shuō),有佛作證,皆可名經(jīng)?v此說(shuō),吾國(guó)六祖〈惠能〉大師所說(shuō)《法寶壇經(jīng)》,既不得佛作證,何以稱名為經(jīng)?答:此乃后人為表尊敬故。猶如此間宗教家各自尊其教,而所崇奉者,皆稱為經(jīng)。如〈老子〉〈莊子〉〈列子〉,道家稱《道德真經(jīng)》《南華經(jīng)》《沖虛真經(jīng)》,以及耶教之《圣經(jīng)》,回教之《可蘭經(jīng)》等類。
此經(jīng)的來(lái)源,我們大略已經(jīng)明白,以下就來(lái)解釋經(jīng)題。般若是梵語(yǔ),乃五種不翻中的‘尊重’不翻。古德之所以不翻,是因?yàn)槲釃?guó)找不到一個(gè)適當(dāng)?shù)拿o可來(lái)代表它,所以依舊仍存梵語(yǔ)。此意思是要一般讀者對(duì)它生起尊重,F(xiàn)在有人把它翻做智慧,其實(shí)這種翻譯,是很勉強(qiáng)的。因?yàn)楝F(xiàn)在一般人對(duì)于智慧的認(rèn)識(shí),往往都是錯(cuò)誤的。譬如現(xiàn)在科學(xué)昌明,物質(zhì)發(fā)達(dá),一般人都公認(rèn)是人類聰明智慧所開(kāi)發(fā)。可是這種智慧決非佛家所說(shuō)的智慧。須知世間的智慧是帶有姣滑奸詐危害人類的,真有智慧的人決不會(huì)這樣作,F(xiàn)在如果把般若翻作智慧,當(dāng)然是專指出世間的智慧而言。它是超凡、絕情絕見(jiàn),是沒(méi)有分別的。是吾佛所證的一切智、道種智、一切種智。吾佛不但自己證到這種智慧,同時(shí)也證知一切眾生都有這種智慧。眾生與佛都是平等的。可是眾生雖有,但現(xiàn)在已經(jīng)迷而不覺(jué)。這原因,是眾生的性情好以妄動(dòng),凡情執(zhí)見(jiàn)深重,以致其不動(dòng)之性變?yōu)榍樾浴R郧樾远鸱謩e,攪亂本性致使沉濁,乃至不能了見(jiàn)自性真如,所以就把與佛平等的智慧迷失了。這是眾生的執(zhí)情昧性處。如〈朱夫子〉說(shuō):‘心之未動(dòng)則為性,已動(dòng)則為情,所謂心統(tǒng)性情也。’又云:‘性譬之水,本皆清也。以凈器盛之則清,以不凈之器盛之則臭,以污泥之器盛之則濁。’蓋吾人之性,亦復(fù)如是,此聽(tīng)其眾生善用與不善用已耳。
智慧,若再分析來(lái)說(shuō),也有各種的類別,此視眾生的根器而定。大器則有大的智慧,小器則有小的智慧。如凡夫外道,凡情未了,邪見(jiàn)未除,對(duì)于世間法,起諸分別,以有為法,執(zhí)有執(zhí)無(wú),執(zhí)常執(zhí)斷,生起種種妄執(zhí)。他們這種妄執(zhí),固然不足稱為智慧。聲聞緣覺(jué)的智慧,他們同修四諦十二因緣法,以出世間智,觀察世間一切諸法,皆是苦空無(wú)常無(wú)我,一切諸法皆從因緣生,也從因緣滅,畢竟空無(wú)。他們雖能這樣觀察,卻只能破得人空,不能破得法空,只能破其分段生死,不能破其變易生死,其永遠(yuǎn)滯在界外的偏空有余涅槃,一味自善其身。所以他們的智慧,是愚法,不是直截了當(dāng),終于被佛呵為‘焦芽敗種’之類。他們這種智慧,固然是屬于偏小的智慧。至于菩薩的智慧,則比二乘高了一籌。他們對(duì)于三界一切諸法,觀空不見(jiàn)空,觀有不見(jiàn)有,空有二邊,全不執(zhí)著。而菩薩的主要任務(wù),在于教化眾生,所以菩薩對(duì)于度生之道,往往太過(guò)溺愛(ài),以致有了愛(ài)見(jiàn),這樣又執(zhí)在一邊,偏離了中庸之道。菩薩雖有極度的智慧,但不若佛的智慧那樣曠達(dá)。佛的智慧是蕩蕩然,一無(wú)所著,決非二乘人所能了解,決非不到二死永亡五住究竟的人所能體會(huì),所以佛的智慧是甚深難解的。如《法華經(jīng)》說(shuō),‘其智慧門,難解難入’是也。然在體用方面說(shuō),智是體,慧是用。體,以法界為體,用,以法界為用。所以佛的智慧是整個(gè)的,其體也是究竟的。好比佛經(jīng)常常說(shuō),佛的法身遍滿一切處,就是說(shuō)佛的體用也遍滿一切處,它是沒(méi)有限際的。
至于般若的含義,據(jù)古德所解,共有三種區(qū)別:一、實(shí)相般若,二、觀照般若,三、文字般若。
一、實(shí)相般若。實(shí)相,就是堅(jiān)實(shí)義。是諸佛的法身理體,也就是一切眾生的常住不變自性。如世間一切諸法,究其根底,皆是沒(méi)有自性,隨著宇宙變遷。這如花木,一到春天,開(kāi)紅開(kāi)綠,很美麗,很好看。但一到秋天,就全枯萎了。它們這種變遷,究其原因,就是沒(méi)有固定不變的自性,所以才會(huì)隨著時(shí)間變更,F(xiàn)在這個(gè)實(shí)相般若,就不像世間那些無(wú)常的東西,它是諸佛常住的法身,是一切眾生的本體。其本體,歷三世不遷,陶洪爐不變,這就是實(shí)相般若。由一個(gè)簡(jiǎn)單的例子我們也可以證明,人人都具有一個(gè)不變的體性,例如我們?cè)谟啄陼r(shí)所看到的海水,海水是深藍(lán)色的,到了老年再去看海水,海水也還依然是深藍(lán)色的。這樣不變,就足可證明我們這個(gè)見(jiàn)性是永遠(yuǎn)不會(huì)變動(dòng)的。我們所變動(dòng)的,只是軀殼而已。關(guān)于這種說(shuō)法,在《楞嚴(yán)經(jīng)》佛與〈波斯匿王〉談?wù)撟顬樵敿?xì),要明白,可參考其文。
二、觀照般若。觀,是能觀智,照,是所照境。我們六根對(duì)六塵,若是沒(méi)有般若觀照力去觀察,那么六根就會(huì)被六塵所轉(zhuǎn),不知不覺(jué)去分別它們。如果我們的真如心變成攀緣心,妄想心,這就是缺乏觀照力所致。但凡,每個(gè)博地凡夫都是這樣的。所以我們?nèi)绻氩浑S外境所轉(zhuǎn),就必須處處提醒警惕,對(duì)于一切境界,一定要以般若觀照力去觀察,知道它們是沒(méi)有自性,虛妄的生,虛妄的滅,當(dāng)體即空,了不可得。如《金剛經(jīng)》說(shuō):‘凡所有相,皆是虛妄。’我們對(duì)于一切境界,果能如是觀照,其幻滅心自然會(huì)消滅,同時(shí)定力也會(huì)逐漸生長(zhǎng)。故觀照般若一法,是每個(gè)修行人所必須學(xué)習(xí)的。它是成佛的捷徑,是了脫生死的梯梁。如果我們能夠這樣修行,將來(lái)絕對(duì)可以成圣成賢的。
三、文字般若。亦名方便般若。是實(shí)相般若和觀照般若的前方便。上面兩種般若一理一事,雖然各有深義,若是沒(méi)有文字般若把它分析出來(lái),那么實(shí)相般若之理和觀照般若之事也就無(wú)從推究。所以,文字般若就是學(xué)佛人的一件方便。這里,可能有人會(huì)產(chǎn)生疑問(wèn),據(jù)《起信論》說(shuō):‘心真如者,即是一法界大總相法門體。所謂心性不生不滅,一切諸法唯依妄念而有差別。若離心念,則無(wú)一切境界之相。是故一切法從本已來(lái),離言說(shuō)相,離名字相,離心緣相,畢竟平等。’照這推之,諸法既不可說(shuō),為什么吾佛已今還以文字聲言嘮嘮叨叨說(shuō)出一大藏教呢?答:諸法從本以來(lái)離言說(shuō)相,離名字相,此固屬定論。但吾佛為要教化眾生,不得已從無(wú)言說(shuō)中而說(shuō),此如以指標(biāo)月,以文字般若作為方便。然以吾佛說(shuō)法,端在隨機(jī)教化,吾佛既以文字般若作為方便,把實(shí)相般若深義介紹出來(lái),在眾生方面,就不可隨意執(zhí)著。須知這只是吾佛說(shuō)法的一種權(quán)巧方便,是一種修學(xué)實(shí)相般若的媒介。這點(diǎn)我們要特別注意。因?yàn)閷?shí)相般若,若是沒(méi)有文字般若把它分析出來(lái),則實(shí)相般若的深義,也就無(wú)從了解。實(shí)相般若若無(wú)從了解,焉能修證?所以,吾佛為將佛法永紀(jì)于將來(lái),不得已權(quán)宜立此文字般若,以可后人研究。吾人若要修證實(shí)相般若,當(dāng)須在觀照般若上修,這點(diǎn),我們也要牢牢記住。
梵語(yǔ)波羅蜜多,此翻到彼岸,又云彼岸到。岸,即道岸。意謂生死為此岸,涅槃為彼岸,煩惱為中流,般若為船筏。現(xiàn)在眾生留居此岸,故沉溺生死。佛已空五住,盡二死,即已到彼岸。一此一彼,此即佛與眾生之差別處,F(xiàn)在眾生淪陷此岸,隨其煩惱漂流,就是缺乏般若船筏的緣故。猶若〈惠能〉禪師說(shuō):‘一念愚,即般若絕,一念智,即般若生。’所以眾生要渡此岸,必須修習(xí)般若。般若稱為船筏,意即渡義,如世人渡河過(guò)海,須用船筏。然世人之渡筏,是以金錢作為川資,佛家之渡筏,則以戒定慧三無(wú)漏學(xué)作為資糧。有這三者,才能渡此生死海。須知這船筏乃是十方諸佛菩薩所共乘,過(guò)去諸佛乘這筏到彼岸,現(xiàn)在諸佛也乘這筏到彼岸,未來(lái)諸佛也是一樣。所以我們要到彼岸,當(dāng)然也要乘這船筏。此謂‘苦海茫茫,回頭是岸。’
以下就來(lái)解釋心字。心,有肉團(tuán)心,緣慮心,積聚要心,堅(jiān)實(shí)心,F(xiàn)在所講的是最后兩個(gè)心。因肉團(tuán)心,有形相,是每個(gè)人的父精母血所構(gòu)造出來(lái)。這心有壞滅,現(xiàn)在一般人都認(rèn)這心是自己的心,這樣認(rèn)識(shí)是錯(cuò)誤的!殊不知這心是根境相對(duì)而產(chǎn)生的妄心。不但有生有滅,有分別,而且奸詭諂詐,我慢貢高。因?yàn)楝F(xiàn)在一般人認(rèn)不得這心,所以才受這虛妄心所驅(qū)使,而輪回六道。然這虛妄心,不但一般凡夫認(rèn)不得,就連二乘人也同樣認(rèn)不得。二乘人雖粗惑已斷,但細(xì)惑尚在,往往也被這虛妄心所惑。我們拿個(gè)例證,如《楞嚴(yán)經(jīng)》說(shuō):‘佛告〈阿難〉:汝今答我如來(lái)屈指為光明拳,耀汝心目,汝目可見(jiàn),以何為心,當(dāng)我拳耀?’〈阿難〉答道:‘如來(lái)現(xiàn)今征心所在,而我以心推窮尋遂,即能推者,我將為心。’佛言:‘咄,〈阿難〉,此非汝心!’〈阿難〉矍然,避座合掌,起立白佛:‘此非我心,當(dāng)名何等?’佛告〈阿難〉:‘此是前塵虛妄相想,惑汝真心,由汝無(wú)始,至于今生,認(rèn)賊為子,失汝元常,故受輪轉(zhuǎn)!’〈阿難〉因?yàn)橛羞@樣的妄執(zhí),所以佛特別提出七處征心,把〈阿難〉的虛妄心破得體無(wú)完膚,然后又以‘十番顯見(jiàn)’重把〈阿難〉的真心和盤托出。我們想想,〈阿難〉是何等人,他是個(gè)證果的人,尚且不能辨別這妄心和真心,何況我們這些博地凡夫。我們不但不能辨別,甚至連心的邊緣也認(rèn)不得的。然而,這心雖難辨別,我們假若細(xì)細(xì)檢討,總能分得真是真妄是妄。這真心并不在別,就在我們?nèi)粘K弥。我們現(xiàn)在之所以不能辨別,是因這真心已被塵影心所覆,所以不能顯現(xiàn)出來(lái)。雖不顯現(xiàn),但也不會(huì)遺失。這好比一面鏡子,雖被塵埃所障,而照人的效力尚在,我們?nèi)艨夏Σ粒溏R子自然就會(huì)光亮。故《維摩經(jīng)》說(shuō):‘欲得凈土,當(dāng)凈其心,隨其心凈,即佛土凈。’又《楞伽經(jīng)》說(shuō):‘心生即種種法生,心滅即種種法滅。’故十法界也是由心所顯,此聽(tīng)眾生善用與不善用。若是善用,這心就變得善。若不善用,這心就變得惡。我們要成佛,也是由這心去完成,我們要墮地獄,也是由這心去造作。故《佛名經(jīng)》云:‘罪從心生,還從心滅,故知善惡一切,皆由自心,所以心為根本也。若求解脫者,先須識(shí)根本,若不達(dá)此理,虛費(fèi)功勞,于外相求,無(wú)有是處。’故此心能善能惡,包含十法界,即‘三界唯心,萬(wàn)法唯識(shí)’。又《觀無(wú)量壽佛經(jīng)》云:‘是心作佛,是心是佛。’《指月錄》云:‘世尊在〈靈山〉會(huì)上拈花示眾,是時(shí)眾皆默然,唯〈迦葉〉尊者破顏微笑。世尊曰:吾有正法眼藏,涅槃妙心,實(shí)相無(wú)相,微妙法門,不立文字,教外別傳,付囑〈摩訶迦葉〉。’又《傳燈錄》云:‘〈馬祖〉既住上藍(lán),每示眾云:即心是佛。僧問(wèn):為甚么即心是佛?祖云:止小兒啼。僧云:啼止后如何?祖云:非心非佛。’又曰:‘僧問(wèn)〈大梅和尚〉,見(jiàn)〈馬祖〉得個(gè)甚么,便住此山?〈大梅〉曰:〈馬祖〉向我道:即心即佛。僧曰:〈馬祖〉近日佛法大別。〈大梅〉曰:作么生別?僧云:近又道非心非佛!创竺贰翟唬哼@老漢惑亂人,未有了日,任汝非心佛,我只管即心是佛。其僧回,舉似〈馬祖〉,〈馬祖〉謂大眾曰:〈梅〉子熟也。’又《傳心法要》云:‘師謂〈休〉曰:(〈裴休〉)自〈達(dá)摩〉大師到〈中國(guó)〉,唯說(shuō)一心,唯傳一法,以佛傳佛,不說(shuō)余佛,以法傳法,不說(shuō)余法,法即不可說(shuō)之法,佛即不可取之佛,乃是本源清凈心也。唯此一事實(shí),余二則非真,般若為慧,此慧即無(wú)相本心也。凡夫不趣道,唯恣六情,乃行六道。學(xué)道人一念計(jì)生死,即落魔道。一念起諸見(jiàn),即落外道。見(jiàn)有生,趣其滅,即落聲聞道。不見(jiàn)有生,唯見(jiàn)有滅,即落緣覺(jué)道。法本不生,今亦無(wú)滅,不起二見(jiàn),不厭不忻,一切諸法唯是一心,然后乃為佛乘也。凡夫皆逐境生心,心遂忻厭。若欲無(wú)境,當(dāng)忘其心。心忘即境空,境空即心滅。若不忘心,而但除境,境不可除,只益紛擾。故萬(wàn)法唯心,心亦不可得,復(fù)何求哉。學(xué)般若人,不見(jiàn)有一法可得,絕意三乘,唯一真實(shí),不可證得,謂我能證能得,皆增上慢人,法華會(huì)上拂衣而去者,皆斯徒也!故佛言我于菩提實(shí)無(wú)所得,默契而已。凡人臨欲終時(shí),但觀五蘊(yùn)皆空,四大無(wú)我,真心無(wú)相,不去不來(lái),生時(shí)性亦不來(lái),死時(shí)性亦不去,湛然圓寂,心境一如,但能如是直下頓了,不為三世所拘系,便是出世人也。切不得有分毫趣向,若見(jiàn)善相諸佛來(lái)迎,及種種現(xiàn)前,亦無(wú)心隨去,若見(jiàn)惡相種種現(xiàn)前,亦無(wú)心怖畏。但自忘心,同于法界,便得自在,此即要節(jié)也。’時(shí)下一般人對(duì)于此心都不善于處理,故往往不能認(rèn)識(shí)本心。假若能回光返照,萬(wàn)緣俱寂,死心徹底尋求,總有一日覺(jué)悟,其何讓〈迦葉〉尊者一人獨(dú)得其訣,故學(xué)者應(yīng)須努力。古人說(shuō):‘若人識(shí)得心,大地?zé)o寸土’,故《心經(jīng)》之‘心’字卻是耐人尋味的,如人一心為四肢百骸之主宰。
至于經(jīng)字,佛的教典,統(tǒng)稱為經(jīng)。經(jīng)者,常也!毒S摩經(jīng)注》云:‘古今雖殊,覺(jué)道不改,群邪不能阻,眾圣不能異,故曰常也。’其含義,依古所釋,共有五種:一、涌泉義。此說(shuō)經(jīng)的含義,無(wú)窮無(wú)盡,猶若涌泉一般。二、出生義。佛的經(jīng)典,是很深?yuàn)W,它能出生無(wú)上諸勝妙法。三、繩墨義。如匠師以繩墨劃定界限,知其分寸。此若佛經(jīng),指示邪正,學(xué)佛人應(yīng)以眼力辨別,正則從之,邪應(yīng)離之。四、顯示義。佛的經(jīng)典,是導(dǎo)化于人,其理其事,是無(wú)遮掩,學(xué)者閱之,即知其義。五、結(jié)鬘義。經(jīng)的含義,是很深廣,包含世出世間一切諸法,其文其義,是有陳次,猶若華鬘。此五義,是依古訓(xùn)?傉f(shuō)一句,經(jīng)題是一經(jīng)的綱要,人要研究經(jīng)典,是要在經(jīng)題下過(guò)一番工夫,經(jīng)題明白,其義理就會(huì)明顯的。
二、譯題
唐三藏法師玄奘譯
二翻譯。佛應(yīng)生在〈印度〉,所記載都是梵文巴利文,要成〈中國(guó)〉文,是要經(jīng)過(guò)一番翻譯的。這部經(jīng)是〈唐朝〉〈玄奘法師〉所翻譯的。
〈唐〉,是朝代名!粗袊(guó)〉在〈唐朝〉,有前唐后唐,F(xiàn)在這唐,是屬前唐,即〈唐高祖〉!锤咦妗抵M〈淵〉,字〈叔德〉,〈隴西〉〈成紀(jì)〉人。其祖〈虎〉與〈李弼〉等八人佐〈西魏〉,皆為上柱國(guó)!粗荛h帝〉受〈西魏〉禪,追封〈唐國(guó)公〉!椿ⅰ瞪磿m〉,〈昺〉生〈淵〉,皆襲封〈唐國(guó)公〉!礈Y〉仕〈隋〉,受〈恭帝〉禪,而有天下。都〈長(zhǎng)安〉,國(guó)號(hào)曰〈唐〉。
三藏,即經(jīng)、律、論三者。法師,以佛教法,為人師表。意即這位法師,不但博學(xué)強(qiáng)識(shí),且通三藏,而是人天師范。師本名〈袆〉,諱〈玄奘〉,〈河南〉〈洛州〉人。少年出家,與兄長(zhǎng)〈捷法師〉同住〈長(zhǎng)安〉〈莊嚴(yán)寺〉!簇懹^〉三年私往〈西域〉,至〈貞觀〉七年到〈印〉土。而中間所經(jīng)危險(xiǎn)的事很多,集有《西游記》。(非世所流傳小說(shuō)之《西游記》)如師到〈罽賓國(guó)〉,道路虎豹甚多,師終日閉門而坐,至夕開(kāi)門,見(jiàn)一老僧,頭面瘡痍,身體膿血,危然獨(dú)坐。師誠(chéng)拜謁,老僧口授《心經(jīng)》令誦,遂得山川路平,怪物潛蹤。后到〈中印〉土,遇大乘居士受《瑜伽師地》。入〈王舍城〉住〈那蘭陀寺〉從上方〈戒賢論師〉受《瑜伽》唯識(shí)宗旨!簇懹^〉十九年,師還京師,二月于儀鸞殿見(jiàn)帝。帝曰:‘師去何不相報(bào)?’師曰:‘當(dāng)去時(shí)陳表三,上不蒙諒許,乃轍私行。’帝曰:‘師能委命求法,惠利蒼生,朕甚嘉焉。’師遂奏在〈西域〉所獲梵本經(jīng)論六百五十七部,帝敕住〈弘福寺〉〈玉華宮〉翻譯,一共譯有七十五部一千三百三十五卷。〈麟德〉元年,師與眾辭決,壽六十五。帝輟朝三日,敕斂金棺銀槨,四月安塔于浐東原。師在〈西域〉〈戒賢論師〉得《瑜伽師地》唯識(shí)宗旨,傳授〈窺基法師〉,F(xiàn)在這部《心經(jīng)》是法師所譯。法師對(duì)于中國(guó)文化貢獻(xiàn)甚大,我們現(xiàn)在能讀誦是經(jīng),我們是應(yīng)該‘飲水思源’的。
三、正文
觀自在菩薩,
〈觀自在菩薩〉,就是〈觀世音菩薩〉的別號(hào)。名雖不同,其人則一。不過(guò)照文義來(lái)說(shuō),〈觀世音〉似乎是在因上講,〈觀自在〉是在果上講。這一點(diǎn),稍有差別。其意這位菩薩在因中修行時(shí)候,他不分別世間一切音聲,所以在果上就得了自在。另一說(shuō)法:自在,是無(wú)畏義,及慈悲義,乃是觀感赴應(yīng)之謂。慈能予樂(lè),悲能拔苦,例如世間眾生每受苦惱,往往就稱〈觀世音菩薩〉名號(hào),以冀菩薩救護(hù)。菩薩尋聲救苦,隨時(shí)隨地就來(lái)?yè)尵,這是慈悲義。眾生在苦,菩薩來(lái)救,總無(wú)所畏,這是自在義。在深一點(diǎn)說(shuō),菩薩證到實(shí)相般若,深達(dá)一切諸法空相,縱有晦昧境界現(xiàn)前,也知其相皆空,于理于事,任運(yùn)自在,這也是自在義。菩薩二字,菩是菩提,此即覺(jué)義。薩是薩埵,此即眾生義。菩薩以智上求菩提,以悲下救眾生,此即上求下化之義,F(xiàn)在這位菩薩以自在觀智而自覺(jué),同時(shí)也以自在觀智而覺(jué)化眾生。而菩薩能以這種自利利他觀行,成就自己菩提,同時(shí)也能成就一切眾生。這種自利利他,卻非一般二乘之所能學(xué)習(xí)的。
行深般若波羅蜜多時(shí),
上一句,是示能觀人。這一句,是標(biāo)所修法,F(xiàn)在菩薩能得自在,其所得力地方,就是菩薩好行般若波羅密多時(shí),所以現(xiàn)在菩薩才能得到自在。行深二字,是表達(dá)菩薩所行是很深微的,乃是真修實(shí)行。例如菩薩在修三慧時(shí),如《楞嚴(yán)經(jīng)》說(shuō):‘初于聞中,入流亡所,所入既寂,動(dòng)靜二相,了然不生。如是漸增,聞所聞盡,盡聞不住,覺(jué)所覺(jué)空,空覺(jué)極圓,空所空滅,生滅既滅,寂滅現(xiàn)前。忽然超越世出世間,十方圓明,獲二殊勝。一者上合十方諸佛本妙覺(jué)心,與佛如來(lái)同一慈力,二者下合十方一切六道眾生,與諸眾生同一悲仰。’又《大般若經(jīng)》云:‘佛言:〈善現(xiàn)〉,菩薩摩訶薩都無(wú)所行,是行般若波羅密多。以于其中一切戲論不可得故。’如是,才是深行。總說(shuō)菩薩所行,乃是般若妙行。般若妙行有兩種:一是淺,即人空般若。一是深,即法空般若,F(xiàn)在菩薩已得人空法空,而所行,乃是實(shí)相般若妙行。時(shí),即形容菩薩所行般若波羅密多,已經(jīng)是很久的時(shí)光。另一說(shuō)法,即是深契般若之時(shí)。
照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,
這一句,是標(biāo)斷惑,F(xiàn)在眾生會(huì)受生死,原因是沒(méi)有觀照力,所以才受生死。菩薩則是相反,他能深行般若,又能照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,所以他就能到達(dá)彼岸。而眾生所行是順流,菩薩所行是逆流,這是眾生與菩薩的差別處。照見(jiàn)二字,是說(shuō)菩薩的觀行。今先照而后見(jiàn),如一暗室,先由燈照,然后才見(jiàn)室內(nèi)各物。菩薩觀行,亦復(fù)如是,先用般若觀慧,然后才見(jiàn)五蘊(yùn)皆空。如《智度論》說(shuō):‘如人執(zhí)燈照物,若人不知般若,以智慧明照之令知。’現(xiàn)在宗下用‘照顧話頭’,而照字,義亦類此。意要我們照得五蘊(yùn)皆空,而我們的本來(lái)面目自可顯現(xiàn)。故〈楊仁山〉居士說(shuō):‘此經(jīng)以心為名,心也者,十界圣凡所同具也。迷則萬(wàn)別千差,悟則平等一致。逃悟之機(jī),即在照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空一語(yǔ)耳。’又照見(jiàn),是能觀智。五蘊(yùn),是所觀境。蘊(yùn),是積聚義,是積聚許多煩惱。我們這色身是這五蘊(yùn)所集成的。一、色蘊(yùn)。色是形色。我們這色身,是父精母血所集成,是種幻質(zhì),它是不能永恒的。廣說(shuō)有內(nèi)色外色。內(nèi)色,如有情世界以及一切動(dòng)物之類。外色,如植物礦物的器世界。二、受蘊(yùn)。受,是領(lǐng)納義。如我們五根各有領(lǐng)納五塵功能,如眼對(duì)色,耳對(duì)聲,鼻對(duì)香,舌對(duì)味,身對(duì)觸,其皆個(gè)別領(lǐng)納。三、想蘊(yùn)。想,是思想。如我們意識(shí)緣色塵,這時(shí)意識(shí)即作色想。余五根亦是。但這只有想,而不會(huì)造作,這叫做想。四、行蘊(yùn)。是由想,而審定去造作。如我們意識(shí)緣色聲香味觸五塵時(shí),在意識(shí)中就有各塵想像。這些想像,無(wú)論是善是惡,只要與意識(shí)相合,七識(shí)便去造作,這叫做行。五、識(shí)蘊(yùn)。識(shí),是分別義,即第八阿賴耶識(shí),任運(yùn)分別諸識(shí)性境。其功能不但能分別,而且俱有含藏作用。如我們六根緣六塵境,它能辨別各等境界,對(duì)于塵境于好于惡起諸貪著。由以造作故,于好于惡便執(zhí)在藏識(shí)中。這識(shí)是心王,受想行是心所法?傊總(gè)人的構(gòu)造,不出這五蘊(yùn)。五蘊(yùn)又不出色心兩者。而色是有形質(zhì),是屬于色,受想行識(shí)是無(wú)形色,乃屬于心,F(xiàn)在我們有這五蘊(yùn),蓋覆我們真如性,真如在纏,所以我們就受生死。菩薩久行般若波羅密多時(shí),證知五蘊(yùn)性空,了無(wú)自性,所以菩薩就稱為自在。然空是空五蘊(yùn),如《佛說(shuō)法印經(jīng)》云:‘苾芻,若有修行者,當(dāng)往林間,或居樹(shù)下,諸寂靜處,如實(shí)觀察,色是苦是空,是無(wú)常,當(dāng)生厭離,住平等見(jiàn)。如是觀察受想行識(shí),是苦是空,是無(wú)常,當(dāng)生厭離,住平等見(jiàn)。諸苾芻,諸蘊(yùn)本空,由心所生,心法滅已,諸蘊(yùn)無(wú)作。如是了知,即正解脫。正解脫已,離諸知見(jiàn),是名空解脫門。’又《大般若經(jīng)》云:‘不應(yīng)以色壞故,觀色無(wú)常,不應(yīng)以受想行識(shí)壞故,觀受想行識(shí)無(wú)常。但應(yīng)以常無(wú)故,觀色乃至識(shí)為無(wú)常。’又《維摩經(jīng)》云:‘諸法究竟無(wú)所有,是空義。’然空又有兩義:一者是真空義。顯示五蘊(yùn)乃是一真如心,五蘊(yùn)是假,真如是真。此如依金造器,器器皆金。二者是空無(wú)義。顯示五蘊(yùn)畢竟非有,猶如各器雖依金造,然金本非器,F(xiàn)在這里所說(shuō),是重在真空義,即觀五蘊(yùn)之體本來(lái)自空,不必屏除五蘊(yùn),然后見(jiàn)空。所以這空,才是真空。至于空無(wú)義,在后文‘是故空中無(wú)色無(wú)受想行識(shí)’,始于明之。
度一切苦厄。
這一句,是標(biāo)證真,即顯菩薩觀成利益。上面菩薩已證得五蘊(yùn)皆空,自度一切苦厄,但菩薩又復(fù)憫念世間眾生,所以又復(fù)度化利人。《大智度論》云:‘我應(yīng)無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊世生死中,利益度脫一切眾生。’今稱一切苦厄者,總括世出世間。如世間八苦,天人有禪樂(lè)苦,二乘雖斷分段生死,還受變易生死苦,三賢受所知愚法苦。這等的苦,都是由其各人業(yè)力所感。我們單說(shuō)世間的苦,其苦雖多,總說(shuō)起來(lái),不出三苦八苦。三苦:苦苦、壞苦、行苦。八苦,如《涅槃經(jīng)》說(shuō):‘一,生苦。生苦有五種:一者受胎。謂識(shí)托母胎之時(shí),在母腹中窄隘不凈。二者種子。謂職托父母遺體,其識(shí)種子,隨母氣息出入,不得自在。三者增長(zhǎng)。謂在母腹中,經(jīng)十月日,內(nèi)熱煎煮,身形漸成,住在生臟之下,熟臟之上,間夾如獄。四者出胎。謂初生下,有冷風(fēng)熱風(fēng)吹身及衣服等物觸體,肌膚柔嫩,如被物刺。五者種類。謂人品有富貴貧賤,相貌有殘缺妍丑,是名生苦。二、老苦。老苦有二種:一者增長(zhǎng)。謂從少至壯,從壯至衰,氣力羸少,動(dòng)止不寧。二者滅壞。謂盛去衰來(lái),精神耗減,其命日促,慚至朽壞,是名老苦。三、病苦。病苦有二種:一者身病。謂四大不調(diào),眾病交攻。若地大不調(diào),舉身沉重;水大不調(diào),舉身臃腫;火大不調(diào),舉身蒸熱;風(fēng)大不調(diào),舉身倔強(qiáng)。二者心病。謂心懷苦惱,憂切悲哀,是名病苦。四、死苦。死苦有二種:一者病死。謂因疾病壽盡而死。二者外緣。謂或遇害緣,或遭水火等難而死。是名死苦。五、愛(ài)別離苦。謂常所親愛(ài)之人,乖違離散,不得共處,是名愛(ài)別離苦。六、怨憎會(huì)苦。謂常所怨仇憎惡之人,本求遠(yuǎn)離,而反集聚,是名怨憎會(huì)苦。七、求不得苦。謂世間一切事物,心所愛(ài)樂(lè)者,求之而不能得,是名求不得苦。八、五陰熾盛苦。五陰者,色受想行識(shí)。陰即蓋覆義,謂能蓋覆真性,不令顯發(fā)。盛即盛大之義,謂前生老病死等眾苦聚集,故名五陰熾盛苦。’這八苦,每個(gè)人都免不了,這是事實(shí),F(xiàn)在菩薩既達(dá)五蘊(yùn)皆空,五蘊(yùn)若空,誰(shuí)為苦?誰(shuí)為受?所以菩薩不動(dòng)此岸而躋彼岸,深知苦無(wú)所苦,苦即法身;障無(wú)所障,障即般若;厄無(wú)所厄,厄即解脫。菩薩到這田地,才得身自在、心自在、法自在。自利利他,世出世法,無(wú)不自在。
舍利子:
〈舍利子〉,就是〈舍利弗〉。尊者的名字是以母彰名。舍利,此翻鹙鷲,是鳥名。弗,此云子,是〈舍利〉之子。因母眼精瑩活潑,猶若鹙鷲眼一般。尊者是佛千二百弟子中智慧第一!洞笾嵌日摗吩疲‘有婆羅門論議師,名〈摩陀羅〉。婦生一女,眼似舍利鳥眼,即名此女為〈舍利〉!瓷崂祽讶,以其子故,母亦聰明,能大論議。其弟〈拘絺羅〉與姊談?wù),每屈不如,知姊所懷子必大智慧。未生如是,何況出生。即舍家學(xué)問(wèn),至〈南天竺〉,不暇剪爪讀十八種經(jīng)書,皆令通利。是故時(shí)人名為長(zhǎng)爪梵志。姊子既生,皆共名之為〈舍利弗〉。’菩薩欲深顯般若法門,故特呼〈舍利弗〉告之。意謂這種深?yuàn)W般若法門,是要有智慧的人才能領(lǐng)悟的。
色不異空,空不異色。
上一句,是破凡夫有見(jiàn),正明空觀義。下一句,是破二乘偏空,兼破凡夫斷空,正明假觀義。然以吾佛說(shuō)法,本無(wú)固著,乃是隨機(jī)而說(shuō)。所以眾生根機(jī)有千差萬(wàn)別,佛說(shuō)法也有千條萬(wàn)緒,而把一個(gè)清凈妙性真如忽說(shuō)有,忽說(shuō)空,或說(shuō)空,或說(shuō)有,但其目的無(wú)非要診治眾生的毛病。色不異空一句,是要診治眾生‘有’見(jiàn)。因凡夫眾生執(zhí)五蘊(yùn)為我,以是人我是非由此叢生,根身器界從此分域。吾佛立計(jì)破之,指示眾生色就是空。色是幻色,空乃般若真空。眾生迷真空,固執(zhí)幻色,故佛以空無(wú)之義破之。如《大般若經(jīng)》云:‘五蘊(yùn)者,色相譬如聚沫,性不堅(jiān)固,瞬息歸空。’又曰:‘受相如浮泡,起滅速如箭。’又曰:‘想相如陽(yáng)焰,水不可得,渴愛(ài)因緣,妄起此想。’又曰:‘行相如芭蕉柱,葉葉析除,實(shí)不可得。’又曰:‘識(shí)相如諸幻事,眾緣和有,假使設(shè)有,實(shí)不可得。’空不異色一句,是破二乘空見(jiàn)。二乘的病乃是‘空’病,二乘聽(tīng)佛所說(shuō)一切諸法皆空,因不明佛意,故執(zhí)為空。像這執(zhí)著,佛又深恐二乘成為斷見(jiàn)外道,所以佛又立計(jì)破之,指示二乘所執(zhí)的空,是頑空,偏空,不是真空。假使一切諸法是空,其誰(shuí)人修,誰(shuí)人證?既無(wú)人修,無(wú)法可證,則這妙性真如將成空洞。這樣的見(jiàn)解,乃是十足的斷見(jiàn)外道。如此推論之,世間也就沒(méi)有因沒(méi)有果,因果既然沒(méi)有,即做善不得善,做惡不得惡。如果二乘所修四諦十二因緣是屬于這種空無(wú),而今又怎么能證得偏空涅槃?照此推之,諸法的原理是不空的。而我所說(shuō)的空,非是二乘所執(zhí)的空,我說(shuō)的空,空就是色?罩皇强掌涮撏,真如妙性實(shí)是不空的。須知這不空,就是般若真空。般若真空不離妙有,妙有不離真空。故此空才是我佛所說(shuō)的空?墒嵌瞬幻魑曳鹚f(shuō)意旨,以此空法,執(zhí)頑執(zhí)偏。凡夫外道,執(zhí)常執(zhí)斷?如此固執(zhí),卻是離道尚遠(yuǎn)!故〈寶志禪師〉云:‘迷時(shí)以空為色,悟即以色為空,迷悟不無(wú)差別,色空究竟還同。愚人喚南作北,智者達(dá)無(wú)西東,欲覓如來(lái)妙理,常在一念之中。陽(yáng)焰本非其水,渴鹿狂趁□□,自身虛假不實(shí),將空更欲覓空。世人迷倒至甚,如狗吠雷□□。’所以迷之者,以諸法上,執(zhí)空?qǐng)?zhí)有。悟之者,以諸法上,另是一種境界。故執(zhí)空?qǐng)?zhí)有,全是迷人所說(shuō)。其實(shí)諸法的原本,卻是無(wú)空無(wú)有的。
色即是空,空即是色。
這兩句,是融權(quán)淺菩薩邊見(jiàn),正顯中觀義。上面佛對(duì)凡夫說(shuō)空,以破‘有見(jiàn)’,對(duì)二乘說(shuō)有,以破‘空見(jiàn)’?墒欠卜蚨丝‘色’與‘空’究竟是兩樣,只知色是生,空是滅,色是垢,空是凈,色是增,空是減。以是異見(jiàn)競(jìng)生,而有向背取舍,分出凡圣迷悟。故我佛說(shuō)‘不異’以破其‘色空’之異。以下權(quán)淺菩薩雖知‘色不異空,空不異色’,但猶未免看‘色’是色,‘空’是空,儼然又是兩事。色是事,空是理,色是相,空是性,色是用,空是體,所以相體不得圓融,照用不得泯絕。故吾佛說(shuō)‘色即是空,空即是色’,以破其‘色空’分異。例如色,如水之冰?眨绫谒。蓋色與空其體無(wú)殊,此如水即是冰,冰即是水。權(quán)淺菩薩不明此義,以是色空或融或分,或照或遮,終不能平等普融一相一味。所以‘色即是空’,非待會(huì)色歸空,然后才見(jiàn)空,其實(shí)全色之體就是空。‘空即是色’,非待從空現(xiàn)色,然后才見(jiàn)色,其實(shí)全空之體就是色。菩薩既達(dá)此空義,‘色即是空’,在照時(shí)不妨有遮,‘空即是色’,在遮時(shí)不妨有照,遮照不二,是名為中,這才是中道第一義諦。若然,菩薩既不偏于空,又不偏于色,不偏于空,即異二乘,不偏于色,即異凡夫。須知菩薩見(jiàn)一切色,是幻色,深達(dá)諸色了無(wú)自性。無(wú)性之色,即是無(wú)我空理。當(dāng)其色顯時(shí),卻不見(jiàn)絲毫空相可染污得空。又菩薩見(jiàn)空為真空,周遍法界,此無(wú)我空理遍在一切色中,不見(jiàn)空外有染污之色,不見(jiàn)空中有可斷滅之空,而空體與色體,原無(wú)差異。故知‘色即是空,’非滅色而取空,‘空即是色’,非滅空而取色。此即‘色即是空,空即是色,’空色原無(wú)二體。故《頓悟入道要門論》云:‘今言空者,是色性自空,非色滅空。今言色者,是空性自色,非色能色也。’
受想行識(shí),亦復(fù)如是。
這兩句,是明心王與心法也同樣要空。色是諸法之首,五蘊(yùn)之初。諸經(jīng)要明空義,須先說(shuō)色,然后才得顯空。因色與空,乃是相敵。五蘊(yùn)之法,在生時(shí),先從識(shí)起,在滅時(shí),先從色滅,以是先明色,然后才明四蘊(yùn)。如受蘊(yùn),受不異空,空不異受,受即是空,空即是受,余蘊(yùn)亦然。此四蘊(yùn)本同一心,因四者各有功能,所以分為個(gè)別。實(shí)則色蘊(yùn)若能破除,余之四蘊(yùn)自然便成瓦解,此謂‘一根既返源,六根成解脫’是也。
舍利子,是諸法空相,
上一句,是〈觀自在菩薩〉直呼〈舍利弗〉,意要〈舍利弗〉對(duì)于上面所說(shuō)五蘊(yùn)諸法,要寧?kù)o體會(huì)。因我〈觀自在菩薩〉已是實(shí)驗(yàn)過(guò)來(lái),所以對(duì)于諸法空相,無(wú)論是事是理已是切實(shí)了解。而你〈舍利弗〉正要修學(xué)般若,所以對(duì)于五蘊(yùn)諸法必須切實(shí)體會(huì),半點(diǎn)勿生狐疑,宜須信誠(chéng)我語(yǔ)。下一句,是指示辭。是諸法空相者,即指五蘊(yùn),廣則根身器界?障,即諸法實(shí)相,〈慧海禪師〉說(shuō):‘萬(wàn)緣俱絕者,即一切法性空也。法性空者,即一切處無(wú)心是。若得一切處無(wú)心時(shí),即無(wú)有一相可得,何以故?為自性空故,無(wú)一相可得。無(wú)一相可得者,即是實(shí)相。’又諸法空相,如《大般若經(jīng)》云:‘過(guò)去法,過(guò)去法空,未來(lái)法,未來(lái)法空,現(xiàn)在法,現(xiàn)在法空。所以者何?空中過(guò)去法不可得。何以故?過(guò)去法即是空,空性亦空,空中空,尚不可得,何況空中有過(guò)去法可得?罩形磥(lái)法不可得。何以故?未來(lái)法即是空,空性亦空,空中空,尚不可得,何況空中有未來(lái)法可得?罩鞋F(xiàn)在法不可得。何以故?現(xiàn)在法即是空,空性亦空,空中空,尚不可得,何況空中有現(xiàn)在法可得。’又云:‘何等為自相空?自相名色,壞相,受,受相,想,取相,行,作相,識(shí),識(shí)相,如是等有為無(wú)為法各各自相空,非常非滅故。何以故?性自爾。是名自相空。何等為諸法空?諸法名色受想行識(shí),眼耳鼻舌身意,色聲香味觸法,眼界,色界,眼識(shí)界,乃至意界法界意識(shí)界,是諸法空,非常非滅故。何以故?性自爾。是為諸法空。’這些空相,我〈觀自在菩薩〉已是深會(huì),而你〈舍利弗〉向以小乘境界,對(duì)于諸法觀照,時(shí)時(shí)執(zhí)在一邊,不是執(zhí)偏,就是執(zhí)頑,不是執(zhí)頑,就是執(zhí)空,所以令我〈觀自在菩薩〉非常關(guān)懷。為了引開(kāi)你們這種錯(cuò)覺(jué),現(xiàn)在我〈觀自在菩薩〉特別指示諸法真空實(shí)相,希望你們聽(tīng)了以后,從實(shí)體會(huì),這才不負(fù)我〈觀自在菩薩〉一番諄諄的告誨。
不生不滅,不垢不凈,不增不減。
這三句,是重釋空相,顯示自性真空。然這六個(gè)‘不’字,猶是重把諸法掃得一干二凈。既然諸法是空相,當(dāng)然就不生不滅,不垢不凈,不增不減,這在大體上是這樣說(shuō)?墒侵T法在凡夫看來(lái)似乎還是有生有滅、有垢有凈、有增有減的。這是為什么呢?因?yàn)橹T法從緣生,就有生相。諸法從緣滅,就有滅相。諸法有諸煩惱,就有垢相。諸法有諸菩提,就有凈相。諸法有諸惑業(yè),就有增相。諸法有諸解脫,就有滅相。因凡夫?qū)τ谥T法的觀感,大體是這樣,所以凡夫不能了達(dá)諸法是不生不滅的。如《大般若經(jīng)》云:‘一切法非死非生,一切法非生非死,是謂般若波羅密多。’又《傳燈錄》云:‘〈杜漸鴻〉問(wèn)〈無(wú)住禪師〉,云何不生?云何不滅?如何得解脫?師曰:見(jiàn)境心不起,名不生。不生即不滅。既無(wú)生滅,即不被前塵所縛,當(dāng)處解脫也。’又《大智度論》云:‘空故無(wú)相,無(wú)相則無(wú)作無(wú)起,是法常住不壞,故無(wú)生無(wú)滅。’又《頓悟入道要門論》云:‘貧道聞〈江西和尚〉道:汝自家寶藏,一切具足,使用自在,不假外求。我從此一時(shí)休去,自己財(cái)寶隨身受用,可謂快活。無(wú)一法可取,無(wú)一法可舍,不見(jiàn)一法生滅相,不見(jiàn)一法去來(lái)相,遍十方界,無(wú)一微塵許不是自家財(cái)寶。但自仔細(xì)觀察自心,一體三寶,常自現(xiàn)前,無(wú)可疑慮,莫尋思,莫求覓,心性本來(lái)清凈。’而聲聞緣覺(jué)對(duì)于諸法的觀感,是較達(dá)觀。二乘認(rèn)識(shí)諸法是幻化,幻化諸法,雖生即是不生,雖滅即是不滅。可是他們猶有弊病,就是認(rèn)識(shí)諸法有垢有凈。有垢,是有煩惱可斷。有凈,是有涅槃可修。殊不知垢凈等法,乃是假相空談,若是不去執(zhí)著,當(dāng)然就無(wú)垢凈可分,如諸有漏色中不垢,諸無(wú)漏色中不凈,F(xiàn)在二乘的錯(cuò)覺(jué),是在分別垢凈諸法。如《大般若經(jīng)》云:‘色蘊(yùn)非染非凈,受想行識(shí)蘊(yùn),亦非染非凈。如是色蘊(yùn)非染非凈,是謂般若波羅密多。如是受想行識(shí)蘊(yùn),亦非染非凈,是謂般若波羅密多。’又《大智度論》云:‘如無(wú)余涅槃不生不滅,不入不出,不垢不凈,非有非無(wú),非常非無(wú)常,常寂滅相,心識(shí)觀滅,語(yǔ)言道斷,非法非非法等相,用無(wú)所有相故,慧眼觀一切法,亦如是相,是名六波羅蜜等與解脫等。’至于權(quán)淺菩薩,他們雖無(wú)分別垢凈諸法,卻以增以減又作一番計(jì)執(zhí)。猶若萬(wàn)德俱圓似增,惑業(yè)斷盡似減。殊不知真空實(shí)相中本無(wú)增無(wú)減,從來(lái)修證不得,德滿不增,從來(lái)變遷不得,障盡不減。故知諸法在圣不增,在凡不減,此謂‘是法平等,無(wú)有高下。’又《大般若經(jīng)》云:‘一切法非減非增,是謂般若波羅密多。’又云:‘〈善現(xiàn)〉復(fù)白佛言:菩薩為諸有情,擐功德鎧勤精進(jìn)者,如為虛空發(fā)勤精進(jìn)。何以故?假使三千大千世界,滿中如來(lái)應(yīng)正等覺(jué),如竹麻葦甘蔗等林,若經(jīng)一劫,或一劫余,為諸有情常說(shuō)正法,應(yīng)度無(wú)量無(wú)邊有情,令入涅槃究竟安樂(lè),而有情界不增不減。所以者何?以諸有情,皆無(wú)所有,性遠(yuǎn)離故。’又《大智度論》云:‘佛答:色等法,乃至涅槃,是諸法如寂滅相,是無(wú)上道相。寂滅者,不增不減,不高不下,滅諸煩惱戲論,不動(dòng)不壞,無(wú)所障礙。菩薩以般若波羅密方便力故,亦能令布施等如寂滅相,如是種種因緣,說(shuō)無(wú)上道相。若菩薩常念無(wú)上道寂滅相,令一切法皆同寂滅相,亦觀不可說(shuō)義,所謂不增不減相,菩薩如是疾得無(wú)上道。以不增不減,不可得故。’
是故空中。
這一句,是承上起下,乃是廣明真空離相,而顯性空。然諸法空相中,的確是無(wú)生滅等法,故諸佛悟時(shí),深達(dá)諸法從本以來(lái)常自寂滅相,清凈本然,周遍法界,一如來(lái)藏心。凡夫迷時(shí),覺(jué)得根身有生老病死,塵界有成住壞空,識(shí)心有生住異滅。二乘猶見(jiàn)三界之內(nèi)有‘苦集二諦’諸生死煩惱,三界之外有‘滅道二諦’諸無(wú)為道,以是避惡趨善,修證偏空。而菩薩于三界中大作空中佛事,廣修六波羅密。像這諸法,都是未明真空妙諦,所以把個(gè)真空弄得不空。又凡夫見(jiàn)有生滅,二乘見(jiàn)有垢凈,菩薩見(jiàn)有增減,如此晦昧,皆是未明空義。故《大智度論》云:‘見(jiàn)一切諸法從因緣生,無(wú)有自性,故空?展,諸見(jiàn)滅。’又《五燈會(huì)元》云:‘世尊因〈黑〉氏梵志運(yùn)神力,以左右手擎合歡梧桐花兩株,來(lái)供養(yǎng)佛。佛召仙人,梵志應(yīng)諾。佛曰:放下著。梵志遂放下左手一株花。佛又召仙人,放下著。梵志又放下右手一株花。佛又召仙人,放下著。梵志曰:世尊!我今兩手皆空,更教放下個(gè)甚么?佛曰:吾非教汝放舍其花。汝當(dāng)放舍外六塵內(nèi)六根中六識(shí),一時(shí)舍卻。無(wú)可舍處,是汝免生死處。梵志于言下悟無(wú)生忍。’案中‘放下’即是空義。
無(wú)色,無(wú)受想行識(shí)。
這一句,是空五蘊(yùn)。因五蘊(yùn)是諸法之首,尤是諸法的禍端。此五蘊(yùn)若能破除,余諸法也就無(wú)問(wèn)題。例如五蘊(yùn)之‘色蘊(yùn)’,乃是我們堅(jiān)固妄想凝結(jié)而成,是眾生最易執(zhí)著處,且是眾生最難破除地方。往往眾生不能了悟,是因‘色相’所迷。所以把個(gè)真空妙體弄成似空非空,似有似有,俗謂‘非驢非馬’,終于‘空’與‘色’不能渾融一體,F(xiàn)在〈觀自在菩薩〉深達(dá)一切色相,因緣會(huì)合而生,因緣別離而滅,其體了無(wú)自性,故五蘊(yùn)之空,當(dāng)屬定論。如《大智度論》云:‘行者作是念:若無(wú)色,則無(wú)饑渴寒熱之苦,是身色粗重弊惡,虛誑非實(shí),先世因緣和合,報(bào)得此身,種種苦惱之所住處。云何當(dāng)?shù)妹獯松砘??dāng)觀此身,身中虛空。常觀身空,如籠如甑,常念不舍,則得度色,不復(fù)見(jiàn)身。如內(nèi)空,外色亦爾。是時(shí)能觀無(wú)量無(wú)邊空。得此觀已,無(wú)苦無(wú)樂(lè),其心轉(zhuǎn)增,如鳥閉著瓶中,瓶破得出,是名空處定。是空無(wú)量無(wú)邊,以識(shí)緣之,緣多則散,能破于定。行者觀虛空緣受想行識(shí),如病如癰?如瘡如刺,無(wú)常苦空,無(wú)我欺誑,和合則有,非是實(shí)也。’
無(wú)眼耳鼻舌身意,無(wú)色聲香味觸法。
這二句,是空六根六塵,又名空十二入。以上五蘊(yùn)既空,而此六根六塵也就空無(wú),故次列空十二入。何謂為根為塵為入?根,如草木之根,是堅(jiān)固義。塵,如塵沙飛塵,是障蔽義。入,是涉入,如根入塵,如塵入根,互相鉤引。六根:眼,如葡萄朵,能受色塵。耳,如新卷荷,能受聲塵。鼻,如雙垂爪,能受香塵。舌,如初偃月,能受味塵。身,如腰鼓顙,能受觸塵。意,如幽室見(jiàn),能受法塵。六塵:色,如熱金丸,執(zhí)之則燒。聲,如涂毒鼓,聞之則死。香,如憋龍氣,嗅之則病。味,如涂蜜刀,舐之則傷。觸,如臥師予,近之則嚙。法,如入賊室,不防則害。六塵之害,如《大智度論》云:‘云何棄色?觀色之患,若人著色,諸結(jié)使火,盡皆熾然,燒害人身。如火燒金銀,煮沸熱蜜,雖有色味,燒身爛口,急應(yīng)舍之,若人染著妙色美味,亦復(fù)如是。如〈頻婆娑羅王〉以色故,身入敵國(guó),獨(dú)在媱女〈阿梵婆羅〉房中!磻n填王〉以色染故,截五百仙人手足。如是等種種因緣,是名呵色欲。云何呵聲?聲相不停,暫聞即滅,愚癡之人,不解聲無(wú)常變失故,于音聲中妄生好樂(lè),于已過(guò)之聲,念而生著。如五百仙人,在山中住,〈甄陀羅〉女于雪山池中住,聞其歌聲,即失禪定,心醉狂逸,不能自持。譬如大風(fēng)吹諸林樹(shù),聞此細(xì)妙歌聲,柔軟清凈,生邪念想,是故不覺(jué)心狂,今世失諸功德,后世當(dāng)墮惡道。有智之人,觀聲念念生滅,前后不俱,無(wú)相及者,作如是知,則不生染著若斯。智者諸天音樂(lè),尚不能亂,何況人聲。如是等種種因緣,是名呵聲欲。云何呵香?人謂著香少罪,染愛(ài)于香,開(kāi)結(jié)使門,雖復(fù)百歲持戒,能一時(shí)壞之!如阿羅漢常入龍宮食已,以缽授沙彌令洗。缽中有殘飯數(shù)粒,沙彌嗅之大香,食之甚美,便作方便,入師繩床下,兩手捉繩床腳,其師去時(shí),與繩床俱入龍宮。龍言:此未得道,何以將來(lái)?師言:不覺(jué)。沙彌得飯食,又見(jiàn)龍女身體端正,香妙無(wú)比,心大染著。即作要愿,我當(dāng)作福,奪此龍?zhí),居其宮殿。龍言:后莫將此沙彌來(lái)。沙彌還已,一心布施持戒,專求所愿,愿早作龍。是時(shí)繞寺,足下水出,自知必得作龍。徑至師本入處大池邊,以袈裟覆頭而入,即死,變?yōu)榇簖垺85麓蠊,即殺彼龍,舉池盡赤。未爾之前,諸師及僧呵之。沙彌言:我心已定,心相已出。時(shí)師將諸眾憎就池觀之。如是因緣,由著香故。復(fù)次有一比丘,在林中蓮華池邊經(jīng)行,聞蓮華香,鼻受心著。池神語(yǔ)言:汝何以舍彼林中禪凈坐處,而偷我香。以著香故,諸結(jié)使臥者,今皆覺(jué)起。時(shí)更有一人來(lái)入池中,多取其華,掘挽根莖,狼籍而去。池神默無(wú)所言。比丘言:此人破汝池,取汝華,汝都無(wú)言,我但池岸邊行,便見(jiàn)呵罵,云我偷香。池神言:世間惡人常在罪垢糞中,不凈沒(méi)頭,我不共語(yǔ)也。汝是禪行好人,而著此香,破汝好事,是故呵汝。譬如白氈鮮凈,而有黑物點(diǎn)污,眾人皆見(jiàn)。彼惡人者,譬如黑衣點(diǎn)墨,人所不見(jiàn),誰(shuí)問(wèn)之者。如是等種種因緣,是名呵香欲。云何呵味?當(dāng)自覺(jué)悟,我但以貪著美味故,當(dāng)受眾苦,洋銅灌口,啖燒鐵丸。若不觀食,嗜心堅(jiān)著,墮不凈蟲中。如一沙彌,心常愛(ài)酪,諸檀越餉僧酪時(shí),沙彌每得殘分,心中愛(ài)著,樂(lè)喜不離,命終之后,生此殘酪瓶中。沙彌師得阿羅漢道,僧分酪時(shí),語(yǔ)言徐徐,莫傷此愛(ài)酪沙彌。諸人言:此是蟲,何以言愛(ài)酪沙彌?答言:此蟲本是我沙彌,但坐貪愛(ài)殘酪故,生此瓶中。師得酪分,蟲在中來(lái)。師言:愛(ài)酪人,汝何以來(lái)?即以酪與之。復(fù)次如一國(guó)土,王名月分。王有太子,愛(ài)著美味,王守園者日送好果。園中有一大樹(shù),樹(shù)上有鳥養(yǎng)子。鳥母常飛至香山中,取好香果,以養(yǎng)其子。眾子爭(zhēng)之,一果墮地,守園人晨朝見(jiàn)之,奇甚非常,即送與王。王珍此果,香色殊異,太子見(jiàn)之便索。王愛(ài)其子,即以與之。太子食果,得其氣味,染心深著,日日欲得。王即召園人,問(wèn)其所由。守園人言:此果無(wú)種,從地得之,不知所由來(lái)也。太子啼泣不食,王催責(zé)園人,仰汝得之。園人至得果處,見(jiàn)有鳥巢,知鳥銜來(lái),翳身樹(shù)上,伺欲取之。鳥母來(lái)時(shí),即得果送。日日如是,鳥母怒之,于香山中取毒果,其香味色,全似前者。園人奪得輸王,王與太子食之,未久身肉爛壞而死。如是等種種因緣,是名呵著味欲。云何呵觸?此觸是生諸結(jié)使之大因,系縛心之根本。何以故?余四情各當(dāng)其分,此則遍滿身識(shí),生處廣故,多生染著。此著難離,何以知之?如人著色,觀身不凈,三十六種則生厭心。若于觸中生著,雖知不凈,貪其細(xì)軟,觀無(wú)所益,是故難離。復(fù)次以其難舍,故為之常作重罪。若墮地獄,地獄有二部,一名寒冰,二名炎火。此二獄中,皆以身觸受罪,苦毒萬(wàn)端。此觸名為大黑暗處,危難之崄道也。’法塵,如《大般若經(jīng)》云:‘法者,不應(yīng)思惟善法不善法,有為無(wú)為,有漏無(wú)漏等法。何以故?如是諸法,皆無(wú)自性。若法無(wú)自性,則不可念,不可思惟。若無(wú)念無(wú)思惟,是為法隨念。菩薩以一切法皆無(wú)自性,其中無(wú)有想亦無(wú)無(wú)想,菩薩如是學(xué)法隨念,謂一切法無(wú)性,性中法尚不可得,況有法隨念耶。’然修行人在于六根六塵,應(yīng)生警惕。眼雖看,不要著在色上。耳雖聽(tīng),不要著在聲上。鼻雖嗅,不要著在香臭上。舌雖嘗,不要著在滋味上。身雖觸,不要著在色相上。意雖應(yīng)事,不要著在境上。要常寧?kù)o,如是純純用工,一朝大悟,就可大起運(yùn)用。如《楞嚴(yán)經(jīng)》之〈阿那律〉得眼根圓通,〈觀世音菩薩〉得耳根圓通,〈周利槃特〉得鼻根圓通,〈憍梵缽提〉得舌根圓通,〈畢凌伽婆蹉〉得身根圓通,〈須菩提〉得意根圓通,〈優(yōu)波尼沙陀〉得色塵圓通,〈憍陳那〉五比丘得聲塵圓通,〈香嚴(yán)童子〉得香塵圓通,〈藥王〉〈藥上〉得味塵圓通,〈跋陀浦羅〉得觸塵圓通,〈迦葉〉與〈紫金光尼〉得法塵圓通。圓通義,是六根六塵互用,如眼根作耳根用,耳根作鼻根用。至于在迷時(shí),便被根塵支配,不知不覺(jué)隨其旋流,而起各種分別,以成迷門。但迷與悟在‘空法’中,都不得容許,因?yàn)榉灿兴f(shuō),就與空體相敵。故真空實(shí)相中,是無(wú)六根六塵的。
無(wú)眼界,乃至無(wú)意識(shí)界。
這二句,是空十八界。上面五蘊(yùn)十二入在于真空實(shí)相中既屬不得容許,現(xiàn)在這十八界當(dāng)然也在掃除之列。因十二入既空,而這十八界也就無(wú)可托身之處,所以也要空。十八界,是六根六塵六識(shí),根為內(nèi)界,塵為外界,識(shí)為中界。界,是界域,是每一個(gè)根塵識(shí)各有其分域,如眼界只能分別色界,耳界只能分別聲界,鼻界只能分別香界等。今所說(shuō)十八界,其所重者是眼識(shí)界耳識(shí)界的六界。識(shí),是分別義。如我們六根沒(méi)有眼識(shí)界耳識(shí)界等,這六根對(duì)六塵就失辨別力。如人初死,六根尚在,但不能辨別作用,這就是失掉眼識(shí)界耳識(shí)界的作用,所以不能分別,F(xiàn)在我們眼界能分別色界,耳界能分別聲界,中間就受眼識(shí)界耳識(shí)界所分配,所以才能分別!独銍(yán)經(jīng)》說(shuō):‘本以一精明,分成六和合,’此即屬于迷門。乃至,是省略辭。乃舉首末,而省中間十六界。
無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明盡,乃至無(wú)老死,亦無(wú)老死盡。
這四句,是空十二因緣,也名空十二支。上面不但五蘊(yùn)十二入十八界要空,而二乘所修十二因緣法在于真空實(shí)相中也是要空,所以菩薩徹底也要把它空個(gè)究竟。因?yàn)檫@種法門,乃是黃老一時(shí)弄玄賣虛,作為‘黃葉止啼’而已,所以權(quán)且立此方便。這十二因緣,有兩種解釋,一為順觀流轉(zhuǎn)門,一為逆觀還滅門。順,是順流,即十二因緣從無(wú)明次第而生,此屬迷門而說(shuō)。逆,是逆流,即十二因緣從無(wú)明次第而滅,此屬悟門而說(shuō)。如《佛說(shuō)四品法門經(jīng)》云:‘佛告〈阿難〉:智者應(yīng)知十二緣法,從因緣起,由因緣故,即有諸法。因緣者何?所謂無(wú)明緣行,行緣識(shí),識(shí)緣名色,名色緣六處,六處緣觸,觸緣受,受緣愛(ài),愛(ài)緣取,取緣有,有緣生,生緣老死憂悲苦惱,如是即一大苦蘊(yùn)集。若了知上緣生之法,因緣性空,緣聚即有,緣散即無(wú),緣法無(wú)故,即無(wú)諸法。所謂無(wú)明滅即行滅,行滅即識(shí)滅,識(shí)滅即名色滅,名色滅即六處滅,六處滅即觸滅,觸滅即受滅,受滅即愛(ài)滅,愛(ài)滅即取滅,取滅即有滅,有滅即生滅,生滅即老死憂悲苦惱滅,如是即一大苦蘊(yùn)滅。如是生滅之法,智者應(yīng)當(dāng)如實(shí)了達(dá)。’現(xiàn)在先釋順觀流轉(zhuǎn)門,順則緣生,謂前能生后,即隨順生死。十二因緣,如《天臺(tái)四教儀》云:‘謂無(wú)明等展轉(zhuǎn)感果名因,互相由藉為緣,三世相續(xù)無(wú)間斷也。(三世相續(xù)無(wú)間斷者,謂由過(guò)去世無(wú)明行為因,感現(xiàn)在世識(shí)乃至受五者為果。由現(xiàn)在果,起愛(ài)取有三者,為現(xiàn)在因。由現(xiàn)在因,感未來(lái)世生老死之果。如是循環(huán)無(wú)間斷也。)一、無(wú)明。謂過(guò)去世煩惱之惑,覆于本性,無(wú)所明了,故曰無(wú)明。二、行。謂過(guò)去世身口造作一切善不善業(yè),是名為行。三、識(shí)。謂由過(guò)去惑業(yè)相牽,致令此識(shí)投托母胎,一剎那間,染愛(ài)成種,納想成胎,是名為識(shí)。四、名色。名即是心,謂心但有名,而無(wú)形質(zhì)也。色即色質(zhì),即是身也。謂從托胎已后,至第五個(gè)七日,名形位,生諸根形,四支差別,是名為色。五、六入。謂從名色已后,至第六個(gè)七日,名發(fā)毛爪齒位,第七七日,名具根位,六根開(kāi)張,有入六塵之用,是名六入。六、觸。謂出胎已后,至三四歲時(shí),六根雖觸對(duì)六塵,未能了知生苦樂(lè)想,是名為觸。七、受。謂從五六歲至十二三歲時(shí),因六塵觸對(duì)六根,即能納受前境好惡等事,雖能了別,然未能起淫貪之心,是名為受。八、愛(ài)。謂從十四五歲至十八九歲時(shí),貪于種種勝妙資具及媱?dòng)染,然猶未能廣遍追求,是名為愛(ài)。九、取。謂從二十歲后,貪欲轉(zhuǎn)盛,于五塵境四方馳求,是名為取。十、有。謂因馳求諸境,起善惡業(yè),積集牽引,當(dāng)生三有之果,是名為有。十一、生。謂從現(xiàn)世善惡之業(yè),后世還于六道四生中受生,是名為生。十二、老死。謂從來(lái)世受生已后,五陰之身,熟已還壞,是名老死。’次逆觀還滅門,逆,即是滅,是滅生死。眾生既知業(yè)報(bào)身,其最初所招來(lái)者,是由無(wú)明所引起,以有無(wú)明才展轉(zhuǎn)生出十二因緣法,F(xiàn)在要滅,亦須由無(wú)明滅起。故順則眾生法,逆即緣覺(jué)法。緣覺(jué)所修,先由流轉(zhuǎn)門作為空觀,次則以逆觀門作為修證。
無(wú)苦集滅道。
這一句,是空四諦。上來(lái)十二因緣既空,當(dāng)然這四諦法也是要空了。
四諦,也作流轉(zhuǎn)門還滅門兩種解釋?嗉B,是世間流轉(zhuǎn)門,滅道二諦,是出世間還滅門。諦,是確實(shí)義。如苦,其性實(shí)是苦,如集,其性實(shí)是惑,如滅,其性實(shí)可證,如道,其性實(shí)可修,這四者皆是實(shí)在的事。此四諦十二因緣,雖是二乘所修,其實(shí)也是通大乘的橋梁。因其要旨,皆是斷生死本,滅無(wú)明因,歸于清凈本性。諸經(jīng)典佛雖訶斥二乘,責(zé)其小根小器,但佛一邊呵斥,一邊又要他們好好的修,他們?nèi)裟軓倪@四諦十二因緣去修,將來(lái)也可修成正果。所以這四諦十二因緣,我們不可作為等閑看。
雖然在理上講,無(wú)苦集滅道,但在事上來(lái)講,我們是應(yīng)從四諦十二因緣去修,而且要逐步逐步修,因?yàn)樗怯须A層的。真空實(shí)相雖重在于理,但也不能廢其事。上面所說(shuō),‘色即是空,空即是色’,即事理雙舉,即事即理,我們明白這點(diǎn),就不會(huì)說(shuō)般若專談空理了,F(xiàn)在這四諦法,苦,是流轉(zhuǎn)門苦果,是我們所感受的業(yè)報(bào)身。因我們有這業(yè)報(bào)身,就難免要病要老要死,要受種種的苦,如三苦八苦之類,如《法句經(jīng)》云:‘昔四比丘論世苦事,一云媱?dòng)麗廊,一云饑渴逼體,一云嗔恚擾亂,一云驚怖恐懼,各執(zhí)己是,競(jìng)謂他非。佛知遂問(wèn),比丘具答。佛言:汝等所論不究苦義,身為諸苦之本,眾患之原,當(dāng)求寂滅,此最為樂(lè)。’集,是流轉(zhuǎn)門惑因,惑,是煩惱業(yè),我們這業(yè)報(bào)身,究竟從何處來(lái)?就是從煩惱所感受而來(lái),所以集是招感義,它能招感我們這業(yè)報(bào)身,而受種種的苦。這兩種是世間因果,集為因,苦為果。我們既知苦集二諦是生死循環(huán),我們要脫離,就要從滅道二諦去修。滅,是三界外清凈無(wú)為樂(lè)果,假如我們能證這樂(lè)界,就可脫離三界生死,同時(shí)猶可享受界外清凈無(wú)為涅槃。我們要證這涅槃,是要從道諦去修。道,是戒定慧三無(wú)漏學(xué)的道,如四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺(jué)支、八正道,這些法門。我們隨便從那一法去修,將來(lái)都可證到這種樂(lè)果。如僧問(wèn)〈馬祖〉,如何修道?師曰:‘道不屬修,若言修得,修成還壞,即同聲聞。若言不修,即同凡夫。’又問(wèn):云何即得達(dá)道?師曰:‘自性本來(lái)具足,但于善惡事上不滯,喚作修道人,取善舍惡,觀空入定,即屬造作,更若向外馳求,轉(zhuǎn)疏轉(zhuǎn)遠(yuǎn)。但盡三界心量,一念妄想,即是三界生死根本。但無(wú)一念,即除生死根本,即得法王無(wú)上珍寶。’〈馬祖〉曰:‘道不用修,但莫污染。何為污染?但有生死心造作趣向,皆是污染。若欲直會(huì)其道,平常心是道。何謂平常心?無(wú)造作,無(wú)是非,無(wú)取舍,無(wú)斷常,無(wú)凡圣。’故經(jīng)云:‘非凡夫行,非圣賢行,是菩薩行,即如今行住坐臥,應(yīng)機(jī)接物,盡是道。道即是法界,乃至河沙妙用,不出法界。’這兩種是出世間因果,道是因,滅是果。而今先果后因,是欲令眾生‘即苦斷集,慕滅修道。’
無(wú)智亦無(wú)得。
這一句,是空菩薩法。然真空實(shí)相中,非但空聲聞緣覺(jué)法,其實(shí)菩薩法也不得容許,故菩薩法也在排除之列。若不是這樣空,而這真空實(shí)相中就有智與得的毛病。智,是能證之智,即是六度之主。得,是所謂的法,即是雙道二邊。有智有得,就有能所。有能所,就有增減。有增減,就有兩邊。而這真空實(shí)相中就有污染。此也非現(xiàn)在〈觀自在菩薩〉所說(shuō)真空的空。須知真空實(shí)相中是無(wú)智與無(wú)得,無(wú)能證的智,無(wú)所證的得。能所雙亡,空有俱遣。我們?nèi)裟艿竭@田地,方達(dá)真空之理。故《大論》云:‘無(wú)所得有二種:一者世間欲有所求,不如意,是無(wú)所得。二者諸法實(shí)相中,決定法不可得,故名無(wú)所得。非無(wú)有福德智慧增益善根,如凡夫人分別世間法故,有所得諸善功德亦如是。隨世間心故,說(shuō)有所得,諸佛心中則無(wú)所得。是略般若波羅密義。’又《大般若經(jīng)》云:‘佛言:如是般若波羅密多,以虛空為相,以無(wú)著為相,以無(wú)相為相。何以故?般若波羅密多甚深相中,諸法諸相皆不可得,無(wú)所有故。’又《指月錄》云:‘〈須菩提〉尊者,在巖中宴坐,諸天雨花贊嘆。尊者曰:空中雨花贊嘆,復(fù)是何人?天曰:我是梵天,敬重尊者善說(shuō)般若。尊者曰:我于般若未嘗說(shuō)一字,云何贊嘆?天曰:如是,尊者無(wú)說(shuō),我乃無(wú)聞,無(wú)說(shuō)無(wú)聞,是真說(shuō)般若。’此即無(wú)智無(wú)得義?墒乾F(xiàn)在一些權(quán)淺菩薩,不能了達(dá)此義,只覺(jué)體外有智可修,有理可得,所以廣修六波羅密。所謂布施度慳貪,持戒度破戒,忍辱度嗔恚,精進(jìn)度懈怠,禪定度散亂,智慧度愚癡。既有這種行門,就有分出能證與所證,此是不明真空理。而真空理,是亡智與亡得,如《大般若經(jīng)》云:‘是菩薩摩訶薩,既思惟已,為普救度諸有情故,作漸次業(yè),修漸次學(xué),行漸次行,先應(yīng)修行布施凈戒安忍精進(jìn)靜慮波羅密多,后應(yīng)修行般若波羅密多,菩薩摩訶薩雖能如是作漸次業(yè),修漸次學(xué),行漸次行,而觀一切都不可得。何以故?以一切法自性無(wú)故。’以上由‘無(wú)無(wú)明’至此‘無(wú)智亦無(wú)得’共六句,是明真空實(shí)相中無(wú)三乘法,又名斷其圣解。
以無(wú)所得故。
這一句,是承上無(wú)得而言。是顯般若之法,能度一切苦厄,固無(wú)得而得,才是實(shí)得。上面所說(shuō)般若,是顯空義,以下所說(shuō)般若,是顯不空義。因般若之法,但掃除后,另又一種境界,這境界正是真空般若境界,如古德說(shuō):‘若不一番寒徹骨,那得梅花撲鼻香。’現(xiàn)在因知無(wú)得,故菩薩方便而行六波羅蜜行,如《大般若經(jīng)》云:‘佛告〈舍利子〉言:諸菩薩摩訶薩,應(yīng)以無(wú)住而為方便,安住般若波羅蜜多,能住所住不可得故。應(yīng)以無(wú)舍而為方便,圓滿布施波羅蜜多,施者受者及所施物不可得故。應(yīng)以無(wú)護(hù)而為方便,圓滿凈戒波羅蜜多,犯無(wú)犯相不可得故。應(yīng)以無(wú)取而為方便,圓滿安忍波羅蜜多,動(dòng)不動(dòng)相不可得故。應(yīng)以無(wú)勤而為方便,圓滿精進(jìn)波羅蜜多,身心勤怠不可得故。應(yīng)以無(wú)思而為方便,圓滿靜慮波羅蜜多,有味無(wú)味不可得故。應(yīng)以無(wú)著而為方便,圓滿般若波羅蜜多,諸法性相不可得故。’又無(wú)得,如〈唐〉〈慧!刀U師云:‘般若體,畢竟清凈,無(wú)有一物可得。’又曰:‘無(wú)得無(wú)證者,即是證佛法身。若有證有得,以為證者,即邪見(jiàn)增上慢人也,名為外道。何以故?《維摩經(jīng)》云:〈舍利弗〉問(wèn)天女曰:汝何所得,何所證辯,乃得如是?天女答曰:我無(wú)得無(wú)證,乃得如是。若有得有證,即于佛法中為增上慢人也!’又《傳心法要》云:‘問(wèn)曰:六祖不會(huì)經(jīng)書,何得傳衣為祖?〈秀〉上座是五百人首座,為教授師,講得三十二本經(jīng)論,云何不傳衣?師云:為他有心,是有為法,所修所證,將為是也。所以五祖付六祖。六祖當(dāng)時(shí)只是默契得,密授如來(lái)甚深意,所以付法與他。汝不見(jiàn)道:法本法無(wú)法,無(wú)法法亦法,今付無(wú)法時(shí),法法何曾法。若會(huì)此意,方名出家兒,方好修行。若不信,云何〈明〉上座走來(lái)〈大庾嶺〉頭尋六祖,六祖便問(wèn)汝來(lái)求何事,為求衣?為求法?〈明〉上座云:不為衣來(lái),但為法來(lái)。六祖云:汝且暫時(shí)斂念,善惡都莫思量!疵鳌的朔A語(yǔ)。六祖云:不思善,不思惡,正當(dāng)與么時(shí),還我〈明〉上座父母未生時(shí)面目來(lái)!疵鳌涤谘韵潞鋈荒酰禮拜云:如人飲水,冷暖自知,某甲在五祖會(huì)中,枉用三十年功夫,今日方省前非。六祖云:如是。到此之時(shí),方知祖師西來(lái),直指人心,見(jiàn)性成佛,不在言說(shuō)。豈不見(jiàn)〈阿難〉問(wèn)〈迦葉〉云:世尊傳金欄外,別傳何物?〈迦葉〉召〈阿難〉,〈阿難〉應(yīng)諾!村热~〉云:倒卻門前剎竿著,此便是祖師之標(biāo)榜也。’然而,六祖因默契得,故五祖付衣傳法。而六祖真是深契般若,故古德示眾云:‘〈黃梅〉衣缽,非但時(shí)時(shí)勤拂拭者不合得,直饒何處惹塵埃,亦不合得,且道畢竟作么生,合得衣缽?一僧下九十九轉(zhuǎn)語(yǔ),不契。最后云,定要他衣缽作甚?古德乃忻然肯之。’
菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無(wú)掛礙。無(wú)掛礙故,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅槃。
這幾句,是明菩薩證果,即顯般若不空義。菩提薩埵,是能依人,般若波羅蜜多,是所依法。菩提薩埵,此翻覺(jué)有情,是自行成就,則能覺(jué)悟一切有情眾生,F(xiàn)在稱菩薩,是省略語(yǔ)。如《大智度論》云:‘問(wèn)曰:何等名菩提?何等名薩埵?答曰:菩提名諸佛道,薩埵名成眾生,或大心,是人諸佛道功德盡欲得,其心不可斷,不可破,如金剛山,是名大心。如偈說(shuō):一切諸佛法,智慧及戒定,能利益一切,是名為菩提。其心不可動(dòng),能忍成道事,不斷亦不破,是心名薩埵。’依般若波羅蜜多故,心無(wú)掛礙,這二句,是顯菩薩功行,F(xiàn)在〈觀自在菩薩〉因依得般若波羅蜜多,所以才能功成理顯,故得心無(wú)掛礙。無(wú)掛礙,就是自在義。因自在,就沒(méi)有業(yè)縛。因沒(méi)有業(yè)縛,所以才得心無(wú)掛礙。故《大論》云:‘無(wú)礙智者,菩薩得般若波羅蜜,于一切實(shí)不實(shí)法中無(wú)礙。得是道慧,將一切眾生令入實(shí)法,得無(wú)礙解脫,得佛眼,于一切法中無(wú)礙。’又〈布袋和尚〉歌曰:‘我有一布袋,虛空無(wú)掛礙,展開(kāi)遍十方,入時(shí)觀自在。’現(xiàn)在眾生不能了達(dá)諸法空,所以心是有所掛礙。因其有慮此慮彼,諸憂悲苦惱等。無(wú)掛礙故,無(wú)有恐怖者,恐怖,即諸惡境,菩薩既得心無(wú)掛礙,而諸恐怖境界,自然消滅!洞笳摗吩疲‘見(jiàn)有則恐怖,見(jiàn)無(wú)亦恐怖,是故不著有,亦復(fù)不著無(wú)。’遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅槃,這二句,正明證果。遠(yuǎn)離,如《大論》云:‘遠(yuǎn)離者,是空之別名,菩薩得般若波羅蜜,于一切法,心皆遠(yuǎn)離。’又《大般若經(jīng)》云:‘佛言:修甚深般若波羅蜜多者,并非定要居其山巖石窟,及阿練若,獨(dú)坐遠(yuǎn)離,修遠(yuǎn)離法。修遠(yuǎn)離法者,謂離煩惱惡業(yè),離聲聞獨(dú)覺(jué)。作意勤修般若波羅蜜多,及諸余殊勝功德,即名真遠(yuǎn)離行,非一定居其山林曠野為遠(yuǎn)離也。若果能離惡業(yè)煩惱,離二乘地,專修般若者,不論王都城邑聚落諠雜之處,皆可居之。’顛倒,失真曰顛,逐妄曰倒,是說(shuō)眾生迷失正知正見(jiàn),背覺(jué)合塵之謂。如《大般若經(jīng)》云:‘若謂心生,是謂顛倒,謂心不生,亦是顛倒,若能通達(dá)心及心所俱無(wú)所有,則非顛倒。’又《大論》云:‘若能如是行無(wú)行法,皆無(wú)所得,顛倒虛妄煩惱,畢竟不生,如虛空清凈故,得諸法實(shí)相,以無(wú)所得為得。’夢(mèng)想,夢(mèng)是夢(mèng)寐,想是妄想,《大論》云:‘夢(mèng)非五情所知,但內(nèi)心憶想故生。’又《善見(jiàn)毗婆沙律》云:‘夢(mèng)有四種:一、四大不和夢(mèng)。謂或夢(mèng)山崩,或夢(mèng)自身飛騰虛空,或夢(mèng)見(jiàn)虎狼及賊追逐,此因地水火風(fēng)四大不調(diào),心神散逸,故有此夢(mèng),是名四大不和夢(mèng)。二、先見(jiàn)夢(mèng)。謂日間先見(jiàn)男女苦樂(lè)等境,夜則隨夢(mèng),猶如日間所見(jiàn),是名先見(jiàn)夢(mèng)。三、天人夢(mèng)。謂若人修善,乃感天人為現(xiàn)善夢(mèng),令其善根增長(zhǎng),若人作惡,亦感天人為現(xiàn)惡夢(mèng),令其怖惡生善,是名天人夢(mèng)。四、夢(mèng)想。謂若人前世,或有福德,或有罪障。有福德者,多思想善事,則現(xiàn)善夢(mèng)。有罪障者,多思想惡事,則現(xiàn)惡夢(mèng)。是名想夢(mèng)。’又〈蓮池〉《竹窗隨筆》云:‘夢(mèng)以想成,古云:處世若大夢(mèng)。經(jīng)云:卻來(lái)觀世間,猶如夢(mèng)中事。云若云如者,不得已而喻言之也。究極而言,則真夢(mèng)也,非喻也。人生自少而壯,自壯而老,自老而死,俄而入一胞胎也,俄而出一胞胎也,俄而又入又出之無(wú)窮已也。而生不知來(lái),死不知去,蒙蒙然,冥冥然,千生萬(wàn)劫而不自知也。俄而沉地獄,俄而為鬼為畜為人為天,升而沉,沉而升,皇皇然,忙忙然,千生萬(wàn)劫而不自知也。非真夢(mèng)乎!’所以夢(mèng)者,迷也。其實(shí)凡屬于夢(mèng),都是幻化不實(shí),是由眾生妄想而成。古人說(shuō):‘至人無(wú)夢(mèng)。’我們現(xiàn)在不但夜間作夢(mèng),而且日間所作的事也都是夢(mèng)?傊娚蝗瘴茨苄盐,一日都在夢(mèng)中的。究竟涅槃,究竟,如《華嚴(yán)經(jīng)隨疏演義鈔》云:‘究竟位,謂妙覺(jué)佛證此果位,是極清凈,更無(wú)有上,故名究竟位。’涅槃,涅者不生,槃?wù)卟粶。又德備塵沙曰涅,體絕相累曰槃。此是究竟無(wú)余涅槃,如《傳心法要》云:‘只教你莫覓,覓便失卻。如癡人山上叫一聲,響從谷出,便走下山趁。及尋覓不得,又呼一聲,山上響又應(yīng),亦走上山上趁。如是千生萬(wàn)劫,只是尋聲逐響人,虛生浪死漢。汝若無(wú)聲,即無(wú)響。涅槃?wù),無(wú)聞無(wú)知無(wú)聲,絕跡絕蹤。若得如是,稍與祖師鄰房也。’又《大涅槃經(jīng)》云:‘涅槃四種大樂(lè):一無(wú)苦樂(lè)。無(wú)苦樂(lè)者,謂無(wú)世間之苦樂(lè)也。世間之樂(lè),即是苦因,故經(jīng)云:不斷樂(lè)者,則名為苦,以斷樂(lè)故,則無(wú)有苦。無(wú)苦無(wú)樂(lè),乃名大樂(lè),此即涅槃之大樂(lè)也。二大寂靜樂(lè)。謂涅槃之性,是大寂靜,以其遠(yuǎn)離一切憒鬧法故。以大寂靜,名為大樂(lè),此即涅槃之大樂(lè)也。三大知樂(lè)。謂諸佛如來(lái)有大智慧,于一切法悉知悉見(jiàn),名為大樂(lè),此即涅槃之大樂(lè)也。四不壞樂(lè)。謂如來(lái)之身,非煩惱無(wú)常之身,猶如金剛,不能毀壞。身不壞故,名為大樂(lè),此即涅槃之大樂(lè)也。’
三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。
這三句,是說(shuō)菩薩所修所證與十方諸佛相同,同時(shí)也是證明十方諸佛所修所證也與菩薩同一鼻孔出氣。所以般若波羅蜜多,不僅是菩薩所行,也是十方諸佛所修證。三世,是過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在,乃是豎說(shuō)。諸佛,是包括十方諸佛,乃是橫說(shuō)。依是能行,得是所證,F(xiàn)在菩薩因行般若波羅蜜多,而得證阿耨多羅三藐三菩提。其實(shí)般若與菩提本是一法,如《大論》云:‘阿耨多羅三藐三菩提,即是般若,但名字異,在菩薩心中為般若,在佛心中名阿耨多羅三藐三菩提。’阿耨多羅,此翻無(wú)上。三藐,此翻正等。三菩提,此翻正覺(jué)?傇茻o(wú)上正等正覺(jué),是十方諸佛所證極果。無(wú)上,乃極果之稱,惟佛獨(dú)上。正等,正即不偏不邪。等即十界同等。正覺(jué),揀非凡外之覺(jué),乃是佛之圓覺(jué)!洞蟀闳艚(jīng)》云:‘佛言:〈憍尸迦〉,我還問(wèn)汝,如來(lái)所得一切智智,及相好身,于何等法修學(xué)而得?天帝釋言:于此般若波羅蜜多修學(xué)而得。佛言:如是如是。不學(xué)般若波羅蜜多,證得無(wú)上正等菩提,無(wú)有是處。’又《傳心法要》云:‘問(wèn):如何是世諦?師云:說(shuō)葛藤作什么,本來(lái)清凈,何假言說(shuō)問(wèn)答,但無(wú)一切心,即名無(wú)漏智。汝每日行住坐臥,一切言語(yǔ),但莫著有為法,出言瞬目,盡同無(wú)漏。如今末法向去,多是學(xué)禪道者,皆著一切聲色,何不與我心心同虛空去,如枯木石頭去,如寒炭死火去,方有少分相應(yīng)。若不如是,他日盡被閻老子拷去在。你但離卻有無(wú)諸法,心如日輪,常在虛空,光明自然不照而照,不是省力底事。到此之時(shí),無(wú)棲泊處,即是行諸佛行,便是應(yīng)無(wú)所住而生其心。此是你清凈法身,名為阿耨菩提。若不會(huì)此意,縱你學(xué)得多知,勤苦修行,莫衣木食,不識(shí)自心,盡名邪行,定作天魔眷屬。如此修行,當(dāng)復(fù)何益!’故知阿耨菩提,不在言說(shuō),心行處滅,是由般若而得,非是從外取得。也非始無(wú)今有,只是自家自得。
故知般若波羅蜜多,
這一句,牒前起后。牒前,菩薩能行般若波羅蜜多,結(jié)果證得無(wú)上正等正覺(jué)。起后,顯示咒語(yǔ)功能神驗(yàn)。般若是顯,咒語(yǔ)是密,顯與密。其功效是一樣的。
是大神咒,是大明咒,是無(wú)上咒,是無(wú)等等咒。
以下是咒語(yǔ),乃嘆勝能。咒,即陀羅尼,又名真言!洞笾嵌日摗吩疲‘陀羅尼,秦言能持,或言能遮。能持者,集種種善法,能持令不散不失,譬如完器盛水,水不漏散。能遮者,惡不善根心生,能遮令不生,若欲作惡罪,持令不作,是名陀羅尼。復(fù)次菩薩得陀羅力故,一切魔王魔民魔人無(wú)能動(dòng),無(wú)能破,無(wú)能勝,譬如須彌山,凡人口吹不能會(huì)動(dòng)。’又咒,是驅(qū)邪化吉,遷惡就善。外道也有咒語(yǔ),能追兇召吉,能知他事,能飛行,能住壽,能斷兇斷吉,一般愚夫愚婦,往往都受其惑。然外道的用意,大半都是為貪利養(yǎng),為求個(gè)人享受,故將咒語(yǔ)亂施于人,其念之差,實(shí)在惋惜!是大神咒,具大神力,神妙不測(cè)。是大明咒,大光明能破諸暗。是無(wú)上咒,是尊特義,無(wú)有諸法能勝。是無(wú)等等咒,是獨(dú)絕無(wú)倫義,惟佛獨(dú)尊!洞笳摗吩疲‘無(wú)等等者,無(wú)等名涅槃,一切有為法,無(wú)有與涅槃等者。’
能除一切苦,真實(shí)不虛。
這二句,正顯功能,勸人受持獲益。意謂我們修持《般若波羅蜜多心經(jīng)》,決定可離一切苦,此是事實(shí),所以真實(shí)不虛。一切苦,上面說(shuō)過(guò),世間苦有無(wú)量無(wú)邊,出世間苦,不在此論,如《華嚴(yán)經(jīng)》云:‘苦有無(wú)量相,非聲聞緣覺(jué)所知,以二乘雖知苦相,不知無(wú)量相。’又《大智度論》云:‘苦想者,行者作是念,一切有為法無(wú)常故苦。問(wèn)曰:若有為法無(wú)常故苦者,諸圣賢人有為法、無(wú)漏法,亦應(yīng)當(dāng)苦?答曰:諸法雖無(wú)常,愛(ài)著者生苦,無(wú)所著者無(wú)苦。問(wèn)曰:有諸圣人雖無(wú)所著,亦皆有苦,如〈舍利弗〉風(fēng)熱病苦,〈畢陵伽婆蹉〉眼痛苦,〈羅婆那跋提〉痔病苦,云何言無(wú)苦?答曰:有二種苦:一者身苦,二者心苦。是諸圣人以智慧力故,無(wú)復(fù)憂愁妒嫉嗔恚等心苦。已受先世業(yè)因緣,四大造身,有老病饑渴寒熱等身苦,于是苦中亦復(fù)薄少。如人了知負(fù)他債,債之不以為苦,若人不憶負(fù)債,債主強(qiáng)奪,嗔惱生苦。’真實(shí)不虛,佛之語(yǔ)言,金言藥石,絕無(wú)荒誕,凡所有說(shuō),皆是真實(shí)不虛,如《金剛經(jīng)》云:‘如來(lái)是真語(yǔ)者,實(shí)語(yǔ)者,如語(yǔ)者,不誑語(yǔ)者。’此經(jīng)雖是菩薩所說(shuō),亦是真實(shí)不虛。這二句,就是本經(jīng)的流通意。
故說(shuō)般若波羅蜜多咒,即說(shuō)咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。
這幾句,正說(shuō)咒語(yǔ)。咒,是密語(yǔ),不可言說(shuō),是諸佛秘密語(yǔ)言。行者如能持誦,自可消災(zāi)弭難,增福增慧,又得諸佛菩薩福蔭。因?yàn)橹湔Z(yǔ),多數(shù)是諸鬼神名號(hào),所以行者持念,就可得其攝護(hù)。如《法華經(jīng)疏》云:‘說(shuō)咒之義,諸師或說(shuō)鬼神王名,稱其王名,則部落敬主,故能降伏一切鬼魅;蛟浦淙畿娭忻芴(hào),唱號(hào)相應(yīng),無(wú)所呵問(wèn);蛟浦湔撸苣螑海瑦鹤孕菹,余無(wú)識(shí)者;蛟浦淙畿娭忻芰睿┍鼛浾咧,余皆莫測(cè),喻咒惟佛知,余位莫解。’〈紫柏〉老人云:‘此密說(shuō)般若也,既為謂之密,則不佞不敢強(qiáng)論矣。’現(xiàn)在強(qiáng)論來(lái)說(shuō),揭,是度義,諦,是真實(shí)不虛義。即是度脫一切業(yè)障,而歸真實(shí)。重言揭諦,是自度度他義。波羅揭諦,波羅,此翻彼岸,即所度之處所。波羅僧揭諦,僧,是總義,即是自度度他,總到彼岸。菩提薩婆訶,菩提,是覺(jué)義,薩婆訶,是迅速義,即是修持般若波羅蜜多,迅速回到彼岸。
現(xiàn)在這部經(jīng)已是講完了,在上面多數(shù)是引經(jīng)據(jù)典來(lái)解釋,為的是要學(xué)者更明白一點(diǎn)。因?yàn)椤缎慕?jīng)》的意義是根深?yuàn)W,這在仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)者,所解各有不同。在我意思,總說(shuō)一句,卻不出‘掃’與‘顯’兩個(gè)字,但經(jīng)過(guò)一番掃除之后,畢竟是要顯個(gè)真空般若的深義,以使學(xué)者有所期待修證。故般若說(shuō)空也得,說(shuō)不空也得,此在修證者的眼力如何去斷定,F(xiàn)在我希望諸學(xué)者能更進(jìn)一步的探討,對(duì)于般若的奧義更有深切的明白。此才使我們一般學(xué)者不負(fù)己又不負(fù)人,那么更祈各人自愛(ài)吧!
- 上一篇:《心經(jīng)》講解
- 下一篇:《心經(jīng)》釋義(云香)
- 地藏經(jīng)注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺(jué)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無(wú)量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事