當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 禪宗思想 >

圣嚴(yán)法師思想行誼-《淺論釋圣嚴(yán)博士的律學(xué)與史學(xué)》(十一)

  【注釋】

  1.見林其賢居士編集《圣嚴(yán)法師七十年譜》(以下簡稱「年譜」頁49-52(臺北:法鼓文化,2000年)。

  2.《年譜》頁63。

  3.《年譜》頁53。

  4.「劇談掉戲」之小沙彌心態(tài)唐釋道宣(596~667)《續(xù)高僧傳》(大正藏編號二O六O)卷四〈唐京師大慈恩寺釋玄奘傳〉略云:「釋玄奘(602~664),兄即長捷法師也,住東都(洛陽)凈土寺。(玄奘)年十一,東都恒度,便預(yù)其次。自爾卓然梗正,不偶朋流。觀諸沙彌劇談掉戲,(玄)奘曰:經(jīng)不云乎?夫出家者為無為法,豈復(fù)恒為兒戲!(頁446下)傳中言「劇談掉戲」者,謂與玄奘同住凈土寺之小沙彌們未脫兒童心性,出家后依然群聚放任閑談更彼此嬉戲,因此同屬童年而天生僧才的玄奘看不過眼而私下加以詬病。大抵這類小沙彌緣于家貧而為父母送寺院以減食指,故出家后其心態(tài)依然屬童年之好嬉戲也!

  5.博士曾經(jīng)歷趕經(jīng)懺之生涯,見《年譜》頁60-61。

  6.《年譜》頁216-223,又頁224-267。

  7.釋圣嚴(yán)博士之著述目錄《中華佛學(xué)學(xué)報》第13期(臺北,2000年)頁543-548刊有博士自1956年至2000年之全部著作細(xì)目,讀之可見「廣博」與「富贍」,非溢美之詞也。

  8.仕邦涉身于佛家戒律研究的因緣仕邦在撰寫第一篇學(xué)術(shù)論文〈論兩漢迄南北朝河西之開發(fā)與儒學(xué)釋教之進(jìn)展〉(以下簡稱「河西」),刊于《新亞學(xué)報》5卷1期(香港,1960年〔實(shí)際刊出年代是1962年〕)之時,遇到一個問題,這就是一般學(xué)人都認(rèn)為東晉釋法顯(卒于423以前)西行求法跬步之年在公元399年,而仕邦則注意到顯公離開玉門關(guān)之前,曾實(shí)行過兩次「夏坐」,所謂「夏坐」是什么?起迄期間為何?茫無頭緒,只好檢讀《大正藏》中的〈律部〉圣典,從而知道「夏坐」的起迄,因此推知法顯其實(shí)啟程于公元400年。上述考據(jù),詳見〈河西〉頁134-137,于此不贅,跟著,數(shù)年后發(fā)現(xiàn)了〈中國佛教史傳與目錄源出律學(xué)沙門之探討〉這一題目(以下簡稱「源出律學(xué)沙門」,寫成后分上、中、下三篇刊于《新亞學(xué)報》6卷1期、7卷1期和7卷2期,香港,1964年、1965年、1966年),由是更深入地涉身于僧家的戒律。

  9.仕邦跟釋圣嚴(yán)博士的結(jié)緣1984年前,仕邦因別人的介紹而跟尚未赴日本修讀學(xué)位的博士通言,前后凡二十五年。到了這一年,纔因來臺灣找機(jī)會而跟博士在農(nóng)禪寺首次見面,相處四天,這時彼此都已獲得高等學(xué)位了。正文中所述的通信求教,見于〈源出律學(xué)沙門〉下篇頁153。

  10.見博士所撰《律制生活》頁84-85(臺北:法鼓文化,1998年修訂四版)。

  11.「既見之,則不能置之」的出處語見援庵先生所撰《釋氏疑年錄》(臺北:鼎文書局版,1977年)的〈小引〉,原文略云:「往閱僧傳,見有卒年可記者輒記之,閱他書有僧家年臘亦記之,積久遂盈卷帙。顧同一僧也,而有記載之殊,同一傳也,而有版本之異。所見越廣,糾紛越煩,悔不株守一編為省事也。然既見之,則不能置之,故又每以考證其異同為樂。」(頁1)如今仕邦的心態(tài)同于陳援老,既然讀過律典,則遇到有關(guān)戒律的問題便很難「置之」了。

  12.仕邦對弘一律師的研究關(guān)于這方面,中、英文的論文各有一篇,中文是〈戒律與僧制之間——弘一律師的兩難之局〉,收在《從傳統(tǒng)到現(xiàn)代——佛教倫理與現(xiàn)代社會》(臺北:東大圖書公司,1990年)。英文是〈The Conflict Between Vinaya and the Chinese Monastic Rule:The Dilemma of Disciplinarian Venerable Hong-I〉收在The Buddhist Ethics and Modern Society,An International Symposium,Greenwood Press,New York 1991。兩論文內(nèi)容相同,都是在本中華佛學(xué)研究所主辦的第一屆「中華佛學(xué)國際會議」中宣讀的論文,其中頗有前人未注意到的發(fā)現(xiàn)。

  13.現(xiàn)今僧徒對戒律的不甚了了關(guān)于這點(diǎn),博士本身的經(jīng)歷就是一個例子。據(jù)所著《律制生活》之七〈由我受了沙彌戒說到戒律問題〉略云:「近世以來,各戒期中,不滿二十(歲),即予具足(戒)的,比比皆是。我雖沒有具足,當(dāng)時已離開小廟,就讀于上海靜安學(xué)院時,照樣搭七衣并持具,但我也不知道那是一種犯罪行為,是盜法!如今看律,回想起來,不禁驚恐失色!(頁32)嚴(yán)公所以自視為「犯罪」,是「盜法」。緣于未受具足戒便「搭七衣并持具」,這反映了現(xiàn)今僧徒對戒律如何不甚了了,故博士研讀佛典后,知道過去行為其實(shí)不如律,故「不禁驚恐失色」。謹(jǐn)按,大抵許多跟嚴(yán)公出家時代相近的僧尼,其情況亦近是。

  14.今所據(jù)版本是天華出版事業(yè)股份有限公司于民國六十七年的再版,出版地點(diǎn)是臺北。據(jù)《年譜》頁183,這書是博士最早的律學(xué)著作。

  15.章中各節(jié)的題目暫且從略,后面再論及。

  16.參《綱要》頁260-261。

  17.刊出學(xué)報參注8。

  18.參拙作〈源出律學(xué)沙門〉上篇頁423-441。

  19.三種戒本對同一戒規(guī)的輕重不同處理我們都知道僧人最為社會詬病的是犯上飲酒的行為,而根據(jù)華夏最流行的三種戒本,飲酒所犯的是「波逸提(Pataka)」罪,可以通過在闔寺僧眾面前下跪懺悔而解罪,不過據(jù)鳩摩羅什(Kumarajiua,344~413)譯《十誦比丘波羅提木叉戒本》(大正藏編號一四三六)略云:「(順數(shù)第一二六戒)若比丘飲酒,波夜提。」(頁476上)又佛陀耶舍(Buddhayasas,約410~412時人)譯《四分僧戒本》(大正藏編號一四三O)略云:「(順數(shù)第一百戒)若比丘飲酒者,波逸提!(頁1027上)又佛陀跋陀羅(Buddhadhara,359~429)譯《摩訶僧祗大比丘戒本》(大正藏編號一四二六)略云:「(順數(shù)第一二四戒)若比丘飲酒咽咽,波夜提!(頁552下)按,依戒規(guī)排列的順序越是排得前的其所犯的罪較重。由是觀之,《四分僧戒本》將「飲酒」排在第一百戒,視為較重的罪,《摩訶僧祗大比丘戒本》排在第一二四戒,視作沒那么嚴(yán)重的罪。而《十誦比丘波羅提本叉》列于第一二六戒,則認(rèn)為更不嚴(yán)重了。

  上述三種戒本的戒規(guī)排列次序同異關(guān)于這點(diǎn),可參未刊拙作Vinaya in China中的在頁429-488。上述未刊拙作,在本中華佛學(xué)研究所的圖書館存有兩冊稿本。

  20.釋法獻(xiàn)西行求取《迦葉遺律》的失敗梁釋慧皎(497 ?~554 ?)《高僧傳》(大正藏編號二O五九)卷十三略云:「釋法獻(xiàn),以(劉)宋元徽三年(475)發(fā)踵金陵,西游巴蜀,路出河南,道經(jīng)芮芮(即蠕蠕)。既到于闐,欲度蔥嶺,值棧道斷絕,遂于于闐而返。(法)獻(xiàn)以(南齊)永明之中(約488)被敕為僧主。(法)獻(xiàn)以建武末年(約489)卒,窆于鐘山之陽。(法)獻(xiàn)弟子僧佑,為造碑墓側(cè)。」(頁411中-下)梁釋僧佑(445~518)《出三藏記集》(大正藏編號二一四五)卷三〈新集律來漢地四部記〉略云:「迦葉維(Kasyahiya,即『迦葉遺』)者,一音迦葉毘,此一部不來梁地。先師獻(xiàn)正,遠(yuǎn)適西域,誓尋斯文,而蔥嶺險絕,弗果茲典,故知此律于梁土眾僧未有其緣也!(頁21中)據(jù)僧佑所言,法獻(xiàn)西行是為了尋求這部律典,但終失望而返。佑公所以稱其師為「先師獻(xiàn)正」,因為法獻(xiàn)曾作「僧主」,而「僧主」又有「僧正」之稱的原故。

  玄奘三藏尋得《迦葉遺律》后又遺失的經(jīng)過唐釋慧立(卒于664之后)《大唐大慈恩寺三藏法師傳》(大正藏編號二O五三)卷五略云:「至信度(Sindhu)大河(今稱「印度河」)河廣五六里。經(jīng)、像及同侶人并坐船而進(jìn),法師(玄奘)乘象涉渡,時遺一人在船看守經(jīng)及印度諸異花種。將至中流,忽然風(fēng)起,搖動船舫,數(shù)將覆沒,守經(jīng)者惶懼墮水,眾人共救得出,遂失五十筴經(jīng)及花、果種等。還寄一城,停五十余日。為失經(jīng)本,更遣人往烏長那國抄寫迦葉臂耶(Kasyapiya)部三藏!(頁249中-下)據(jù)此,玄奘在渡信度河之前,曾求得迦葉臂耶部的三藏。也就是包括這部派的律典。然而在渡河失經(jīng)之后,雖曾遣人往烏長那國再抄這一部派的經(jīng)典,可是此行是否成功?又若已抄得,又有否能攜回中夏?慧立書中再未言及,只是在同書同卷述渡河上岸之后,續(xù)略云:「越蔥嶺,渡波□羅川,還歸達(dá)于于闐。為所將大象溺死,經(jīng)本眾多,未得鞍乘!(頁251下)既然說奘公到達(dá)于闐(今新疆省和闐縣)之前「所將(即所帶來)大象」在渡波□羅川時溺死以至「經(jīng)本眾多,未得鞍乘」,換言之,這溺死的是馱經(jīng)的象。大抵因馱經(jīng)象溺死而再次失經(jīng);所失包括《迦葉遺律》的梵本吧!總之,這部律典有否攜返禹域,史無明文,依默證法,它應(yīng)該未傳中夏!

  21.《四分律》獨(dú)霸天下的過程唐中宗受到何人游說而下令天下寺院遵行《四分律》的過程,請參拙作〈傳說與史實(shí)關(guān)系一例證——廬山歸宗寺中諸傳說所透露之中國律宗消長史〉(刊于《南洋大學(xué)學(xué)報(人文科)》第6期,新加坡,1972年〔實(shí)際刊出于1973年〕見頁183-187,又參未刊拙作Vinaya in China頁52-61。

  22.參未刊拙作Vinaya in China頁136-139。

  23.華夏大乘比丘輕視小乘戒律關(guān)于這點(diǎn),請參未刊拙作Vinaya in China頁232-239。

  禹域佛教僅接受小乘部派的戒律而不接受同一部派思想的問題古時中國佛門有一特殊現(xiàn)象,就是某一個別寺院或某一區(qū)寺院接受某一小乘部派的律典和戒本作為僧尼持犯的依據(jù)之時,并不同時接受這一部派的思想。例如接受《十誦律》的僧尼們,不同時接受薩婆多部(sarvastivada)的思想,而且對這一部派的思想更茫無所知。原因是各種譯成華文的律典,其原典都是單獨(dú)傳來,它們所屬部派的思想?yún)s未同步來華之故。其詳情請參未刊拙作Vinaya in China頁4-51。

  24.刊于《華岡佛學(xué)學(xué)報》第8期(臺北,1985年)。

  25.參拙作〈僧尼財產(chǎn)〉頁16l。

  26.參拙作〈僧尼財產(chǎn)〉頁162-163。

  27.參拙作〈僧尼財產(chǎn)〉頁176。

  28.參拙作〈僧尼財產(chǎn)〉頁166-170。

  29.參拙作〈僧尼財產(chǎn)〉頁17l-173。

  30.〈僧尼財產(chǎn)〉有助解決一個向來使出家人尷尬的問題記得仕邦在〈僧尼財產(chǎn)〉刊出之后,即時將抽印本寄呈當(dāng)年仍住世的星洲佛教總會會長僧常凱大師求教。大師收到之后,馬上將拙文轉(zhuǎn)載于他老人家主辦的《南洋佛教》月刊第214期(新加坡,1987年)。何以凱公給予即刻轉(zhuǎn)載?因為僧尼們出家時都受過具足戒,知道依律是不能手捉金銀寶物的,但出家人身邊帶錢是華人社會的傳統(tǒng),而在現(xiàn)今,不帶錢出門總有許多不便。由于「金銀」可引申為現(xiàn)鈔與輔幣,于是僧尼們心中便多少有點(diǎn)矛盾和兩難之感。經(jīng)過拙文的考釋,出家人讀了便知這傳統(tǒng)如何發(fā)展起來的來龍去脈,由是不致于心存矛盾而感到尷尬。然而拙文刊于學(xué)術(shù)性的《華岡佛學(xué)學(xué)報》,一般人不易接觸得到,是以僧常凱大師便即時予以轉(zhuǎn)載于一般人都易于讀到的普及性刊物底《南洋佛教》,廣為推薦,用以解除沙門的心結(jié)了。

  南傳僧侶對身邊不能帶錢的變通處理

  南傳佛教是篤守「不手捉金銀寶物」之戒的,那么東南亞各佛教國的僧侶對出門不能帶錢的問題又如何處理?仕邦執(zhí)教星洲之日,蒙曾居住泰國多年的許云(鈺,1905~1981)老教授告知泰國僧人若要出門,他必帶一寺童作伴。寺童是俗家人,身上可以帶錢,于是法師在路上遇到合用的東西要采購時,便囑寺童向店員問價、講價,然后由寺童付款購買云云。想其它東南亞小乘佛教國度:寮國、柬埔寨、緬甸以至印度次大陸的斯里蘭卡的沙門,或亦采用近似辦法。

  泰國寺童的來源上述「寺童」的來源為何?據(jù)許云樵老教授所言,原來泰國鄉(xiāng)村的兒童要升讀國中之時,他們要跑到曼谷、清邁等大城市去就學(xué)。都市生活指數(shù)高,他們的食宿費(fèi)非鄉(xiāng)下務(wù)農(nóng)的父母所易負(fù)擔(dān),因此這些國中學(xué)生便往找一家都市中的佛寺,央求收容,由他們替寺院作日常的勞動服務(wù),而寺院則供以免費(fèi)食宿,彼此都便宜云云。

  31.參拙作〈論陳垣:中國佛教史籍概論〉頁284,刊于《中華佛學(xué)學(xué)報》第3期(臺北,1990年)。

  32.所謂「戲樂」

  「戲樂」指開玩笑,依戒律,若出諸開玩笑而無「覺觸受樂」的性快感,則比丘捉住俗家女子的手腳;或女人捉住比丘的手腳,均不視為犯了淫戒。參拙作〈于法開救治難產(chǎn)孕婦所牽涉的佛家戒律問題〉頁49,刊于《新亞學(xué)報》第19卷(香港,1999年)。

  33.《南山鈔》所以成為律宗最重要律疏的原因《南山鈔》能成為中國律宗所宗奉的律疏,其發(fā)展過程請參拙作〈傳說與史實(shí)關(guān)系一例證——廬山歸宗寺中諸傳說所透露之中國律宗消長史〉頁183-187。又參拙作Vinaya in China頁53-6l。更參拙作〈中國律宗史概說〉頁10-11。

  34.意即非使用身體;劍及履及,不能行淫。

  35.指自身行淫屬于波羅夷罪。

  36.指教唆他人行淫,其罪較為輕淺。

  37.指教唆他人作不如法的行樂(即行淫,參注32)。

  38.「蘭罪」即「偷蘭遮」罪,僅次于波羅夷的重罪。

  39.「出不凈」指男子出精或女子出分泌物。

  40.《四分律疏》與《四分律開宗記》兩派支持者的僧諍關(guān)于唐代這兩派僧徒的斗諍經(jīng)過,請參拙作〈記兩種由中國譯場方式編纂的非翻譯佛典)頁122-125,收在《中國佛教譯經(jīng)史論集》(臺北:東初出版社,1990年初版,1992年一版二刷〔原刊于《新亞書院學(xué)術(shù)年刊》第11期,香港,1970年〕)。又參拙作Vinaya in China頁56-57。

  41.現(xiàn)今佛教中人不愿面對情欲問題的例子記仕邦以前曾撰寫〈僧史所載兩位高僧對愛情問題的處理),在《貝葉》第8期(新加波:南洋大學(xué)同學(xué)所組織的南大佛學(xué)會的校內(nèi)刊物,1975年)和《華僑日報》的〈人文雙周刊〉(香港,1976年8月23日。按,《華僑日報》今日已?)先后發(fā)表,文章的題目都未出問題,及至《華僑日報》刊出之后,香港佛教聯(lián)合會會長釋覺光大師主辦的《香港佛教》第197期(香港,1976年)予以轉(zhuǎn)載,將題目改作(僧史所載兩位高僧對修養(yǎng)問題的處理)。問題是拙文的內(nèi)容是談及東晉和唐代兩位高僧如何拒絕女子的主動追求,應(yīng)屬于「愛情」方面的問題,何以《香港佛教》擅自改「愛情」作「修養(yǎng)」,使拙文題義不明?這完全是不愿提到「情欲」的心理在作祟而已!

  42.臺北:法鼓文化公司出版,1998年。

  43.參注3 。

  44.新加坡:南洋佛教雜志社出版,1996年。

  45.「僧」是「僧伽」的簡稱,本屬梵文Sangha的對音,義為「眾人」,故「僧」本來指出家二眾,后來才將男性法師稱為「僧」。

  46.收在唐釋道宣編集的《廣弘明集》(大正藏編號二一O三)卷二六,在頁294中-303下。

  47.《廣弘明集·斷酒肉文》頁297下。

  48.關(guān)于佛陀的「年代」正文所引的佛陀年代,是據(jù)日本佛學(xué)大師中村元博士的推算。由于這僅是一項假說,故仕邦在引用時加上「?」號。中村博士的假說,今已頗有學(xué)人采用。

  49.倘使時至今日,依然有人仍在大呼「大乘是佛說」的話,其人根本無資格談佛學(xué)研究!

  50.《廣弘明集·斷酒肉文》頁295上。

精彩推薦