致陜西陳柏生督軍書(文白對照)

  致陜西陳柏生督軍書

  原文

  光一介庸僧,毫無淑狀。雖出家四十一年,離秦三十六年。而道業(yè)依然未成,無顏見故鄉(xiāng)人,不敢再賦歸歟。去歲蒙閣下青盼,令定慧和尚促光回秦,弘揚(yáng)法化。光雖感不去心,而實(shí)無才德勝此重任。故以最初立愿,倘道業(yè)不成,即老死他鄉(xiāng),終不回秦為辭。閣下藻鑒高懸,遂原情而恕之。不肖如光,尚蒙如是嘉許。足見閣下尊德好道,為法為民之心。今春上海商務(wù)印書館,排印光文鈔出版。特寄五部,以答厚愛。秦地之民,素稱良善。世風(fēng)日變,法律廢弛,游手游食之?dāng)☆?遂得肆意橫行。勾通當(dāng)?shù)貕娜?劫掠鄉(xiāng)村,慘不忍聞。近數(shù)年中,有自秦來,言及秦地現(xiàn)狀,無不哽噎涕零。蓋土匪一至,遇稍有余裕者,則炮烙燒燎,無所不施,以期其盡獻(xiàn)貯積而后已。其苦不堪,勢必盡獻(xiàn)。而一受此刑,即當(dāng)時不死,亦難久生。多有富人之室,通皆掘地三尺。凡灶炕墻壁,悉皆毀壞,以求埋金。其淫掠之跡,為千古所未聞。以官府不能制,百姓無控訴。直同長處地獄,了無出期矣。此大幫土匪也。至于小幫,其人眾雖少,其酷烈亦然。其來多在夜間。凡聞有此消息,天將暮,先送女人于村外,或田禾中,樹林間,墳?zāi)归g。即風(fēng)雨霜雪,亦不敢歸。小兒啼哭,則以物杜口,每有閉氣致死者。男子多宿于房上。土匪一過,如火燎原,了無生物。此種苦況,說不能盡。尚不知其何所底止。閣下雖在秦地,實(shí)所未聞,以出則兵擁,居則兵衛(wèi)。既未親身察訪,百姓亦難控訴,則無由而知。以是之故,凡稍有家資,可逃出外方者,悉皆棄祖籍,而逃命于他鄉(xiāng)矣。上海逃者,不計其數(shù),況各處乎。止一土匪,已屬不堪。再加以靖國一軍,數(shù)年交戰(zhàn),其兵所到處,蹂躪淫掠,何可名言。嗚呼。秦人何辜,罹此鞠兇。閣下宿根深厚,才略宏遠(yuǎn),以故士卒推為督帥。惜于往昔劫中,少結(jié)人緣。致多數(shù)人民,不肯愛戴。由是一般不為國與民慮者,私投南軍,為靖國軍,以與閣下對敵。雖鏖戰(zhàn)數(shù)年,未分勝負(fù),而兩軍對敵,炮聲如雷,子彈如雨,所殺傷者,皆吾秦之同胞。其兩軍之兵,所經(jīng)之地,人民遭其淫掠,亦吾秦之同胞。哀哉同胞,呼天不應(yīng),入地?zé)o門,身為魚肉,其誰痛惜。光竊謂閣下雖則位尊威重,人莫敢侮。實(shí)與百姓之畏土匪,不相上下。凡欲行刺者,不知幾何。況靖國軍之揭旗聲鼓,以為對敵者乎。幸閣下宿福深厚,卒未有虞,然兩軍交攻,固已危險萬狀矣。倘一有不測,則高堂二親,及兄弟妻子,將何倚靠。況敵人之心,決難推孝友之情,以保護(hù)全家,不肯一加殘傷乎。是百姓之苦荼,其毒尚淺。閣下之苦荼,其毒更深。中央政府,軫念民生,意謂閣下雖則才德深遠(yuǎn),但以未洽民心,故有靖國一軍,為之發(fā)起。閣下若退,靖國自可取消。以故特派閻督相代。閣下已經(jīng)交謝,固當(dāng)回思數(shù)年以來,仇敵林立。雖未受傷,亦甚危險。縱然軍威赫赫,實(shí)屬夢寐不安。即欲抽身事外,亦不可得。今幸有人替代,自可釋此重任,退歸田里,逍遙安樂,以孝友為為政,樂我天真。屏競爭于度外,化彼貪殘。雖處競爭時代,身作羲皇上人。一則不負(fù)所學(xué),一則永為民望。其于廢專制而興共和,與同胞而作幸福之名詞,徹底相應(yīng),了無乖違矣。何可聽不知大體,妄冀得功者之扇惑。拒不受命,帥兵相攻。俾人民涂炭,國用空乏乎哉。縱令閣下一戰(zhàn)即勝,仍復(fù)原職,豈能免以后之各軍相攻乎。夫兵者不祥之器,圣人不得已而用之。今非出于不得已,特以聽讒諂面諛之人言,徒欲固己爵位,不顧百姓常遭涂炭,國家喪失元?dú)。如此作?如堅立射侯,以期眾矢交集。何可以最重之身命,與嚴(yán)慈兄弟妻子,日在仇敵中討生活。印光雖愚,亦不以是為得計?v始終無虞,于清夜靜思中,能不愧怍于戰(zhàn)死饑亡之兵民乎。孟子曰,雖有智慧,不如乘勢。雖有镃基,不如待時。閣下之才略,乃智慧镃基也。其民不佩服,群起而攻之。乃宿世少結(jié)人緣,政未洽民心,是無勢可乘也。無勢可乘而強(qiáng)為之,是失時也。大丈夫欲建大功,立大業(yè)。未有不上順天理,下合民心而能者。故孔子可以仕則仕,可以止則止,可以久則久,可以速則速。相時適宜,無所適莫。曾謂顏淵曰,用之則行,捨之則藏,惟我與爾有是夫。祈閣下以孔子為法。以督軍之位,視若毒藪,不但不起戰(zhàn)事,亦復(fù)不生憾心。非惟秦民受賜,國家無虞。實(shí)則閣下獲福無疆,余慶覃及后裔矣。若堅持此見,不肯回慮。則成乾卦“上九亢龍”之象。以其貴而無位,高而無民,必有后悔;谥诤,將何及乎?鬃俞屩:“亢之為德也,知進(jìn)而不知退,知存而不知亡,知得而不知喪。其惟圣人乎?知進(jìn)退存亡,而不失其正者,其惟圣人乎?”再言其惟圣人乎者,令人深思而取法也。縱閣下不以圣人自居,亦豈不欲趨吉避兇為哉。懇祈閣下上思綿祖宗之厚德,下思貽子孫之幸福。生知足想,頓息戰(zhàn)事。則秦地人民,尚可蘇息。各處強(qiáng)暴,無從藉口。雖退歸田里,實(shí)與秦民普施生死肉骨之莫大恩澤也。印光才德俱無,何敢干冒鈞威。不過欲報答閣下一番厚愛,以冀秦民少受兵災(zāi)耳。由是不避誅戮,直詞上陳。倘能俯鑒愚誠,則秦民幸甚,國家幸甚。又以閣下念切民生,必欲究禍福之所由來,善惡之所結(jié)果。一以開拓心胸,一以導(dǎo)化同人。故將自所存之感應(yīng)篇匯編一部,佛學(xué)捷徑,佛學(xué)基礎(chǔ),佛學(xué)起信編,佛學(xué)指南,六道輪回錄,各一本,隨函寄來。以期閑暇無事時閱之。則誠意正心,窮理盡性,超凡入圣,了生脫死之道,當(dāng)自得于心矣。安士全書,為天下古今善書之冠。劉省長曾請四百本結(jié)緣,應(yīng)當(dāng)已經(jīng)送給閣下看了。此外則《感應(yīng)篇匯編》一書要數(shù)第一。該書所發(fā)揮的道理雖然不及《安士全書》的十分透徹,然而在各種善書中也未見能比得上的,何況能超過它呢?其余的五本書都是由淺入深,由因果而至于了生死。這些書沒有根機(jī)不攝受的,沒有佛法的道理不包括的。深者見深,自可斷惑證真。淺者見淺,亦堪消災(zāi)增福。法無定相,損益在人。有志于己躬下永劫常存之大事者,當(dāng)不以光為多事也。佛法一聞,利益無盡。北通州王鐵珊者,前清曾作廣西藩臺。以其地土匪甚多,彼遂設(shè)法剿滅,殺戮無算。至前年得病,一合眼即見身在黑屋中。其鬼無數(shù),欲來逼惱,遂驚醒。久則復(fù)合眼,所見亦然,隨復(fù)驚醒。凡三晝夜不能安寢。人已困憊不堪。其夫人教令念南無阿彌陀佛,彼遂竭誠朗念,未久即睡著,遂睡一大覺。病漸痊愈。方知念佛功德,不可思議。鐵珊去夏來山,親與光道其事。光以此陳于閣下者,亦欲閣下得念佛之實(shí)益也。

  時代背景介紹:陳樹藩(1885年~1949年)字柏森(柏生),陜西安康人。1916年5月18日自任陜西督軍。陳樹藩為著一己之私倒行逆施,打擊革命力量,令陜西人民生靈涂炭,土匪橫行,又有靖國軍異軍突起討伐陳樹藩。陜西人民對陳樹藩恨之入骨,驅(qū)陳運(yùn)動持續(xù)深入地發(fā)展。1921年5月25日,北京政府宣布免去陳樹藩職務(wù),由直系第二十師師長閻相文出任陜西督軍。對于北京政府的任免令,陳樹藩拒不接受。正是在這一種情形下,印光大師寫給陳樹藩這封措詞嚴(yán)厲、說理精辟的書信。

  白話文

  印光不過是一個耿直而平庸的出家人,毫無實(shí)德。雖然出家四十一年,離開陜西已經(jīng)三十六年,然而道業(yè)未能成就,因此無顏面見故鄉(xiāng)人,怎么敢再回故鄉(xiāng)呢?去年承蒙閣下厚愛,令定慧和尚催印光回陜西,弘揚(yáng)佛法教化大眾。雖然動搖我最初不回去的發(fā)心,而其實(shí)沒有才德?lián)?dāng)這個重任。所以我以最初發(fā)誓如果道業(yè)不能成就,即使老死他鄉(xiāng),也絕不回陜西來推辭。閣下以高明的見識考量我的能力,但愿從情理上加以原諒。像印光這樣的不肖,尚且承蒙如此嘉許。足見閣下尊德好道、為法為民之心。今年春天上海商務(wù)印書館排印《印光法師文鈔》已經(jīng)出版,特意寄上五本,以答謝閣下的厚愛。

  陜西的民風(fēng),向來稱得上很純樸善良。然而今天陜西的世風(fēng)一天比一天頹廢,法制懈怠、敗壞,游手好閑的敗類,于是得以肆意橫行。這些人勾結(jié)當(dāng)?shù)氐膲娜私俾余l(xiāng)村,凄慘的情狀不忍聽聞。最近數(shù)年中,有從陜西南來的人,談到陜西的現(xiàn)狀,沒有不哽噎涕零的。原來土匪一到,對于稍微富裕的人家,則炮烙燒燎等刑罰無所不用,以期望把人家積藏的錢糧統(tǒng)統(tǒng)交出來而后已。而受刑的人因?yàn)槌惺懿蛔埧岬男塘P,勢必把家里的錢糧全部交出來。而一旦遭受這個酷刑,即使當(dāng)時能夠不死,也難以長壽。往往有富人家,通通被挖地三尺。凡是灶炕墻壁,全都?xì)?以想要把埋藏的銀錢挖出來。這種淫掠的行徑,是千古以來所未聽聞過的。因?yàn)檎疀]有能力制止,百姓無處控訪,所以陜西簡直如同人間地獄一般,毫無出離的期望。這是大幫的土匪,至于小幫的土匪,人數(shù)雖然少,然而其對百姓殘忍的程度也是一樣的。他們來的時候往往在夜間,凡是聽到土匪夜間要來的消息時,村民們在天黑之前,先送女人到村子外面躲起來,或者藏在莊稼地里,或者藏在樹林中,或者藏在墳?zāi)惯叀<词褂龅斤L(fēng)雨霜雪的天氣,也不敢回家。而這時候如果小孩啼哭,女人們因?yàn)楹ε卤┞赌繕?biāo),則用東西把小孩的口堵住,每每有因此窒息而死的小孩。而男人則大多數(shù)睡在房頂上。土匪一過,如星火燎原一般,完全沒有活著的生物。這種苦難的景況,訴說不盡,還不知道什么時候可以結(jié)束。

  閣下雖然身在陜西,這種慘烈的景象其實(shí)沒有見到,因?yàn)槟鰟t有軍隊擁護(hù),入則有士兵保衛(wèi)。既然您未能親身察訪民情,百姓也就難以控訴怨情,則沒有辦法了解實(shí)情。由于這種景況,凡是稍微有家財?shù)娜思?可以逃到外鄉(xiāng)的人,全都丟棄祖籍,而逃命于他鄉(xiāng)去了。光逃到上海的人就不計其數(shù),何況全國其他地方呢?只是一個土匪已經(jīng)是不堪,再加上靖國軍,數(shù)年交戰(zhàn),其兵所到之處,蹂躪淫掠,怎么能形容得盡?唉!陜西的老百姓究竟造了什么罪業(yè),致使遭受這樣的劫難?閣下前世固然有修持,才智遠(yuǎn)大,所以將士們才推舉您為督帥?上У氖沁^去世中很少和人結(jié)下善緣,所以致使多數(shù)人民不肯愛戴您。因此一班不為國家和人民考慮的人,都私自投奔南方軍隊,做了靖國軍,以此和閣下為敵。雖然鏖戰(zhàn)數(shù)年,未分勝負(fù),而兩軍對攻,炮聲如雷,子彈如雨,所殺傷的都是我陜西的同胞,兩軍的部隊所經(jīng)過的地方,人民遭受淫掠,也是我陜西的同胞。悲哀啊同胞,呼天不應(yīng),入地?zé)o門,身為魚肉,誰又痛惜他們?

  我以為閣下雖然位高權(quán)重,人不敢侮辱您,而百姓對于您實(shí)在和畏懼土匪不相上下。凡是想要行刺您的人,不知道有多少。何況靖國軍揭旗聲鼓和您為敵呢?幸好閣下過去世修的福報深厚,終究未遇到意外,然而兩軍交戰(zhàn),固然已經(jīng)危險萬狀。倘若您一旦有不測,則高堂雙親,以及您的兄弟和妻子兒女,將要倚靠誰呢?何況敵人的心理,絕對難以有推己及人的孝順友愛之心,難道會保護(hù)您的全家,而不肯加以殘害嗎?因此說百姓的苦楚還算是淺的,而閣下的苦楚其實(shí)更加深重。

  中央政府痛惜民生,認(rèn)為閣下雖然才德遠(yuǎn)大,然而未能隨順民心,所以才有靖國軍為之發(fā)起,與您為敵之事。閣下如果隱退,靖國軍自然可以解散,所以特派閻相文督軍來接替您。閣下已經(jīng)交接,本來就應(yīng)當(dāng)回頭想想這數(shù)年以來仇敵林立,雖然未受傷,然而也非常危險。縱然軍威顯赫,其實(shí)連睡夢中也難以安穩(wěn),即使想要抽身事外也不能夠。而現(xiàn)在幸好有人代替,自然可以卸下這個重?fù)?dān),退歸故里,逍遙安樂,以孝順父母友愛父母為本,以此守護(hù)我其樂融融的天性。摒棄競爭于置之度外,感化世間人貪婪、殘忍的心性。能夠這樣做,雖然處在競爭的時代,其實(shí)如同身處羲皇時代的人一樣和樂。一則不辜負(fù)儒家傳心之學(xué),二則永遠(yuǎn)做為百姓的榜樣。再者說,這樣做和廢棄專制而振興共和,以及為同胞謀幸福的口號徹底相應(yīng),毫無違背。怎么能聽信不懂道理的下屬,虛妄地想要獲得功勛的煽動和迷惑,堅決不接受中央政府的命令,率領(lǐng)部下對抗,使得人民涂炭,國家物資虛耗呢?縱然閣下能夠一戰(zhàn)就勝,仍然官復(fù),豈能免除以后各路軍隊的攻伐嗎?尖兵利器這些不祥和的東西,不是君子所應(yīng)當(dāng)常用的,圣人不得以而使用它。而現(xiàn)在并非出于不得已,只是聽信讒媚阿諛之人的壞話,白白地想要穩(wěn)固自己的地位,不顧百姓長期遭受苦難,使得國家喪失詳和的元?dú)狻_@樣的作為,如同眾矢之的一般。怎么可以以最貴重的身家性命,以及父母兄弟妻兒的性命,天天在仇敵討伐的危險之中討生活呢?我雖然不聰明,也不認(rèn)為您這樣是聰明人之舉?v然始終不會遇到危險,然而您在清夜靜思之中,捫心自問,能不感到愧對戰(zhàn)死餓死的兵民嗎?

  孟子說:“即使有才略,不如懂得審時度勢再行事;即使犁鋤鋒利,不如順應(yīng)農(nóng)時再作耕種!遍w下的才略是智慧的“鋒利犁鋤”,至于老百姓不擁護(hù)您,群起而攻之,是過去世中少結(jié)人緣,以及現(xiàn)在的政令未能洽合民心所致,這種危殆的情形是無勢可乘。既然無勢可乘而勉強(qiáng)去做,就是不懂得順應(yīng)時機(jī)。大丈夫要想建立偉大的功業(yè),沒有不上順天理、下合民心而能成就的。所以孔子可以做官則做官,應(yīng)當(dāng)隱退則隱退,可以久居則久居,可以速去則速去。根據(jù)時機(jī)的不同做出恰當(dāng)?shù)男袆?不僵化于教條的一成不變?鬃訉︻仠Y:“國家任用我的,我就把治國平天下的大道推行于世;國家不任用我時,我就隱居起來。只有我和你是這樣做的呀!”請閣下認(rèn)真學(xué)習(xí)孔老夫子的教誨。把督軍的位置看成是災(zāi)禍的深淵,不但不起戰(zhàn)事,心里連絲毫的怨恨都不要有,能這樣做,不僅陜西的百姓受到您的恩惠,而且國家也就能夠太平無事了。這實(shí)在可以讓閣下獲得無邊的福報,余慶延及后世子孫。如果堅持己見,不肯回過頭來細(xì)想利害得失,則成了乾卦“上九亢龍”的卦象:“尊貴到?jīng)]有位置可以居處了,高高在上脫離人民,雖然有賢人在下面卻脫離沒有人輔助他,任一人之私智,因此必定會因?yàn)樾袆邮《蠡。”然而悔在事后又有什么用?孔子解釋說:“亢這個辭的意思是,知道前進(jìn)而不知道后退,知道存在而不知道滅亡,知道得到而不知道該舍棄。這難道只是圣人所應(yīng)當(dāng)做到的嗎?知道什么時候該前進(jìn),知道什么情況下該后退,知道存知道亡,知道得,知道失,而且又不失掉正道,這難道只是圣人所應(yīng)當(dāng)做到的嗎? ”孔子再次說‘這難道只是圣人所應(yīng)當(dāng)做到的嗎?’這是讓人沉思而有所取法?v然閣下不以圣人自居,難道也不想要趨吉避兇嗎?懇請閣下上體會延續(xù)祖宗的厚德,下思考留給子孫以幸福。心里要知足,趕快停息戰(zhàn)爭。那么陜西老百姓還能夠恢復(fù)生息,而各處的暴行也無從借口而發(fā)起。您雖然退歸故里,其實(shí)是給陜西的百姓施予生死存亡的莫大恩澤啊!印光才德都沒有,怎么敢冒犯閣下的威德?不過是想要報答閣下的一番厚愛,以此希望陜西的百姓少受戰(zhàn)爭的禍害而已。因此不回避誅殺的危險,直言陳詞。如果您能夠體會我微不足道的誠心,則是陜西百姓之福,國家之福。

  又因?yàn)殚w下感念民生,必定想要了解禍福的由來,善惡的最終結(jié)果。一來開拓心量,二來勸化志同道合之人。所以我把自己所保存的《感應(yīng)篇匯編》一本、《佛學(xué)捷徑》、《佛學(xué)基礎(chǔ)》、《佛學(xué)起信編》、《佛學(xué)指南》、《六道輪回錄》各一本,隨信一同寄去。希望您閑暇無事的時候?qū)W習(xí)。那么對于窮理盡性、超凡入圣、了生脫死的道理,自然能夠領(lǐng)會于心。《安士全書》是天下古今善書之首。劉省長曾請四百本結(jié)緣,應(yīng)當(dāng)已經(jīng)送給閣下看了。此外則《感應(yīng)篇匯編》一書要數(shù)第一。該書所發(fā)揮的道理雖然不及《安士全書》的十分透徹,然而在各種善書中也未見能比得上的,何況能超過它呢?其余的五本書都是由淺入深,由因果而至于了生死。這些書沒有根機(jī)不攝受的,沒有佛法的道理不包括的。智慧深厚的人,從中領(lǐng)略到佛法的深意,自然可以斷除煩惱惑業(yè),證得真常;智慧淺近的人,也能從中學(xué)到消災(zāi)增福的道理。佛法沒有一定,其損益在于人各自的領(lǐng)會程度。有志于這一生就想要了脫生死的人,應(yīng)當(dāng)不會認(rèn)為我是在多事吧。

  佛法只要能聽聞到,利益就沒有窮盡。北通州有個叫王鐵珊的人,前清曾做過廣西藩臺。那地方土匪非常多,他于是想法剿滅土匪,被他殺死的土匪多到不計其數(shù)。王鐵珊在前年得了一種病,一合眼就見到身在黑屋中,其中有無數(shù)的惡鬼,想要來禍害他,于是他就驚醒。時間長了剛又睡著,還是見到許多惡鬼,隨即又驚醒過來。總共三晝夜沒法安睡,鐵珊已經(jīng)困乏的相當(dāng)不堪。他的夫人教他念南無阿彌陀佛,他于是竭誠大聲念佛,不一會兒就睡著了,居然睡了一大覺。而病也就慢慢好了。鐵珊這才知道念佛的好處不可思議。他去年夏天來山看我,親自對我說了這件事。我之所以把這件事告訴閣下的原因,也是想要閣下得到念佛的真正利益。

精彩推薦