悉達(dá)多太子與頻婆娑羅王(二)

  悉達(dá)多太子與頻婆娑羅王(二)

  守?cái)z諸根.遠(yuǎn)離五欲(下)

  ──寬運(yùn)法師佛七開(kāi)示

  頻婆娑羅王為留太子.愿以王位、錢財(cái)、國(guó)土相讓

  其時(shí)太子徐步而行,走遍王舍城,次第乞食完畢。從王舍城出,漸漸來(lái)到般茶婆山;山麓下面,有一泉池,太子于是坐在水邊,正念安置,食完飯后,把衣服整理好,洗手洗足,準(zhǔn)備上般茶婆山頂南邊,尋找林樹(shù),選擇在好樹(shù)之間,安施草鋪,向著東面,端身正心,結(jié)累加趺,儼然而坐。頻婆娑羅王所派跟隨著太子的二位大臣,其中一臣,離太子不遠(yuǎn),于前而坐。另一臣則速還摩揭陀國(guó),稟報(bào)頻婆娑羅王,趕快前往太子現(xiàn)時(shí)所在之處。頻婆娑羅王得知消息后,于是便裝束賢善好車,嚴(yán)駕車上,前往般茶婆山;來(lái)到山上,遙見(jiàn)太子端坐樹(shù)下,即生大希有之心,歡喜遍體,身毛皆豎。下車徒步,至太子身邊,問(wèn)訊太子:「少病少惱,仁者是否四大安康呢?」太子以微妙和軟語(yǔ)言回答道:「慰勞問(wèn)訊。善治大王,大吉大祥。大王從何遠(yuǎn)來(lái)?請(qǐng)坐下休息,未知來(lái)這里有何事情呢?」頻婆娑羅王于是將心中疑惑說(shuō)出:「仁者是什么人呢?是天是龍?是梵是釋?是人是神?」太子即以無(wú)憍慢、貪欲、恚心,除斷一切煩惱諸刺,不諂曲語(yǔ),回答頻婆娑羅王說(shuō):「大王當(dāng)知,我不是天,不是龍,不是梵,我是人。大王我為求寂靜故,所以出家!

  時(shí)頻婆娑羅王不甚理解,對(duì)太子說(shuō):「仁者比丘,我現(xiàn)在看到你,甚為愛(ài)敬歡喜,所以我想發(fā)問(wèn),為何仁者,如今壯少,正在盛年,端正無(wú)雙,身體微妙,正是應(yīng)當(dāng)嬉戲游縱的時(shí)候,為什么厭離王宮要出家作沙門,空山獨(dú)坐?又仁者如是相貌,只適宜涂赤栴檀香,不應(yīng)著此袈裟衣服。仁者雙手,更可指劃治化世間,百味盈前,隨時(shí)飲噉,怎可以持蓮葉到處乞食呢?」「如果你是為了愛(ài)敬父王,不想取其王位而出家,我可以請(qǐng)你到我的國(guó)家來(lái),我可以供給你種種五欲所需,錢財(cái)婇女,隨意任用,絕對(duì)不會(huì)缺少。如果你肯輔助我的話,我可將國(guó)家分一半給你統(tǒng)治;甚至我可將王位全讓給你。為什么呢?仁者沙門,身體柔軟,不應(yīng)住在空閑蘭若;若坐草鋪,在于地上,日子久了,會(huì)損害仁者的健康,恐怕成病。你可留在我國(guó)居住,直至你的父王衰老了,再返回自己的國(guó)家繼承王位。因此希望仁者能愛(ài)念我、憐愍我,接受我的王位,住在我的國(guó)家里。如果你嫌我國(guó)家狹小,土地穢雜;我及群臣及諸百官等,可以為你開(kāi)拓其他國(guó)土,使令寬廣,然后我們一同來(lái)統(tǒng)治。請(qǐng)容許我跟你這高貴的種族結(jié)緣!诡l婆娑羅王說(shuō)完這番話之后,又再加重語(yǔ)氣說(shuō):「仁者現(xiàn)在既然乞食維生,何不努力發(fā)寬廣意,受法受財(cái),受五欲樂(lè)。為什么呢?若受此三種法,在于宮中,觀眾婇女,歡娛受樂(lè),亦能令人得現(xiàn)世報(bào),未來(lái)亦是一樣。若不受此三種法,但舍一事,其人現(xiàn)世甚至未來(lái),始終不能得到具足果報(bào)。所以仁者你應(yīng)具足受此三種樂(lè)。而受此三樂(lè),應(yīng)該在年少之時(shí),受法受財(cái)及受諸欲;世間的丈夫,無(wú)不享受欲樂(lè),生子繼立。這是大財(cái)。所以仁者不要讓人生空過(guò)!

  頻婆娑羅王繼續(xù)說(shuō)下去:「此外,往昔諸仙人,都曾說(shuō)過(guò):凡年少時(shí),應(yīng)先行欲;中年求財(cái),以自養(yǎng)活;至老耄時(shí),乃可舍家修學(xué)于法。如是便能建立一切。如果一個(gè)人年少之時(shí),不行諸欲,不求覓財(cái),這就是身怨,亦名為賊,毀敗諸根,難得攝受。還有,仁者,假使年少,欲求法時(shí),但為諸根,牽著五欲。直至老年之時(shí),內(nèi)心思惟,斷絕眾事,能攝諸根,心生慚愧,意念才會(huì)得到寂靜。還有,仁者,世間少年,正放逸時(shí),不見(jiàn)遠(yuǎn)道,多有過(guò)失。至中年時(shí),血?dú)鉂u弱,放逸已過(guò),譬如人行度于曠野,止而嘆息,說(shuō)我已越此之處所。是故仁者今正值年少之時(shí)、正放逸時(shí),應(yīng)隨意多少,愿且受欲!

  頻婆娑羅王接著又說(shuō):「如果仁者,你覺(jué)得年少之時(shí),諸根難回,若欲行于法事,愛(ài)樂(lè)法者,亦可依照仁者的家法,祭祀諸天;因祭祀的緣故,亦得生天。還有,仁者,往昔諸王,頭戴寶冠,嚴(yán)飾身體,常在家內(nèi),祭祀諸天,行于法行,立無(wú)遮會(huì),或有入山,行大仙行,而求解脫。仁者可以效法他們。順時(shí)而行。」頻婆娑羅王,如是種種譬喻語(yǔ)言,種種方便來(lái)勸請(qǐng)?zhí)印?/p>

  當(dāng)時(shí)太子,聽(tīng)完頻婆娑羅王這番說(shuō)話,不為所動(dòng),不怖不驚,不怪不異,猶如山王,身心不動(dòng),寂然安住,守?cái)z諸根,不生余意,三業(yè)清凈;卮鹜跽f(shuō):「大王。你這樣說(shuō)是不對(duì)的,這種說(shuō)法猶如無(wú)智人之語(yǔ),不是天下王法之言。如果大王真心待我好,這些說(shuō)話對(duì)我都是沒(méi)有利益的,亦不是憐憫我,甚至有損于我。世間上有很多惡人,沒(méi)有慈心,猶如富貴怯弱之人,若欲利益世間,應(yīng)當(dāng)教示如你往昔相承來(lái)事,是名朋友,是名增長(zhǎng)。凡人見(jiàn)到朋友,至于厄難,不相舍離,三業(yè)等同,這就是善知識(shí)。我的意思是要指出,當(dāng)我們富貴之時(shí),誰(shuí)不能作朋友知識(shí)?若人得財(cái),依法處分,不令散失,也就是善知識(shí)。而這些財(cái)寶,不是世間財(cái)寶,而是我們心中的財(cái)寶!

  出家求道乃為怖畏生、老、病、死.欲求解脫

  太子接著又說(shuō):「大王當(dāng)知,我今天出家求道,是因?yàn)椴牢飞、老、病、?欲求解脫,所以受此沙門形像。親族眷屬,實(shí)可愛(ài)戀,可敬難舍,流淚滿面,啼泣懊惱,或是為了我的緣故,舍棄生命。我已背離他們,來(lái)到此處;因此對(duì)于世間五欲之事,不會(huì)再貪惜染著。」「我現(xiàn)在實(shí)無(wú)所畏,不畏毒蛇,亦不畏天雷霹靂,亦不畏于猛火炎被大風(fēng)吹燒野澤,但所畏的是五欲境界所逼。為什么呢?因?yàn)橹T欲無(wú)常,猶如劫賊,盜諸功德,虛空無(wú)真,猶如幻化,現(xiàn)于世間。世人誑惑不知,以為實(shí)有,強(qiáng)以心著,行于五欲!

  太子繼續(xù)又說(shuō):「大王當(dāng)知,往昔有一轉(zhuǎn)輪圣王,名叫那睺沙王,統(tǒng)四天下及忉利天,化總天人,但是猶不知足,因?yàn)檫@個(gè)緣故,還墮世間。」「又有一婆梨阿修羅王,既得王位,因與帝釋,斗戰(zhàn)不如,遂被侵奪。帝釋得位后,又再被那睺沙轉(zhuǎn)輪王奪回;那睺沙王,既得位后,又再次被天帝釋奪去。如是天人境界,翻覆無(wú)常。如果有智慧的人,便能思惟觀察,無(wú)常境界,變易須臾,有什么可靠呢?唯有山林居住的神仙,衪們食諸藥草、根果、花葉,身著樹(shù)皮,或以死獸毛革為衣,形體尪羸,唯剩下皮骨;無(wú)非為求得度脫、出離世間一切諸苦,希求解脫涅槃無(wú)為。若縱五欲之所纏逼,將來(lái)必定會(huì)墜落。因此,有智慧的人,誰(shuí)會(huì)貪著此樂(lè)?如果貪著五欲,便是自討苦吃!

  太子接著又說(shuō):「大王當(dāng)知,欲界之內(nèi),欲取味故,而作和合,無(wú)智之人,受欲已后,而不知足,故受大苦惱。復(fù)于來(lái)世,更受其殃。因此有智慧的人,不取欲想。若見(jiàn)有人行黑業(yè)法,受于大苦,欲自安隱,莫作莫樂(lè),一切諸欲,應(yīng)須舍離。若縱欲恣情,則心放逸;放逸若增,便造不善;不善成就,將來(lái)便墜地獄。即使過(guò)去世時(shí),曾修大苦行,現(xiàn)在因?yàn)榈弥T欲樂(lè),就會(huì)不能守護(hù),結(jié)果還是會(huì)墮落!埂溉缡侵T欲,如果是有智慧的人,應(yīng)該如是思惟:世間人天,猶如假借,既非常物。為什么還要貪此天人一切果報(bào)呢?它只不過(guò)如草上露,如毒蛇頭,如空林死尸骸骨,又如婦女初胎肉摶;如夢(mèng)如幻,猶如火聚。如是種種,多諸患殃,恒為一切苦惱逼迫。所以,有智慧的人,不應(yīng)愛(ài)樂(lè)著心!

  太子繼續(xù)又說(shuō):「如諸論說(shuō),往昔有一寐梯羅城;城內(nèi)有一瞽王,名叫提頭賴咤王,雖然沒(méi)有眼晴,卻生育了百個(gè)兒子,都才智并存。王弟則生有兒子五人。伯叔弟兄,合共一百零五人。當(dāng)父王死后,他們互相爭(zhēng)奪王位,相殺害盡。」「又如須彌山下,有阿修羅兄弟,為貪愛(ài)一玉女,二人相爭(zhēng),互相斗戰(zhàn),傷害俱死!

  放下五欲之樂(lè).不要執(zhí)著人天果報(bào)

  上述說(shuō)了這么多,釋迦佛──當(dāng)時(shí)的悉達(dá)多太子,無(wú)非是想勸諫頻婆娑羅王,不要貪著世間五欲,不要貪著人天的快樂(lè)。

  話說(shuō)回來(lái),頻婆娑羅王及韋提希夫人向佛禱告的時(shí)候,佛和他們有了感應(yīng),原因是頻婆娑羅王未為王時(shí),曾發(fā)誓要供養(yǎng)釋迦佛──由于他們之間的特殊因緣,如是便開(kāi)展了《觀無(wú)量壽經(jīng)》整個(gè)故事。后面還有很多釋迦佛與頻婆娑羅王的對(duì)話;從對(duì)話當(dāng)中得知,釋迦佛三番四次,苦口婆心,無(wú)非在勸導(dǎo)我們眾生放下身心,放下五欲之樂(lè),不要執(zhí)著人天的果報(bào);因?yàn)槿颂旃麍?bào),都是不究竟的。也就是說(shuō),只有西方極樂(lè)世界才是真實(shí)的、究竟的、不退的,那里有種種的七寶莊嚴(yán)、殊勝功德,所以我們都應(yīng)該求生西方凈土。

  上面說(shuō)到,釋迦佛對(duì)頻婆娑羅王所給予的王位、錢財(cái)、國(guó)土,皆不為所動(dòng),說(shuō)明佛的出家是真正的為求了生脫死。這正是佛教修行所追求的目的。我們念佛的目的,也是為了生脫死。透過(guò)上述的公案,是想讓大家對(duì)釋迦佛多一份了解,亦對(duì)《觀無(wú)量壽經(jīng)》多一點(diǎn)認(rèn)識(shí)。由于釋迦佛與頻婆娑羅王之間的對(duì)話很多,透過(guò)他們的對(duì)話,希望能增加大家的信心。我們要好好的念佛,因?yàn)?a href="/remen/nianfofamen.html" class="keylink" target="_blank">念佛法門,是一個(gè)三根普被、利頓全收的法門;我們今天有機(jī)會(huì)聽(tīng)聞佛法,有機(jī)會(huì)來(lái)念佛,便應(yīng)該腳踏實(shí)地,好好珍惜。佛教是內(nèi)求的,是故必須身體力行,所謂「千里之行,始于足下」,我們要把握當(dāng)下,努力念佛。阿彌陀佛!(未完待續(xù))

精彩推薦