增阿含經(jīng)卷第十五

  增阿含經(jīng)卷第十五

  高幢品第二十四之二

  那個時候,那條惡龍則吐其舌,去舐如來的手,并熟視如來之面。

  這時,世尊在于翌日的清旦,手擎此惡龍,往詣于迦葉的住處,對迦葉說:「這是那條惡龍,是極為兇暴的龍,現(xiàn)在已被我降伏了。」那時,迦葉看見惡龍之后,便懷恐怖之心,就白世尊說:「止!止!沙門!不可再向前而來,惡龍乃會相害的。」世尊告訴他說:「迦葉!請勿恐懼!我現(xiàn)在已經(jīng)將牠降伏了,終究不會再相害了。所以的緣故就是:此龍已受教化了!

  這時,迦葉及其五百名弟子,都嘆為未曾有的事而說:「甚奇!甚特!這位瞿曇沙門乃有極大的威神,能降伏這條惡龍,使牠不再作惡。雖然是這樣,但是還是不如我得道之真!」那時,迦葉則白世尊說:「大沙門!當受我九十日的邀請。在這期間所須要的衣被、飲食、臥具、病瘦時的醫(yī)藥,都當會統(tǒng)統(tǒng)供給與您的!鼓菚r,世尊乃默然接受迦葉之請愿。

  當時,世尊就將這條神龍放入在于大海里面,那條惡龍就隨其壽命的長短,而命終之后,往生于四天王天的上界(此是后話)。這時,如來乃還止于石室中。

  迦葉供辦種種的飯食之后,就往白世尊而說:「飯食已辦妥,可往去就食!故雷鸶嬖V他說:「迦葉!你在前面走,我正會這樣的當往其處的!沟儒热~離開之后,世尊便到閻浮提界上,在閻浮樹下,采取閻浮果。之后,回去,先到迦葉的石室中而坐。這時,迦葉看見世尊坐在石室中,就白世尊說:「沙門!您是從那一條路來到石室的呢?」

  佛陀告訴迦葉說:「你離開之后,我乃先到閻浮提界上,去取閻浮果,然后還回這里而坐的。迦葉當知!此果乃非常的美味,可取而食(請拿去食吧!)」迦葉回答說:「我不須要食此果,沙門您自取而食好了。」這時,迦葉又作此念:這位沙門有極大的神足,有大的威力,乃能至于閻浮提界上去取此美果來。雖然是這樣,還是不如我道之真。當時,世尊食后,還在那里止宿。

  迦葉又在于清朝之時,到世尊之處,到達后,白世尊說:「食時已到了,可往去就食吧!」佛告迦葉說:「你并在前面走,我稍后當會去。」等迦葉離開后,世尊便至閻浮提界上,去取阿摩勒果。還來后,先至于迦葉的石室中而坐。迦葉又白世尊說:「沙門!您是從那一條路來到這里的呢?」世尊告訴他說:「你離開之后,我就到閻浮提界上,去取此果來。這果實乃極為香美的,如果須要的話,便可取而食它!

  迦葉回答說:「我不須要這果實,沙門您自取而食好了!惯@時,迦葉又作如是之念:這位沙門乃極有神力,有大的威神,我去了之后,能取此果來。雖然如是,還是不如我的,因為我已得道真的了。這時,世尊就食之后,又還其處而止宿。

  到了翌日,迦葉又至世尊之處,而作此語說:「食時已到了,可以去就食了!狗鹜痈嬖V迦葉說:「你并在前面走,我隨從當會去!瑰热~離開之后,世尊則至北郁單曰(北俱盧洲),去取自然的粳米來,然后還至于迦葉的石室。迦葉又問佛說:「沙門!您是從那一條路來到這里而坐的呢?」世尊告訴他說:「迦葉當知!你去之后,我乃到了郁單曰,去取自然的粳米來,此米乃極為香好的。迦葉!如須要的話,便可以取去食。」迦葉回答說:「我不須要這東西,沙門您可自取去食好了!瑰热~又作如是之念:這位沙門乃極為有神足,有大的神力。雖然是如此,但

  是還是不如我的得道真之好。這時,世尊食后,還回其止宿之處。

  翌日,迦葉又到世尊之處,作此言而說:「食時已到了,可以去就食!狗鹜痈嬖V迦葉說:「你并在前,吾后當往!(你先走,我隨后就到)。迦葉離開之后,世尊乃到瞿耶尼(西牛賀洲),去取呵梨勒果(譯為柯子,金黃色,香味極好),先到了迦葉的石室中而坐。迦葉問佛說:「沙門!你到底是從那一條路來到這里而坐的呢?」佛陀告訴迦葉說:「你離開之后,我乃到瞿耶尼,去取此果實來,此果乃極為香美的。迦葉!如須要的話,就請你取去吃食好了!瑰热~回答說:「我不須要這果實,沙門您自取食好了!瑰热~又作如是之念:此沙門乃極為有神力,有大的威神。雖然如是,然而還不如我的得道之真。這時,世尊食后,還回原處去止宿。

  翌日,迦葉又至世尊之處,白佛而說:「時已到了,可往去就食!狗鸶驽热~

  說:「你在前面走(你先走),吾后當往(我隨后就會去)!瑰热~離開之后,世尊乃至于弗于逮(東勝身洲),去取毗酰勒果(毗勒得迦,形如桃子,味甜,可治癩病),然后先于迦葉而至于迦葉的石室中而坐。迦葉問佛說:「沙門!您是從那一條路,來到此室而坐的呢?」佛陀告訴迦葉說:「你去了之后,我乃到了弗于逮,去取此果來。此果乃極為香好的。迦葉!如果須要的話,可以取去吃食!瑰热~回答說:「我不須要此果,沙門您可以自取而食好了!瑰热~又作如是之念:這位沙門極為有神力,有大的神足。雖然是這樣,然而還不如我所得的道真的。這時,世尊食后,還回其住處而止宿。

  這時,迦葉欲在于此時舉行大祠(祭天大典,嗣后即請客而布施),令其五百名弟子各執(zhí)斧頭去破薪柴,他們都手擎斧頭,然而斧頭卻不能下來。這時,迦葉又作如是之念:這事必定是那位沙門所作的。當時,迦葉便問世尊說:「現(xiàn)在諸弟

  子都欲破薪,然而為甚么緣故其斧卻不下來呢?」世尊回答說:「欲得斧頭下去嗎?」迦葉說:「是的!欲使其下來!垢^就尋時而下來。

  這時,那些斧頭既下來,就再也不能得舉上。迦葉就又白佛說:「斧頭為甚么緣故,不得舉上呢?」世尊告訴他說:「你欲使斧頭舉起嗎?」迦葉說:「是的!欲使其舉起的。」斧頭就尋時而得以舉起。

  那個時候,迦葉的弟子們,都意欲燃火,然而火卻不得燃燒。這時,迦葉又作如是之念:這必定是沙門瞿曇所為的。迦葉就白佛說:「火為甚么緣故,不能燃起來呢?」佛陀告訴迦葉說:「你欲使火燃起來嗎?」迦葉說:「是的!欲使其燃起來的!够鹁蛯r而燃起來。

  那個時候,他們意欲滅火,然而火又不能消滅。迦葉白佛說:「火為甚么緣故不能消滅呢?」佛陀告訴迦葉說:「你欲使火消滅嗎?」迦葉說:「是的!欲使火消滅!够鹁蛯r而消滅。迦葉便作如是之

  念:這位沙門瞿曇,其面目乃很端正,是世間希有的人。我明天要舉行大祠,那時國王大臣,以及人民都會集到這里來,假如被他們看見這位沙門的話,我就不能再得人家的供養(yǎng)了。這位沙門明天不來參加的話,便會一大幸!

  這時,世尊知道迦葉的心中所念的,就在于翌日清旦之時,到郁單曰,去取自然的粳米,到瞿耶尼去取乳汁,往至于阿耨達泉(阿耨達池,譯為無熱惱,相傳為閻浮洲的四大河的發(fā)源地,位于大雪山之北,香醉山之南)而食。整天都住在那里,到了向暮之時,才還至于石室中止宿。迦葉在于其翌日到世尊之處,問佛而說:「沙門!昨天為甚么緣故不來呢?」

  佛陀告訴迦葉說:「你前天曾作如是之念:這位霍曇的面貌極為端正,為世間所希有的。我明天要舉行大祠,如果被國王人民看見的話,便會斷除對我的供養(yǎng)。倘能不來參加的話,便是大幸一件!我當時尋知你的內(nèi)心所念的,就到了郁單曰去取

  自然的粳米,到瞿耶尼去取乳汁,往阿耨達泉之上面而食。我整天都在那個地方,到了向暮之時,回到石室止宿。」這時,迦葉又作如是之念:這位大沙門乃極為有神足,實在真正有威神。雖然是這樣,然而還是不如我所得的道真。

  這時,世尊食后,還至于石室中止宿之時,即在于其夜,四天王乃至于世尊之處去聽經(jīng)法。當時,四天王也有光明,佛陀也大放光明普照那山野,就這樣的洞然為一色。這時,那位迦葉在于夜間之時,看見其光明的光景,就在于翌日的清早,到了世尊之處,到達后,白世尊說:「昨天的晚上,到底是甚么光明照此山野的呢?」世尊告訴他說:「昨天的夜間,四天王曾到我這里來聽法,是四天王所帶來的光明!惯@時,迦葉又作如是之念:這位沙門極為有神力,才能使四天王來聽他的經(jīng)法的。雖然如是,但是還是不如我所得的道真。

  這時,世尊食后,還回石室去止宿。在

  于夜半(半夜)之時,釋提桓因(帝釋天)曾經(jīng)來到世尊之處,聽世尊之說法,天帝所帶來的光明,又普照于其山野。當時,那位迦葉在于夜間起來瞻星之時,看見此光明。到了翌日的清早,迦葉即至世尊之處,問世尊說:「瞿曇!昨夜的光明乃極為殊特,到底有甚么因緣,會有此光明呢?」世尊告訴他說:「昨夜乃為天帝釋之來到這里聽經(jīng),因此之故,才會有此光明的!」這時,迦葉又作如是之念:這位沙門瞿曇乃極為有神力,有大的威神,乃能使天帝釋來聽經(jīng)法的。雖然如是,然而還是不如我所得的道真。

  這時,世尊食后,還回其處去止宿。在于夜半之時,梵天王乃放大光明,普照那山中,而至于世尊之處來聽經(jīng)法。這時,迦葉在于夜間起來時,看見其光明,翌日乃至于世尊之處,問世尊說:「昨夜的光明,乃加倍的光耀,有勝于日月的光明,到底有甚么因緣,致有這么大的光明呢?」世尊告訴他說:「迦葉!當知!昨

  夜乃為大梵天王來到我處,聽我講經(jīng)說法的!惯@時,迦葉又作如是之念:這位沙門瞿曇,乃極為有神力,才能使我的祖父(指梵天是他們的祖先)來到這位沙門之處,而聽經(jīng)法的。雖然如是,但是還是不如我所得的道真。

  那時,世尊得弊壞的五納衣(五種糞掃衣。1.道路棄衣2.糞掃處衣3.河邊棄衣4.蟻穿破衣5.破碎衣),意欲去洗濯,便作如是之念:我應(yīng)該在甚么地方去洗此衣好呢?這時,釋提桓因知道世尊的心中所念之事,就化作浴池,白世尊而說:「可以在這里浣洗衣服。」這時,世尊又作如是之念:我應(yīng)當在于何處蹋浣此衣好呢?這時,四天王知道世尊的心中之所念的事,便舉起大方石(干正的大石),擲在于水側(cè),白世尊而說:「可以在于這里蹋衣。」

  這時,世尊又作如是之念:我應(yīng)在甚么地方曝此納衣好呢?這時,樹神知道世尊的心中所念之事,便垂下樹枝,白世尊而

  說:「唯愿在這里曝衣!」

  翌日的清旦之時,迦葉到世尊之處,問世尊說:「本來并沒有此池,現(xiàn)在卻有此池;本來并沒有此樹,現(xiàn)在卻有此樹;本來并沒有此石,現(xiàn)在卻有此石。這是甚么因緣,而有此種變化的呢?」

  世尊告訴他說:「這是昨晚時候,天帝釋知道我欲洗衣服之故,而化作此浴池的。我當時又作如是之念:應(yīng)當在甚么地方蹋浣此衣服好呢?那時,四天王知道我心中所念的事,便持此大石來。我當時又作如是之念:應(yīng)當在甚么地方曝此衣服呢?當時,樹神知道我心中所念的,便垂此樹枝下來的!惯@時,迦葉又作如是之念:這位沙門瞿曇雖然很神妙,然而還是不如我所得的道真。

  當時,世尊食后,又還回本處去止宿。這時,在于夜半之時,有大黑云之聚起,而作大雨,連若大河,就因之而極為瀑溢。當時,迦葉又作如是之念:此河瀑溢,那位沙門必當會被大水所漂流,我現(xiàn)

  在應(yīng)去看看。這時,迦葉,以及其五百位弟子,都往至于大河之所。當時,世尊正在水上步行,其雙腳都不被大水所漬。這時,迦葉乃遙見世尊在水上步行。當時,迦葉便作如是之念:甚奇!甚特!沙門瞿曇乃能在于水上步行,我也能在于水上步行,但是不能使腳不污耳!然而此沙門雖然為神妙,但是仍然不如我所得的道真。

  這時,世尊乃干脆對迦葉說:「你也不是阿羅漢,又不知道阿羅漢之道,你尚且不識阿羅漢之名,便何況甚么得道呢?你是一位盲人,你的眼睛都不見,如來現(xiàn)在現(xiàn)出這些變化,你仍然說:『不如我得道真。』你剛才作如是語:『我也能在于水上步行。』現(xiàn)在正是時候了,可以共同在水上步行嗎?你現(xiàn)在可以舍棄邪見之心,不可以長夜受此苦惱了!

  這時,迦葉聽世尊之語后,便趨前而行頭面禮足之禮,然后懺悔說:「我現(xiàn)在懺悔我的過錯!我深知為非法,乃觸犯如來,唯愿納受我的懺悔!」像如是的再三

  悔過。世尊垂告他說:「聽你的改過。你乃能自知觸擾如來之不對的了!」

  這時,迦葉告訴其五百名弟子說:「你們可以各隨所宜而行事了。我現(xiàn)在乃自歸依于沙門瞿曇了!巩敃r,五百弟子白迦葉說:「我們都先有心于沙門瞿曇,當沙門降伏惡龍的時候,就尋時欲想歸命。現(xiàn)在如吾師自歸依于瞿曇的話,我們五百名弟子,也都同樣的愿盡自歸依于瞿曇之處!瑰热~回答說:「現(xiàn)在正是這時候了。然而我心曾經(jīng)執(zhí)著此愚癡之事,雖然看見這么的變化神跡,我心仍然不能解悟,因此之故,都自稱而說:我道真正!(我所學(xué)所得之道才是真實不虛之道。)

  當時,迦葉即率領(lǐng)其五百名弟子,被他們前后圍繞,而至于世尊之處,到達后,行頭面禮足之禮,然后立在于一邊,而白世尊說:「唯愿世尊聽許我們得以作為沙門,而修學(xué)清凈之行!」

  以諸佛的常法來說,如果稱:「善來!

  比丘!」便成為沙門。這時,世尊乃告訴迦葉說:「善來!比丘!此法乃很微妙,好好的修習(xí)梵行吧!」當時,迦葉,以及其五百名弟子所穿的衣裘,都統(tǒng)統(tǒng)變作為袈裟(譯為壞色衣,避虛飾而染為茶褐色,是僧眾所穿之衣),頭上之發(fā)都自落下來,如似剃發(fā),已經(jīng)七天那樣。這時,迦葉所持有的學(xué)術(shù)之具,以及咒術(shù)等書,都統(tǒng)統(tǒng)投入于水中。當時,其五百名弟子,也白世尊說:「唯愿世尊,聽許我們得以作為沙門!」世尊告訴他們說:「善來!比丘!」這時,五百名弟子即成為沙門,袈裟都著在于身上,頭發(fā)也都自落下來。

  那個時候,順水的下流之處,有一位梵志,名叫江迦葉(那提迦葉,三迦葉之第三,這里好似排為第二),居住在水側(cè)。當時,江迦葉看見有咒術(shù)之具,都統(tǒng)統(tǒng)被水所漂流,便作如是之念:我的大兄可能被大水所漂溺了。這時,江迦葉就帶領(lǐng)他的三百名弟子,就順水上流,欲去尋求其

  兄的尸骸。在步行至于上流之時,遙見世尊坐在于一樹下,以及被迦葉,和其五百名弟子前后圍繞,而為他們說法的情形。他看見后,便趨前而至于迦葉之處,而作如是之言:「此事為好么?本來乃為人之師,現(xiàn)在卻作為人的弟子。大哥!您為甚么緣故,作沙門的弟子呢?」迦葉回答說:「此處最妙!無過此處!」(我所求學(xué)的,乃為最好的,沒有比這道理還好的了。)

  這時,優(yōu)毗迦葉(木瓜林迦葉),乃向江迦葉說此偈而說:

  此師人天貴我今師事之諸佛興出世甚為難得遇

  (這位師父乃為人天所尊貴的,我現(xiàn)在以師禮奉事于他。諸佛興出于世間,乃非常難以得遇的一件事。)

  這時,江迦葉聽到佛陀的名號,乃非常的歡喜,乃踴躍而不能自勝(不能禁止其喜悅的心理),就趨前而白世尊說:「愿聽為道!」(愿佛允許我之入于佛道的行

  列)世尊告訴他說:「善來!比丘!要好好的修學(xué)梵行,要努力于滅盡苦際!惯@時,江迦葉,以及其三百名弟子,即成為沙門,袈裟乃著在于身,頭發(fā)即自落下。當時,江迦葉以及其三百名弟子的咒術(shù)之具,都統(tǒng)統(tǒng)投入于水中。

  那個時候,順水下頭有一位梵志,名叫伽夷迦葉(伽耶迦葉,象迦葉,三迦葉之一),住在于水流之側(cè)。他遙見咒術(shù)之具,都被大水所漂流過來,便作如是之念:我有二位兄弟,在上流邊學(xué)道,現(xiàn)在他們的咒術(shù)之具,都盡被大水所漂,二位大迦葉必定被大水所害了。就帶領(lǐng)其二百位弟子,順著河水的上流,乃至于他們的學(xué)術(shù)之處,遙見二位兄哥都已作為沙門,便作如是之語而說:「此處好耶?(學(xué)這道理比您先前所學(xué)的好嗎?)本來為人的老師,現(xiàn)在卻甘愿屈就而作為沙門的弟子呢?」迦葉回答說:「此處最妙,無過此處!」(在這里所學(xué)習(xí)的為最優(yōu)勝的,并沒有其它之道能勝過這里之法。)

  這時,伽夷迦葉便作如是之念:現(xiàn)在的二位哥哥本來為多知博學(xué)的人,在這里所學(xué)的必定是善地之學(xué),才能使我的二位兄長都在中間修學(xué)其道,我現(xiàn)在也可在于其中學(xué)道。這時,伽夷迦葉就趨前白世尊說:「唯愿世尊聽允我作為沙門!」世尊告訴他說:「善來!比丘!好好的修學(xué)梵行,滅盡苦際吧!」這時,伽夷迦葉即成為沙門,袈裟著在于身,頭發(fā)自然落下,好似剃頭經(jīng)過七天的樣子。

  這時,世尊住在那河側(cè)的尼拘類樹下(尼拘陀,榕樹),成佛未久之時,就擁有千名的弟子,都是一些耆舊宿長的人(都是學(xué)道很久的大德)。

  在這時候,世尊乃用三事去教化他們。那三事呢?所謂1.神足教化,2.言教教化,3.訓(xùn)誨教化是。

  為甚么名叫神足教化呢?就是這樣的:那時,世尊或者變作若干形,或者還合而為一形,或者不現(xiàn),或者顯現(xiàn)(隱現(xiàn)不一而自如)。那些石壁都能自由的通過,都

  沒有所罣礙(不能障礙)。或者由地中出來,或者進入地中,都如流水那樣的無所觸礙;蛘呓Y(jié)跏趺而坐,滿于虛空之中,都如飛鳥之飛于空中,并沒有罣礙那樣。也如大火山,出煙無量那樣。此日月有大神力,為不可限量的,都能以手去捉它,其身乃至于梵天。像如是的種種神妙之事,就是所謂世尊的現(xiàn)神足。

  甚么叫做言教教化呢?那個時候,世尊曾教諸比丘們說:「應(yīng)當舍棄這、置于這,應(yīng)當親近這、遠離這,應(yīng)當思念這、去掉這,應(yīng)當觀察這,不可觀察這。教人怎樣當修這、不修這呢?教人當修七覺意(七覺支,1.擇法2.精進3.喜4.輕安5.念6.定7.行舍),滅除三結(jié)(1.見結(jié),為我見,2.戒取結(jié),為行邪戒,3.疑結(jié),為疑正理)。甚么為當觀,甚么為不當觀的呢?應(yīng)當觀察三結(jié)、沙門為善,所謂出要為樂,無恚為樂,無怒為樂是。甚么為不可以觀的呢?所謂三種為沙門之苦是。那三種呢?所謂欲觀、恚觀、怒觀是。甚么

  為應(yīng)當念?甚么為不當念呢?那時,當念苦諦,當念集諦,當念盡諦(滅諦),當念道諦,不可念邪諦,所謂有常見、無常見,彼命、彼身(生命與身為同一之見解),非命、非身(生命與身體,并不是同一的),如來為命終、如來為不命終(如來即指眾生,眾生死后存在與否的見解),為有終、有不終,也不有終、也不無終。這些都不可以念(以上為十四種邪見,為外道的顛倒之見,故佛都不記取,叫做十四無記)!

  甚么叫做訓(xùn)誨教化呢?又次,應(yīng)當作如是而去,不應(yīng)作如是而去,應(yīng)當作如是之來、不應(yīng)作如是之來。默然而作如是之言而說:「當持如是之衣,不應(yīng)持如是之衣,應(yīng)當如是的進入于村里,不應(yīng)該如是的進入于村里!惯@就名叫訓(xùn)誨教化。

  這時,世尊以此三事,去教化千名的比丘。當時,那些比丘受佛的教化之后,千位比丘,都盡成為阿羅漢。這時,世尊以見(已具)千名比丘得阿羅漢,在那個時

  候的閻浮提里地(國土),已有千名阿羅漢,以及五比丘,佛陀為第六師。佛陀乃回坐向于迦毗羅衛(wèi)(其出生地)。這時,優(yōu)毗迦葉便作如是之念:世尊到底為甚么緣故,向于迦毗羅衛(wèi)而坐呢?

  這時,優(yōu)毗迦葉即趨前長跪,白世尊而說:「不審如來,為甚么緣故向于迦毗羅衛(wèi)而坐呢?」世尊告訴他說:「如來出現(xiàn)在于世間,應(yīng)該行五種事。那五種呢?第一就是當轉(zhuǎn)*輪,第二就是應(yīng)與父親說法,第三就是應(yīng)與母親說法,第四就是應(yīng)當導(dǎo)引凡夫之人菩薩行,第五就是應(yīng)當授菩薩之別(對于弟子之證悟之預(yù)言,所謂記別,也就是授記是。)這就是所謂,迦葉!就是如來出世當行的五法!惯@時,優(yōu)毗迦葉又作如是之念:如來乃懷念親族的本邦之故,而向于那邊而坐耳。

  這時候,五比丘乃漸移而到了尼連水河之側(cè)來,而至于世尊之處,到達后,頭面禮足,然后坐在于一邊。這時,尊者優(yōu)陀耶也遙見世尊向于迦毗羅衛(wèi)而坐,看見之

  后,便作如是之念:世尊必定當會欲往至于迦毗羅衛(wèi),去見諸親里的。當時,優(yōu)陀耶(優(yōu)陀夷,迦樓陀夷。為大臣之子,受王之令,為佛之使,而促佛皈城之人,色黑之故,為優(yōu)樓陀夷。)當時,優(yōu)陀耶即趨前而長跪,而白世尊說:「我現(xiàn)在堪任欲有所問(我現(xiàn)在是否可以請問)。唯愿敷演(愿佛垂示)!故雷鸶嬖V他說:「欲有所問的話,便問好了。」優(yōu)陀耶白世尊說:「我觀察如來之意,乃欲向于迦毗羅衛(wèi),是嗎?」

  世尊告訴他說:「如是!如你所說的!優(yōu)陀耶!當知!你先至白凈王(凈飯王,世尊之生父)之處,我比后(隨后)當會去。所以的緣故就是:剎帝利之種(王族),首先應(yīng)當遣使令知,然后如來當會前往的。你到達后,向王說:『卻后(此后)七日,如來當會回來見王的。』」優(yōu)陀耶回答說:「如是!世尊!」這時,優(yōu)陀耶就從座起,整衣服,禮世尊之足,而離開世尊之前,往至于迦毗羅衛(wèi)城,到真

  凈王(凈飯王)之處,到達后,立在于王前。

  那時,真凈王坐在于大殿之上,以及諸婇女都陪伴在那里。當時,優(yōu)陀耶飛在于空中,這時,真凈王看見優(yōu)陀耶手執(zhí)缽器,持杖而立在于前?匆娭,便懷恐怖之心,而作如是之言:「這是甚么人?是人呢?是非人呢?是天呢?是鬼呢?或者是閱叉(夜叉,捷疾鬼神)、羅剎(暴惡鬼神)、天、龍、鬼神呢?」

  當時,真凈王乃問優(yōu)陀耶說:「你是甚么人呢?」又用此偈向優(yōu)陀耶說:

  為天為是鬼干沓惒等乎汝今名為誰我今欲知之

  (你是天神呢?是鬼神呢?或者是干沓惒〔干闥婆,嗅香,樂神〕等神呢?你現(xiàn)在的名到底叫做甚么?我現(xiàn)在欲知道其詳。)

  這時,優(yōu)陀耶也用此偈回答國王說:

  我亦非是天非是干沓惒于是迦毗國大王邦土人

  昔壞十八億弊魔波旬眾我?guī)熱屽任氖潜苏娴茏?/p>

  (我也不是甚么天神,也不是甚么干沓惒等類的鬼神。我是在于此迦毗羅衛(wèi)國出生的,是大王的邦土的人。那位往昔之時,破壞十八億的弊魔波旬〔惡魔殺者〕的大眾的人,就是我的師父釋迦文佛,我是他的真弟子。)

  這時,真凈王又用此偈,對優(yōu)陀耶說:

  誰壞十八億弊魔波旬眾誰字釋迦文汝今嘆說之

  (誰破壞十八億的弊魔波旬之眾呢?誰的名字叫做釋迦文佛,而你卻現(xiàn)在這樣的嘆說他呢?)

  這時,優(yōu)陀耶又說此偈而說:

  如來初生時天地普大動誓愿悉成辦今日號悉達

  彼降十八億弊魔波旬眾彼名釋迦文今日成佛道

  彼人釋師子瞿曇次弟子今日作沙門本字優(yōu)陀耶

  (如來最初降生之時,天地曾經(jīng)普遍的大震動。其誓愿都已成辦,今天號叫悉達多〔世尊的幼名,譯為一切事成就〕的,他就是降伏十八億的弊魔波旬之眾的人。他已稱名為釋迦文〔釋迦牟尼,能仁寂靜〕,現(xiàn)在已成就佛道了。那人〔指自己〕就是釋師的弟子,為瞿曇的依次而成的弟子,現(xiàn)在已作為沙門了,本來的字號叫做優(yōu)陀耶的。)

  這時,真凈王聽此言后,便懷歡喜之心,不能自勝(不能抑制其歡喜心),就對優(yōu)陀耶說:「云何?優(yōu)陀耶!悉達多太子還如昔而健在嗎?」優(yōu)陀耶回答說:「釋迦文佛今日健在的。」王又問說:「現(xiàn)在已成佛了嗎?」優(yōu)陀耶回答說:「現(xiàn)在已成佛了!雇跤謫栒f:「今天如來在甚么地方呢?」優(yōu)陀耶回答說:「如來現(xiàn)在于摩竭陀國里的尼拘類樹下!巩敃r,王問而說:「翼從的弟子,都是些甚么人呢?」優(yōu)陀耶回答說:「有億數(shù)的諸天,以及千名的比丘、四天王,都恒在于

  其左右。」這時國王問說:「所穿的衣服,是像于甚么類的呢?」優(yōu)陀耶回答說:「如來所穿的衣裳,名叫袈裟!惯@時王又問說:「所食的為那一種食物呢?」優(yōu)陀耶回答說:「如來之身,乃以法為食!雇跤謫栒f:「云何!優(yōu)陀耶!如來可得而見嗎?」優(yōu)陀耶回答說:「大王不可愁悒!卻后七天,如來定會入城而來。」這時,大王極為歡喜,不能自勝,就親手斟酌,供養(yǎng)優(yōu)陀耶尊者。

  當時,真凈王就令人擊大鳴鼓,敕命國內(nèi)的人民,叫人去平治道路,去除去不凈的雜物,然后以香汁灑地,懸掛繒幡蓋,作倡伎樂,不可稱計。又敕令國內(nèi)的諸有聾盲、瘖啞的人,都叫他們不可露面,因為此后七天,悉達多當會入城來之故。那時的真凈王聽佛當會入城而來之事,就在七天當中,都不睡眠。

  這時,世尊經(jīng)過七天之后,便作如是之念:我現(xiàn)在應(yīng)該可以用神足之力,往詣于迦毗羅衛(wèi)國。當時,世尊乃率領(lǐng)諸比丘,

  被他們前后圍遶,往詣于迦毗羅衛(wèi)國。到達后,便詣于城北的薩盧園中。這時,真凈王聽聞世尊已經(jīng)到達迦毗羅衛(wèi)城的北方之薩盧園中。當時,真凈王就率領(lǐng)諸釋種之眾,欲往詣于世尊之處。

  這時,世尊又作如是之念:如果真凈王親自到這里來的話,這事并不適合于我,我現(xiàn)在應(yīng)當往詣去和他相見才是。所以的緣故就是:父母的恩非常的重,育養(yǎng)之情甚為濃。當時,世尊就帶領(lǐng)諸比丘眾,往詣于城門,而飛在于虛空,離開地面有七仞之高。這時,真凈王看見世尊端正無比,為世間所希有,諸根都寂靜,沒有其它眾多的雜念,身有三十二相,有八十種隨形之好,而自莊嚴自己。因此,而生起歡喜之心,就隨時頭面禮足,而作如是之言:「我是剎利王種,名叫真凈王!

  世尊告訴他說:「大王!賜你享壽無窮!因此之故,大王!你應(yīng)當用正法去治化,不可用邪法。大王!應(yīng)當知道!如果有人用正法去治化的話,其身壞命終之

  后,會往生于善處之天上界的。」這時,就在空中行步下來,而至于真凈王的宮中,到達后,就座而坐下來。這時,大王看見世尊坐定之后,就親自以手斟酌,行種種的飲食。見世尊食完之后,就行凈水,然后更取一小座,在那里聽法。

  那時,世尊就給與真凈王漸說妙義,所謂論,就是:施論、戒論、生天之論,貪欲為不凈之行,出要為真正的安樂等法。當時,世尊看見凈飯王已心開意解。就將諸佛世尊常所說法的苦、集、盡(滅)、道,向大王講說。這時,真凈王就在于座上,滅盡諸塵垢,而得法眼清凈。當時,世尊與大王說法之后,就從其座位起而去。

  這時,真凈王乃普集釋氏的大眾,而作如是之言說:「諸沙門們的顏貌都非常的丑陋,而剎利之種的佛陀,率領(lǐng)那些諸梵志之眾,這實在不是其宜。剎利的釋種應(yīng)該得剎利之眾,這才是妙好之事!怪T釋種們回答說:「如是!大王!如大王的教

  諭那樣,剎利的種姓還得剎利的種姓為徒,這才是妙好的事!

  這時,大王就敕告國中的人說:「所有的家庭當中(指釋種的諸家),如有兄弟二人的話,當取一人去學(xué)道,如果不這樣做的話,就應(yīng)重重的謫罰!巩敃r,諸釋氏之眾,都聽到國王的教令之:「諸有兄弟二人的話,當取一人去學(xué)道,如果不遵教諭的話,就應(yīng)重重的謫罰!沟南。

  這時,提婆達兜釋種,曾對釋種阿難說:「真凈王今天有教令:『諸有兄弟二人的話,就應(yīng)分一人去出家學(xué)道!蝗戡F(xiàn)在可以去出家學(xué)道,我就應(yīng)為在家而修治家業(yè)好了。」這時,釋種阿難,乃歡喜踴躍,就回答而說:「如兄長來教示的那樣好了!」這時,釋種難陀對阿那律釋種說:「真凈王有教令:『如有兄弟二人的話,就應(yīng)分一人去出家學(xué)道。假如不這樣的話,就當重重的謫罰!荒悻F(xiàn)在去出家,我當為在家理家事!惯@時,阿那律釋種聽此語后,歡喜踴躍,不能自勝,就

  回答說:「如是!就如兄長來教示的那樣好的!」

  這時,真凈王曾率釋種斛凈王(斛飯王,世尊之叔父)、叔凈王釋種(白飯王,同為世尊之叔父)、甘露王釋種(甘露飯王,同樣為世尊的叔父),欲到世尊之處。那時,駕四馬之車,白色的車即以白的蓋,而用白馬駕御,第二之釋種乃乘青色的車,而以青色之蓋,以青馬駕御,第三釋種則乘黃色的車,而以黃色的蓋,以黃馬駕御,第四釋種就乘赤色的車,而以赤色之蓋,而以赤馬駕御。這時,諸釋種有的乘象,有的乘馬,都統(tǒng)統(tǒng)來會集。

  這時,世尊遙見真凈王率領(lǐng)諸釋眾而來,就告訴比丘們說:「你們且觀看這些釋眾,并觀看真凈王之眾吧!比丘們!當知!三十三天之出園觀之時,也是如是之法,并沒有不同的!」

  這時,阿難乃乘大白象,而穿白色之衣、白色的蓋而來。世尊看見后,告訴諸比丘們說:「你們看見這位阿難釋種乘白

  象、白衣嗎?」諸比丘們回答說:「唯然!世尊!我們看見過!」佛陀告訴比丘們說:「此人當會出家學(xué)道,會成為第一多聞,堪以侍在我的左右。你們看見這位阿那律嗎?」諸比丘們回答說:「唯然!看見過了!狗鹜痈嬖V諸比丘們說:「此人當會出家學(xué)道,會成為天眼第一的尊者!

  這時,真凈王,以及其兄弟,計為四人,和難陀、阿難,都步行而趨進于前,都除去身上的五好(1.劍2.蓋3.天冠4.珠柄拂5.嚴飾屣,為王者的五種裝飾),到了世尊之處,行頭面禮足之禮,然后退坐在一邊。當時,真凈王白佛說:「我昨天的晚上,曾生如是之念:剎利之眾,不應(yīng)該率領(lǐng)梵志之眾,應(yīng)還回而率領(lǐng)剎利之眾,這才是其宜的。因此,我就告敕全國的釋種說:『如果有兄弟二人的話,便取一人,使他去出家學(xué)道!晃ㄔ甘雷鹇犜S他們的出家學(xué)道!」

  世尊告訴他說:「善哉!大王!這乃為多所饒益的事,會使天、人都得安隱的。所以的緣故就是:這就是善知識,就是良佑福田之故。我也是緣于善知識,而得以脫此生老病死之苦的。」這時,諸釋眾,就這樣的,得以出家學(xué)道。

  這時,真凈王白世尊說:「唯愿世尊教誨這些新比丘,當如教誨優(yōu)陀耶那樣!所以的緣故就是:這位優(yōu)陀耶比丘受您的教誨之后,極為有大的神力。愿優(yōu)陀耶比丘能恒在于宮中教化,使眾生之類,都能長夜獲得安隱。所以的緣故就是:這位比丘極為有大的神力,我初見優(yōu)陀耶比丘時,便發(fā)歡喜之心。我就作如是之念:弟子尚且有神力,更何況如來,怎么會沒有此神力呢?」世尊告訴他說:「如是!大王!如大王的教言,這位優(yōu)陀耶比丘乃極為有神力,有大的威德的。」

  那時,世尊告訴諸比丘們:「我的第一弟子,為博識多知,為國王所念的,就是所謂阿若拘鄰比丘是。而能勸化人民的,就是優(yōu)陀耶比丘是。有速疾之智的,就是所謂摩訶男比丘是。恒喜于飛行的,就是所謂須婆休比丘是,在于空中往來的,就是所謂婆破比丘是。多諸弟子的,就是所謂優(yōu)毗迦葉比丘是。意得觀空的,就是所謂江迦葉比丘是。意得止觀,就是所謂象迦葉比丘是。」

  那時,世尊并為真凈王廣說微妙之法。那時,真凈王聽佛說法后,就從座起,行頭面禮足之后,便退而去。

  那時,諸比丘,以及真凈王,聽佛所說,都歡喜奉行!

  增壹阿含經(jīng)卷第十五完

精彩推薦
推薦內(nèi)容