金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛經(jīng)講義 如理實(shí)見(jiàn)分第五

  金剛經(jīng)講義 如理實(shí)見(jiàn)分第五

  江味農(nóng)居士

 。ü铮┧,更明所以。分二:(子)初,問(wèn)答釋明;二,闡義印許。(子)初,又二:(丑)初,問(wèn);次,答。

 。ǔ螅┏,問(wèn)。

  【‘須菩提!于意云何?可以身相見(jiàn)如來(lái)不?’】

  古德說(shuō):‘菩薩但應(yīng)如所教住止,一部金剛經(jīng),大義已盡,以下是一重一重?cái)嘁伞?rsquo;斷疑固是,然意義猶未完足。今之分科,用更明所以四字,煞費(fèi)斟酌。蓋所以然不明,方有疑。若知所以然,則疑自斷矣。

  身相二字,舊解皆指三十二相之應(yīng)化身言。如此則下文三十二相,豈非重覆。金剛經(jīng)一字一句,皆有深意,決無(wú)重覆者。此身相二字,應(yīng)就眾生之本身言。如來(lái)二字,指眾生本有之法身言。上文處處言不住相,不住者,即令人會(huì)相歸性也。眾生之心,稱如來(lái)藏,是言眾生本具法性。不過(guò)藏在人我、法我之中。佛教以不住相,即令眾生自見(jiàn)所藏之如來(lái),如此解釋,比較親切。佛意若謂,汝等眾生,能就身相見(jiàn)汝之本性耶。

  此科是將上來(lái)所說(shuō)之理,再說(shuō)明其所以然。上文所說(shuō)種種道理,最緊要者,即反覆陳明不住于相,而均歸結(jié)于可以身相見(jiàn)如來(lái)一句。上文菩薩不住相布施,其福德不可思量,佛已說(shuō)明其故,然尚未說(shuō)其所以然。蓋不住于相,要點(diǎn)即在證性也。一切凡夫,從無(wú)始以來(lái),只認(rèn)得一個(gè)相。故向外馳求,背覺(jué)合塵,將本來(lái)面目忘了。上文言不住法相,不住非法相。法者,指一切事事,物物,吾人之臭皮囊,是一切事物中所最執(zhí)著者。無(wú)始以來(lái),即執(zhí)此為身相,將假作真,殊不知是無(wú)常生滅。即見(jiàn)解稍高者,知此身如幻,然尚執(zhí)著喜怒哀樂(lè)之已發(fā)者為情,未發(fā)而無(wú)動(dòng)者為性。彼以為心之官則思,思則有所稟受,推其原不可得,以為受之于天,故云天命之謂性。世間皆如此見(jiàn)解,此與佛法完全不同。彼所說(shuō)無(wú)動(dòng)作者,正是佛法所說(shuō)之相。佛所說(shuō)之不動(dòng),則無(wú)論七八識(shí)之恒審思量,表面上盡是動(dòng)作起滅,而性則不動(dòng),即喜怒哀樂(lè)亦是動(dòng)作起滅。如誤以未發(fā)者為性,即必為所束縛。世間上自圣人,下至愚夫,完全是此種執(zhí)著,總不外乎生滅。故須認(rèn)得此不生不滅之主人翁,方可不為相轉(zhuǎn),而相為我所轉(zhuǎn),不隨生滅無(wú)常中走,即可以了生死。

  佛令人不住相,吃緊用功在此,佛法千言萬(wàn)語(yǔ),所說(shuō)亦不外此,本經(jīng)開(kāi)始即說(shuō)不住相,即令吾人認(rèn)清此點(diǎn)。執(zhí)相即著有,不執(zhí)相即著空,是一切凡夫之通病。小乘與凡夫相反,了知身相是幻,即喜怒哀樂(lè)之未發(fā)亦是相,證得偏空,而了生死,出三界。然又得一病,病在著空,此空仍是相。大乘起信論說(shuō),空者空其妄念,必連起心動(dòng)念之喜怒哀樂(lè)未發(fā)者亦空之,即住于無(wú)相。以為偏空便了生死。不知著空,又住于非法相,故佛斥其不合。須知有體必有用,有性必有相。向來(lái)說(shuō)凡夫之執(zhí)著,不外隨相追求,只須知相之虛妄即可,如又執(zhí)著空,即墮于斷滅。性與相是不一,性是性,相是相,體是體,用是用,故不可滅相,滅相則如物之有底而無(wú)面。性與相又是不異,相即性之表現(xiàn),性即相之根本,有根本而不表現(xiàn),是有體無(wú)用,故佛不住涅槃。何以故?一切眾生,正執(zhí)著此相,若佛不表現(xiàn)此相,不能度他,故證性體原為起行。若小乘者,佛所以斥為焦芽敗種,墮無(wú)為坑也。此科文正發(fā)揮此理,俾知佛令人不住法相,又不住非法相之所以然。

  佛教人修行,原為度眾生,倘墮無(wú)為坑,如何能度。故般若要在二邊不住,必不住有,不住空,方能稱性。又性是無(wú)相無(wú)不相。無(wú)相故,不可著有,不可以住法。無(wú)不相故,不可以著空,不可住非法。正惟性是無(wú)相無(wú)不相,故凡夫執(zhí)有一邊,見(jiàn)不到性,小乘執(zhí)無(wú)一邊,亦見(jiàn)不到性。千經(jīng)萬(wàn)論,無(wú)非說(shuō)明此理;大德注疏,亦無(wú)非發(fā)揮此理。

  故此處身相,不應(yīng)就佛身說(shuō),必就眾生本身體相上說(shuō)。上至佛,下至一切眾生,皆是此相。佛證得法身,故稱如來(lái),一切眾生,喜怒哀樂(lè)起心動(dòng)念,本是不覺(jué)。然能成佛者,亦即此眾生心。故此心即是如來(lái),不過(guò)為無(wú)明所蔽,名之曰如來(lái)藏耳。佛問(wèn)此語(yǔ),是試探須菩提及大眾,乃至未來(lái)眾生,究竟我上文所說(shuō)不住相,如何可以相上見(jiàn)性耶。倘答以可以見(jiàn)如來(lái),則住于法相,是凡夫。倘答不可以見(jiàn)如來(lái),則住于非法相,是小乘。

 。ǔ螅┐,答。又二:(寅)初,雙明;次,釋成。

 。ㄒ┏,雙明。

  【‘不也,世尊!不可以身相得見(jiàn)如來(lái)。】

  自來(lái)讀金剛經(jīng),不可以身相得見(jiàn)如來(lái),作一句讀。妙煦持誦此經(jīng)四十余年,在十余年前,偶然悟到,應(yīng)作兩句讀,然尚不敢決。后讀南岳大師講法華經(jīng)‘唯佛與佛乃能究盡諸法實(shí)相,所謂諸法如是相、如是性、如是體、如是力、如是作、如是因、如是緣、如是果、如是報(bào)、如是本末究竟等。’有三種斷句法。方敢決定分作二句。但此等方法,唯空宗之經(jīng),及羅什大師所譯之經(jīng),可以用之。

  舊解身相當(dāng)然是空,從法身上說(shuō),應(yīng)化身亦是幻相,故云不可以得見(jiàn)如來(lái)。但義有未盡,照此解釋,則住于非法相矣。須知‘不也,世尊!’之不,是唯唯否否,不可完全作否決解。既答不可,復(fù)說(shuō)可以,故是雙明。且果全是否決,下句何必加以得字。須菩提意謂,不可以相作性,就身相見(jiàn)如來(lái)。然相由性現(xiàn),亦得以身相見(jiàn)如來(lái)。故下文又有如來(lái)所說(shuō)身相之申明也。

  作一句讀,于事實(shí)上、道理上、文字上、種種說(shuō)不通。倘如此答不可以身相見(jiàn)如來(lái),須菩提尚止悟相是相,性是性,仍是小乘見(jiàn)解,落于偏空,不是第一義空,何以能稱解空第一。況前八會(huì)皆是須菩提當(dāng)機(jī),且曾代世尊宣說(shuō)二邊不著之理。何以至此反不明了耶?此與事實(shí)不合也。本經(jīng)發(fā)起序中,世尊于穿衣吃飯,示現(xiàn)大空三昧。眾人不知,須菩提已悟得其理,一啟口即贊嘆希有世尊,如來(lái)善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩,明明見(jiàn)得如來(lái)之示現(xiàn)凡夫相,見(jiàn)得相不障性。何至經(jīng)世尊兩番開(kāi)示之后,仍只見(jiàn)得一邊,性相不融。則前文希有二字,即無(wú)來(lái)歷,如來(lái)善護(hù)念二語(yǔ),亦了無(wú)意味。此與道理不合也。又照此讀法,完全是否決,則不也世尊一句可了,何必贅以身相見(jiàn)如來(lái),又何必加以得字。于此文字上不合也。

  (寅)次,釋成。

  【‘何以故?如來(lái)所說(shuō)身相,即非身相。’】

  如來(lái)所說(shuō)身相,即非身相,是二邊雙照。性即相之體,相即性之用。相非性不融,性非相不顯。離相即無(wú)所謂性,離性即無(wú)所謂相。但看執(zhí)著與不執(zhí)著耳。著相者,相即為障礙,而不得見(jiàn)性,故答言不可。茍不執(zhí)著,即相可以見(jiàn)性,相如物之表面,性如物之里面,倘物之表面如玻璃明徹,即能見(jiàn)其里面,故答云以身相見(jiàn)如來(lái)。蓋不執(zhí)著,即不落二邊,正不必如小乘之滅色明空,滅相而見(jiàn)性,即下文不說(shuō)斷滅相也。般若之理,全在于此,須要觀照,仔細(xì)用功。

  約相說(shuō)是身相。約性說(shuō)當(dāng)體即空,性本無(wú)相。約相說(shuō)相是相,性是性,相是虛妄,性是真實(shí),故云不可。約性說(shuō)相本是當(dāng)體即空,性可融相,真實(shí)之理即顯,何必離虛妄之相,得見(jiàn)真實(shí)之性,故云得見(jiàn)如來(lái)。能知相空即得見(jiàn)性,如此解釋,方與須菩提當(dāng)機(jī)請(qǐng)法相合。眾人見(jiàn)佛之穿衣吃飯,示現(xiàn)凡夫相,即著凡夫相,不見(jiàn)如來(lái)。須菩提由相見(jiàn)性。知佛之不住相,即見(jiàn)如來(lái)。故此正是雙明之釋成。

 。ㄗ樱┐,闡義印許。分二:(丑)初,明性本非相;次,明即相見(jiàn)性。

 。ǔ螅┏,明性本非相。

  【佛告須菩提:‘凡所有相,皆是虛妄!

  結(jié)經(jīng)者安佛告須菩提,示下文道理重要。此句即是印許,以下更推廣言之。方才一問(wèn)一答,只說(shuō)身相。實(shí)則凡所有相,皆是虛妄。汝說(shuō)不可甚是,蓋性本非相也。此妄字是廣義,虛妄猶言虛假,既知是虛假,應(yīng)回光返照,不可向外馳求于相,從速歸性。性本真實(shí),豈能以虛假見(jiàn)真實(shí)耶。知此則凡夫之病可免,不至墮入輪回。

 。ǔ螅┐,明即相見(jiàn)性。

  【‘若見(jiàn)諸相非相,則見(jiàn)如來(lái)。’】

  諸相即一切相,即凡所有相。只須徹底明了一切相皆是虛妄,即不逐妄,即知有真。故見(jiàn)諸相非相,則相不能障性,即見(jiàn)如來(lái),何必滅相,即相可以見(jiàn)性也。汝答得見(jiàn)如來(lái),極是。見(jiàn)字亦有功夫,要真能見(jiàn)諸相非相方可。若只是說(shuō)理,即不能見(jiàn)如來(lái),則字,歷來(lái)流通本作即,此依唐人寫經(jīng)作則,則與即本可通用,但作便字解可通,作就字解則不能通。

  凡所有相,既是虛妄,皆不當(dāng)住。故上說(shuō)法相,說(shuō)非法相,即包一切相,佛說(shuō)不住相,即是令人見(jiàn)如來(lái)。若執(zhí)應(yīng)化身,即不能見(jiàn)法身。故不住相,即令人見(jiàn)性。又不住相,是不執(zhí)著。不執(zhí)著,即不為相所轉(zhuǎn),并且相反為我所轉(zhuǎn)。故只須了知是虛妄,不必?cái)鄿缜乙嗖豢蓴鄿,蓋相本由性現(xiàn)也。佛令人對(duì)世間法,不可執(zhí)著,亦不可厭惡。凡夫執(zhí)相,是住法相而生煩惱;修行人厭惡世法,又住非法相而生煩惱。須知性本無(wú)相無(wú)不相,不能斷滅。吾人用功,須先觀照,久久方能照住,最后能照見(jiàn)。依佛說(shuō)二邊不著去修行,行來(lái)行去,至功夫純熟,深之又深,方是般若波羅蜜,方真見(jiàn)諸相非相,即心經(jīng)所謂照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄也。心經(jīng)之色,即此經(jīng)之相,受想行識(shí),即喜怒哀樂(lè)起心動(dòng)念,照到皆空,方是諸相非相。皆空即是三空,非小乘之但空。故又云色不異空,空不異色。如此說(shuō)色與空尚是兩橛,故又云色即是空,空即是色。此即空有同時(shí),此與凡所有相四句相通。凡所有相皆是虛妄,與空即是色通,一切假名,當(dāng)體即空也。若見(jiàn)諸相非相則見(jiàn)如來(lái),與色即是空通,色即空,可見(jiàn)空不在色外,何必滅色明空,故云則見(jiàn)如來(lái)。見(jiàn)如來(lái),即見(jiàn)性也。不執(zhí)著相,即能度一切苦厄。

  苦厄無(wú)量,舉其大者,凡夫之分段生死,小乘之變易生死是也。凡夫身有長(zhǎng)短,命有壽夭,流轉(zhuǎn)生死,謂之分段生死。小乘證得性無(wú)相,既得體,本可現(xiàn)相,彼畏苦,不肯入世度生,心中起微細(xì)生滅,佛名為變易生死。若見(jiàn)如來(lái),即能度此等苦厄,度苦厄由于見(jiàn)如來(lái),見(jiàn)如來(lái)由照見(jiàn),故用功最要是作觀。此科經(jīng)文,若消歸自性,則遇一切相時(shí),第一步功夫,即觀凡所有相皆是虛妄,至于色聲香味觸法,則觀諸相非相。

  或以在塵勞不易作觀為疑。請(qǐng)就上海言之。吾人終日所聞?wù)撸嚶,人聲,種種喧擾聲,須知此等聲,皆起滅不停;此等熙來(lái)攘往之眾生,皆忙于衣食,不由自主。然此實(shí)非車聲,人聲,種種喧擾聲,乃無(wú)?嗫無(wú)我之聲,當(dāng)體即空。然明明是聲,而如此作觀,則不著有,不著空,乃是般若波羅蜜多之聲。故經(jīng)文無(wú)論何句,皆可作觀,行住坐臥,不離這個(gè),則受用無(wú)窮。如此依文字起觀照,先須我去讀經(jīng),是經(jīng)轉(zhuǎn)我。至于作觀,則是我轉(zhuǎn)經(jīng)。經(jīng)轉(zhuǎn)我,則以經(jīng)轉(zhuǎn)移凡情。我轉(zhuǎn)經(jīng),更為重要功夫。此科經(jīng)文,是說(shuō)明上文之所以然,即降伏其心應(yīng)無(wú)所住等之總結(jié)。故依此文觀照,與觀照上文無(wú)異。

  凡所有相,皆是虛妄,若見(jiàn)諸相非相,則見(jiàn)如來(lái),見(jiàn)如來(lái)即見(jiàn)性,見(jiàn)性即不住相之所以然。見(jiàn)性見(jiàn)得一分,即初地菩薩,即不退轉(zhuǎn)于阿耨多羅三藐三菩提心;見(jiàn)得究竟,即成佛,即上文福德不可思量之所以然。成佛見(jiàn)性法身顯現(xiàn),偏滿虛空。即上文用虛空作比喻之所以然。須知本經(jīng)說(shuō)來(lái)說(shuō)去,皆說(shuō)無(wú)住。前文不住于相,即釋應(yīng)無(wú)所住,因此一開(kāi)口,先說(shuō)降伏其心,所有一切眾生,皆令入無(wú)余涅槃而滅度之,即教吾人不住。滅度無(wú)量眾生成佛,指示吾人發(fā)心之法門。實(shí)無(wú)眾生得滅度者,又將此法掃卻,此即指示吾人不住法相。后說(shuō)菩薩應(yīng)無(wú)所住,亦教人不住法相。行于布施,教人不住非法相。雖復(fù)說(shuō)但應(yīng)如所教住,意思仍是教人住于無(wú)住。即古德所說(shuō)但求妄息,莫更覓真。真即真心,又即真如,應(yīng)者如如平等也,何以如如平等,性體本如此。有此性體,即能現(xiàn)相。故證得者,不可存此真心。若一覓真,即是六七識(shí),即成為妄。古德謂之執(zhí)異,執(zhí)異即判真妄為二,不是平等,故說(shuō)應(yīng)如我所教住,以降伏妄心。凡夫均是妄心,必妄心分分除,真心方分分現(xiàn),但求妄息,莫更覓真,即此意也。

  凡所有相皆是虛妄,一住即妄。故前文開(kāi)口即言降伏不言住,何以又說(shuō)若見(jiàn)諸相非相則見(jiàn)如來(lái),此是說(shuō)不住之益。倘能見(jiàn)諸相非相,即見(jiàn)得真性。此即上文不說(shuō)住而說(shuō)降伏,但應(yīng)如所教住之總結(jié)。于此可知金剛經(jīng)行文如天馬行空,而說(shuō)理則細(xì)針密縷,處處開(kāi),處處結(jié)。讀此科文。如奇峰突起,看似與上文不接。實(shí)為上文之總結(jié)。正如重山疊水,層層包裹。處處有來(lái)龍去脈,處處有結(jié)穴也。就文字說(shuō),一面說(shuō),一面掃,正是不住法相,不住非法相,真足當(dāng)文字般若。讀此經(jīng),講此經(jīng)時(shí),在前文須將后文攝入,在后文應(yīng)回顧前文。如凡所有相皆是虛妄,即與下文若以色見(jiàn)我,以音聲求我,四句偈相照應(yīng)。若見(jiàn)諸相非相則見(jiàn)如來(lái),與下文于法不說(shuō)斷滅相,亦息息相通。

  更明所以一科,有四要義:

 。ㄒ唬┥蟻(lái)但以虛空喻福德不可思量,釋明應(yīng)不住相行施之故。此中更明若不住相,則能見(jiàn)如來(lái)性體,此福德之所以如虛空不可思量也。

 。ǘ┥蟻(lái)說(shuō)不住相,防不了者疑為滅相。此中更明是不取著,并非斷滅其相,所謂若見(jiàn)諸相非相即見(jiàn)如來(lái)。此是不住相之所以也。

 。ㄈ┥蟻(lái)說(shuō)因行,應(yīng)不住相,防疑不但一切眾生皆有苦果之四大五蘊(yùn)身相,即世尊極果亦現(xiàn)丈六八尺三十二身相,云何不住。(古人但舉如來(lái)果德之身相言。今謂亦可通于一切眾生,于義較圓。因下文明言凡所有相故。又向后更有可以三十二相見(jiàn)如來(lái)否之問(wèn),乃是專指果德故。)今明其皆不可住。約果德說(shuō),住則不能見(jiàn)如來(lái)。約苦果說(shuō),住則不能見(jiàn)本具之如來(lái)藏矣。此是但應(yīng)如所教住,亦即應(yīng)不住相之所以也。

 。ㄋ模┬〕诵韵嗖蝗,既以音聲色相為佛,其自修又取墮著無(wú)為。今明供佛須不著色相而見(jiàn)如來(lái),自修亦不應(yīng)空,但不著相,則色即是空,相即是性,性相圓融,無(wú)礙自在。此正世尊說(shuō)般若法,令得回小向大之所以也。

精彩推薦