金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

《金剛經(jīng)》要解

  金剛經(jīng)/要解

  如是我聞。一時(shí),佛在舍衛(wèi)國(guó),祇樹(shù)給孤獨(dú)園,與大比丘眾千二百五十人俱。

  【修行

  依此觀才能知,因緣聚散的條件、時(shí)間、變化之真理 。

  爾時(shí),世尊食時(shí),著衣持缽,入舍衛(wèi)大城乞食。于其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。

  【修行】

  修行就在日常生活,要時(shí)時(shí)觀照行、住、坐、臥、動(dòng)、靜、語(yǔ)、默之中的每個(gè)當(dāng)下。

  時(shí)長(zhǎng)老須菩提,在大眾中即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:希有!世尊!

  【修行】

  不懂就要問(wèn),要問(wèn)得誠(chéng)心,要問(wèn)得恭敬,要常贊嘆別人,隨喜功德。

  如來(lái)善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩。

  【修行】

  修行在起心動(dòng)念處修,要善護(hù)自己的心念,不起惡念、妄念,不要攀緣,要記得佛所交代的話,依教奉行!

  世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,云何應(yīng)住?云何降伏其心?

  【修行】

  還未發(fā)心修行,當(dāng)下發(fā)心;已發(fā)心者,使祂不退;常存道心,便能降伏其心。

  佛言:善哉,善哉。須菩提!如汝所說(shuō):如來(lái)善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩,汝今諦聽(tīng)!當(dāng)為汝說(shuō):

  【修行】

  鐘不敲不響,人不問(wèn)不答,既然已問(wèn),當(dāng)一心聽(tīng)講。

  善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,應(yīng)如是住,如是降伏其心。

  【修行】

  一燈能除千年暗,一智能滅萬(wàn)年愚,發(fā)心之時(shí),其心自降,應(yīng)這樣安住。

  唯然。世尊!愿樂(lè)欲聞。

  【修行】

  聞法要心甘情愿,放下身心世界一切雜念,以此為重,生死事大。

  佛告須菩提:諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是降伏其心!所有一切眾生之類:若卵生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無(wú)色;若有想、若無(wú)想、若非有想非無(wú)想,我皆令入無(wú)余涅槃而滅度之。如是滅度無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊眾生,實(shí)無(wú)眾生得滅度者。

  【修行】

  發(fā)心度人,自我的執(zhí)著、私心就漸漸破除,所以妄心自然降伏。度一切眾生,直到都解脫為止;隨緣度化,亦不須刻意攀緣,實(shí)際上還是眾生自度。

  何以故?須菩提!若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。

  【修行】

  要行菩薩道,首先要破除執(zhí)著,把我、我所,你我對(duì)待,及一切相對(duì)的概念破掉。

  復(fù)次,須菩提!菩薩于法,應(yīng)無(wú)所住,行于布施,所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施。須菩提!菩薩應(yīng)如是布施,不住于相。

  【修行】

  布施就是幫助于人,不應(yīng)存有要人回饋之心,或是感謝之心;只問(wèn)自己做了什么,不要去想別人回報(bào)什么。

  何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。須菩提!于意云何?東方虛空可思量不?不也,世尊!須菩提!南西北方四維上下虛空可思量不?不也,世尊!須菩提!菩薩無(wú)住相布施,福德亦復(fù)如是不可思量。須菩提!菩薩但應(yīng)如所教住。

  【修行】

  有限不及無(wú)限,有量不及無(wú)量;有執(zhí)著之心,所得亦小;心似虛空,亦無(wú)虛空之想,其福德不可思量。

  須菩提!于意云何?可以身相見(jiàn)如來(lái)不?不也,世尊!不可以身相得見(jiàn)如來(lái)。何以故?如來(lái)所說(shuō)身相,即非身相。

  【修行】

  事相和理體,可謂一表一里,是因緣起產(chǎn)生了現(xiàn)象,此事相本質(zhì)就是空,故說(shuō)色空不二。

  佛告須菩提:凡所有相,皆是虛妄。若見(jiàn)諸相非相,則見(jiàn)如來(lái)。

  【修行】

  行者要常觀諸相,便可發(fā)現(xiàn)其生滅變化無(wú)常,故說(shuō)是虛假,明其假,故不起妄想,若知道其真相,便當(dāng)下自見(jiàn)本性。

  須菩提白佛言:世尊!頗有眾生,得聞如是言說(shuō)章句,生實(shí)信不?佛告須菩提:莫作是說(shuō)。如來(lái)滅后,后五百歲,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此為實(shí)。

  【修行】

  對(duì)于沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)的人,跟他談此事,他當(dāng)然不信;唯有親自體驗(yàn),才知此滋味。學(xué)佛修行,應(yīng)多植福,常為人服務(wù)便是種福田;有福障礙就少,加上不斷精進(jìn),就容易開(kāi)啟智慧。

  當(dāng)知是人不于一佛二佛三四五佛而種善根,已于無(wú)量千萬(wàn)佛所種諸善根,聞是章句,乃至一念生凈信者,須菩提!如來(lái)悉知悉見(jiàn),是諸眾生得如是無(wú)量福德。

  【修行】

  雖造多福,煩惱不除,亦是枉然;一念生起清凈之心,福德無(wú)量。無(wú)煩惱罣礙,才是有福氣的人。

  何以故?是諸眾生無(wú)復(fù)我相、人相、眾生相、壽者相。無(wú)法相,亦無(wú)非法相。何以故?是諸眾生若心取相,則為著我人眾生壽者。若取法相,即著我人眾生壽者。何以故?若取非法相,則著我人眾生壽者。

  【修行】

  不執(zhí)身心境,不執(zhí)有與空,亦不執(zhí)此概念;不執(zhí)則一切無(wú)礙,空不是沒(méi)有,而是不受影響,卻充滿生機(jī)。

  是故不應(yīng)取法,不應(yīng)取非法。以是義故,如來(lái)常說(shuō):汝等比丘,知我說(shuō)法,如筏喻者,法尚應(yīng)舍,何況非法。

  【修行】

  想取就是執(zhí)著,佛法是藥,有病當(dāng)服,無(wú)病則舍;問(wèn)病是否除,切莫迷在是什么藥。

  須菩提!于意云何?如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來(lái)有所說(shuō)法耶?須菩提言:如我解佛所說(shuō)義,無(wú)有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無(wú)有定法,如來(lái)可說(shuō)。

  【修行】

  迷時(shí)有分別對(duì)待,悟了本是一體;迷時(shí)有佛可成,有法可說(shuō);悟了自性是佛,無(wú)一法可說(shuō)。

  何以故?如來(lái)所說(shuō)法,皆不可取、不可說(shuō)、非法、非非法。所以者何?一切賢圣,皆以無(wú)為法而有差別。

  【修行】

  從有什么,到無(wú)什么,這是修行的過(guò)程;從無(wú)什么,到有什么,這是度眾的過(guò)程;無(wú)有盡離,是證悟的結(jié)果。

  須菩提!于意云何?若人滿三千大千世界七寶以用布施,是人所得福德,寧為多不?須菩提言:甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如來(lái)說(shuō),福德多。若復(fù)有人,于此經(jīng)中受持,乃至四句偈等,為他人說(shuō),其福勝彼。

  【修行】

  事不離理,雖未悟理,能以財(cái)物布施,其福甚多。修行從做得到的先做;若悟不了,讀誦經(jīng)典總做得到吧!雖入不了定,靜坐總做得到吧!

  何以故?須菩提!一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經(jīng)出。須菩提!所謂佛、法者,即非佛、法。

  【修行】

  學(xué)佛若沒(méi)有智慧,怎能覺(jué)悟;此經(jīng)是般若經(jīng),依此而修,不但是自己覺(jué)悟,連一切諸佛也是這般。

  須菩提!于意云何?須陀洹能作是念:我得須陀洹果不?須菩提言:不也,世尊!何以故?須陀洹名為入流,而無(wú)所入,不入色聲香味觸法,是名須陀洹。

  【修行】

  初果不執(zhí)六塵,方證初果。

  須菩提!于意云何?斯陀含能作是念:我得斯陀含果不?須菩提言:不也,世尊!何以故?斯陀含名一往來(lái),而實(shí)無(wú)往來(lái),是名斯陀含。

  【修行】

  二果不執(zhí)往來(lái),方證二果。

  須菩提!于意云何?阿那含能作是念:我得阿那含果不?須菩提言:不也,世尊!何以故?阿那含名為不來(lái),而無(wú)不來(lái),是故名阿那含。

  【修行】

  三果不執(zhí)不來(lái),方證三果。

  須菩提!于意云何?阿羅漢能作是念:我得阿羅漢道不?須菩提言:不也,世尊!何以故?實(shí)無(wú)有法名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念:我得阿羅漢道,即為著我人眾生壽者。

  【修行】

  四果不執(zhí)此名,方證四果。

  世尊!佛說(shuō)我得無(wú)諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。我不作是念:我是離欲阿羅漢。世尊!我若作是念:我得阿羅漢道,世尊則不說(shuō)須菩提是樂(lè)阿蘭那行者!以須菩提實(shí)無(wú)所行,而名須菩提是樂(lè)阿蘭那行。

  【修行】

  行者不與人爭(zhēng)辯,知眾生意識(shí)心作祟;行者不貪染而迷六欲,故得清凈。

  佛告須菩提:于意云何?如來(lái)昔在燃燈佛所,于法有所得不?不也,世尊!如來(lái)在燃燈佛所,于法實(shí)無(wú)所得。

  【修行】

  事上來(lái)說(shuō),有得是知,一切無(wú)所得;理上來(lái)談,無(wú)所得是,本來(lái)無(wú)一物。

  須菩提!于意云何?菩薩莊嚴(yán)佛土不?不也,世尊!何以故?莊嚴(yán)佛土者,則非莊嚴(yán),是名莊嚴(yán)。

  【修行】

  凡夫莊嚴(yán)外在,行者莊嚴(yán)內(nèi)心,內(nèi)心不凈,外在何益;故當(dāng)莊嚴(yán)內(nèi)外,而不執(zhí)莊嚴(yán)相,正所謂心凈則國(guó)土凈。

  是故須菩提,諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是生清凈心,不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)無(wú)所住,而生其心。

  【修行】

  知一切相是虛妄,才能無(wú)所執(zhí)著;因不染一塵,故生清凈心。行者要用「應(yīng)無(wú)所住,而生其心!箒(lái)起觀照,察覺(jué)有所住,就應(yīng)即刻放下;察覺(jué)生不起慈悲心、精進(jìn)心、歡喜心、清凈心,就應(yīng)知障礙在哪里。

  須菩提!譬如有人,身如須彌山王,于意云何?是身為大不?須菩提言:甚大,世尊!何以故?佛說(shuō)非身,是名大身。須菩提!如恒河中所有沙數(shù),如是沙等恒河,于意云何?是諸恒河沙寧為多不?須菩提言:甚多,世尊!但諸恒河尚多無(wú)數(shù),何況其沙!

  【修行】

  地大不及天大,有相不如無(wú)相大;世人只在相上比較,而不知其心不可限量,實(shí)為可惜。

  須菩提!我今實(shí)言告汝:若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界,以用布施,得福多不?須菩提言:甚多,世尊!佛告須菩提:若善男子、善女人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說(shuō),而此福德勝前福德。

  【修行】

  雖以更多財(cái)物布施,不及開(kāi)啟智慧,自覺(jué)覺(jué)他。

  復(fù)次,須菩提!隨說(shuō)是經(jīng),乃至四句偈等,當(dāng)知此處,一切世間、天、人、阿修羅,皆應(yīng)供養(yǎng),如佛塔廟。

  【修行】

  有殊勝的因緣,為人解說(shuō)金剛經(jīng)全部,講者及聽(tīng)者,都應(yīng)贊嘆;若無(wú)此機(jī)會(huì),就隨緣講說(shuō)任何一段經(jīng)文,使眾生離苦得樂(lè)。由于行者的修為,別人自然恭敬供養(yǎng),像禮佛塔一樣。

  何況有人盡能受持讀誦。須菩提!當(dāng)知是人成就最上第一希有之法,若是經(jīng)典所在之處,則為有佛,若尊重弟子

  【修行】

  先熟讀此經(jīng)文,再默記于心,然后了解經(jīng)義,依教奉行,則能完全受持,定當(dāng)有所成就。

  爾時(shí),須菩提白佛言:世尊!當(dāng)何名此經(jīng)?我等云何奉持?佛告須菩提:是經(jīng)名為金剛般若波羅蜜,以是名字,汝當(dāng)奉持。所以者何?須菩提!佛說(shuō)般若波羅蜜,則非般若波羅蜜,是名般若波羅蜜。

  【修行】

  全經(jīng)的精神,在于經(jīng)題,故應(yīng)依此來(lái)受持。金剛是不動(dòng)的本體,勿被境所轉(zhuǎn);般若是智慧的妙用,于生活中去展現(xiàn);波羅蜜是事情的完成,故要精進(jìn)去達(dá)成每件事。亦不去執(zhí)著金剛般若波羅蜜之法,方能大用。

  須菩提!于意云何?如來(lái)有所說(shuō)法不?須菩提白佛言:世尊!如來(lái)無(wú)所說(shuō)。

  【修行】

  當(dāng)處說(shuō)法,隨處滅盡,若有說(shuō)法,便是執(zhí)著。雖然說(shuō)法,亦是本有,并非別人說(shuō)般若,汝就有此,而是自性本有的。

  須菩提!于意云何?三千大千世界所有微塵是為多不?須菩提言:甚多,世尊!須菩提!諸微塵,如來(lái)說(shuō)非微塵,是名微塵。如來(lái)說(shuō):世界,非世界,是名世界。

  【修行】

  不執(zhí)小亦不執(zhí)大,大小不是問(wèn)題,執(zhí)著才是病。不論由小至大,不管從內(nèi)到外,這些都是對(duì)待,事實(shí)若無(wú)微塵,怎成世界,故微塵世界,名異而實(shí)同。

  須菩提!于意云何?可以三十二相見(jiàn)如來(lái)不?不也,世尊!何以故?如來(lái)說(shuō):三十二相,即是非相,是名三十二相。

  【修行】

  阿難尊者,見(jiàn)佛相好,故發(fā)心隨佛出家。相雖莊嚴(yán),亦是虛妄,凡夫與佛,也是這樣。

  須菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若復(fù)有人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說(shuō),其福甚多!

  【修行】

  雖以身命布施,福勝七寶,然亦不能解脫生死,故受持般若經(jīng),方為究竟。

  爾時(shí),須菩提聞?wù)f是經(jīng),深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:希有,世尊!佛說(shuō)如是甚深經(jīng)典,我從昔來(lái)所得慧眼,未曾得聞如是之經(jīng)。

  【修行】

  行深才能解深,行深由讀誦而來(lái),讀誦從信而來(lái),信由自身而來(lái),若己不行,怎么行深,又怎能深解呢?

  世尊!若復(fù)有人得聞是經(jīng),信心清凈,則生實(shí)相,當(dāng)知是人,成就第一希有功德。世尊!是實(shí)相者,則是非相,是故如來(lái)說(shuō)名實(shí)相。

  【修行】

  六祖惠能大師,一聞此經(jīng),即得開(kāi)悟,定是菩薩乘愿再來(lái)。我們聞此經(jīng),還不一定相信,甚至胡思亂想,或是想讀更多的經(jīng)典,心怎能清凈,這是不會(huì)見(jiàn)到實(shí)相的。實(shí)相亦是假名,名為實(shí)相。

  世尊!我今得聞如是經(jīng)典,信解受持不足為難,若當(dāng)來(lái)世,后五百歲,其有眾生,得聞是經(jīng),信解受持,是人則為第一希有。

  【修行】

  末法眾生,德薄垢重,由于誘因太多,資訊太泛濫,能聞此經(jīng),就可信解,可謂第一希有。

  何以故?此人無(wú)我相、人相、眾生相、壽者相。所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相即是非相。何以故?離一切諸相,則名諸佛。

  【修行】

  行者無(wú)我執(zhí)、無(wú)法執(zhí),便離一切諸相,要破相就要正觀,方能大徹大悟。

  佛告須菩提:如是!如是!若復(fù)有人,得聞是經(jīng),不驚、不怖、不畏,當(dāng)知是人甚為希有。

  【修行】

  相信故不驚,清凈故不怖,行正故不畏,此人甚為希有。

  何以故?須菩提!如來(lái)說(shuō):第一波羅蜜,非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。

  【修行】

  五度像盲,般若像眼;若無(wú)般若智慧,怎能解脫,故為第一波羅蜜。布施去慳貪,持戒得清凈,忍辱除瞋心,精進(jìn)免懈怠,禪定不散亂,般若有智慧。

  須菩提!忍辱波羅蜜,如來(lái)說(shuō)非忍辱波羅蜜,是名忍辱波羅蜜。

  【修行】

  修忍辱波羅蜜,若有忍耐之心,即非忍辱波羅蜜,而是著相修行,遇境不動(dòng)才是忍辱。

  何以故?須菩提!如我昔為歌利王割截身體,我于爾時(shí),無(wú)我相、無(wú)人相、無(wú)眾生相、無(wú)壽者相。何以故?我于往昔節(jié)節(jié)支解時(shí),若有我相、人相、眾生相、壽者相,應(yīng)生瞋恨。須菩提!又念過(guò)去于五百世作忍辱仙人,于爾所世,無(wú)我相、無(wú)人相、無(wú)眾生相、無(wú)壽者相。

  【修行】

  冰凍三尺,非一日之寒;今之忍辱,非一蹴可及。所有的成就也是這樣,累積過(guò)去的歷練,遇境方能經(jīng)得起考驗(yàn)。

  是故須菩提!菩薩應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。

  【修行】

  有相發(fā)心,是有為法;離相發(fā)心,是無(wú)為法;有無(wú)盡離,真發(fā)菩提心。

  不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)生無(wú)所住心。若心有住,則為非住。是故佛說(shuō):菩薩心不應(yīng)住色布施。須菩提!菩薩為利益一切眾生,應(yīng)如是布施。

  【修行】

  真為眾生,應(yīng)破除一切私心,及自我意識(shí),來(lái)行大慈悲心。

  如來(lái)說(shuō):一切諸相,即是非相。又說(shuō):一切眾生,則非眾生。

  【修行】

  心佛眾生,三無(wú)差別,凡夫有差,諸佛無(wú)別。

  須菩提!如來(lái)是真語(yǔ)者、實(shí)語(yǔ)者、如語(yǔ)者、不誑語(yǔ)者、不異語(yǔ)者。

  【修行】

  行者應(yīng)言:真理、實(shí)相、如法、愛(ài)語(yǔ)、一致之語(yǔ)言。所謂:「唯傳見(jiàn)性法,出世破邪宗!

  須菩提!如來(lái)所得法,此法無(wú)實(shí)無(wú)虛。

  【修行】

  法是無(wú)常,故無(wú)實(shí);卻有作用,故無(wú)虛。知心無(wú)實(shí),故「無(wú)所住」;知法無(wú)虛,故「生其心」。

  須菩提!若菩薩心住于法而行布施,如人入暗,則無(wú)所見(jiàn);若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見(jiàn)種種色。

  【修行】

  心有所住,無(wú)明即生,不見(jiàn)真相,不明空理,像人入暗,則無(wú)所見(jiàn);住心若除,菩提即生,則見(jiàn)實(shí)相,像人有目,日光明照,見(jiàn)種種色。

  須菩提!當(dāng)來(lái)之世,若有善男子、善女人,能于此經(jīng)受持讀誦,則為如來(lái)以佛智慧,悉知是人,悉見(jiàn)是人,皆得成就無(wú)量無(wú)邊功德。

  【修行】

  前人走過(guò)的路,是最好的捷徑。五祖弘忍及惠能大師,皆要我們持誦金剛經(jīng),依此而修,即得見(jiàn)性。

  須菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分復(fù)以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是無(wú)量百千萬(wàn)億劫以身布施;若復(fù)有人,聞此經(jīng)典,信心不逆,其福勝彼,何況書(shū)寫、受持、讀誦、為人解說(shuō)。

  【修行】

  精進(jìn)多劫以身布施,不及聞此經(jīng)典,信心不退之福德;若依此書(shū)寫、受持、讀誦、為人解說(shuō)之次第而修,定可成就。

  須菩提!以要言之,是經(jīng)有不可思議、不可稱量、無(wú)邊功德。如來(lái)為發(fā)大乘者說(shuō),為發(fā)最上乘者說(shuō)。

  【修行】

  大經(jīng)大智能解,大故不可思議、不可稱量、無(wú)邊功德。今聞大乘,能信便是大根器,若去大向小,就是小根器。

  若有人能受持讀誦,廣為人說(shuō),如來(lái)悉知是人,悉見(jiàn)是人,皆成就不可量、不可稱、無(wú)有邊、不可思議功德,如是人等,則為荷擔(dān)如來(lái)阿耨多羅三藐三菩提。

  【修行】

  受持讀誦是自覺(jué),廣為人說(shuō)是覺(jué)他;四句偈雖少,卻可漸入全經(jīng);初為人解說(shuō),以后廣為人說(shuō),其人成就不可思議,亦荷擔(dān)如來(lái)家業(yè)。

  何以故?須菩提!若樂(lè)小法者,著我見(jiàn)、人見(jiàn)、眾生見(jiàn)、壽者見(jiàn),則于此經(jīng),不能聽(tīng)受讀誦、為人解說(shuō)。

  【修行】

  樂(lè)于小乘法者,沒(méi)有大根器,是不能聽(tīng)受大乘經(jīng)典,更何談為人解說(shuō)。因無(wú)大智,故好之;因無(wú)大悲,故樂(lè)之。

  須菩提!在在處處,若有此經(jīng),一切世間天人阿修羅,所應(yīng)供養(yǎng);當(dāng)知此處,則為是塔,皆應(yīng)恭敬,作禮圍遶,以諸華香而散其處。

  【修行】

  行者若能照金剛經(jīng)修持,不論何時(shí),不論何處,皆為眾生所恭敬,且受供養(yǎng),與佛無(wú)異。

  復(fù)次,須菩提!善男子、善女人,受持讀誦此經(jīng),若為人輕賤,是人先世罪業(yè),應(yīng)墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業(yè)則為消滅,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。

  【修行】

  為人輕賤,往昔造惡;今聞金剛經(jīng),當(dāng)善自護(hù)念來(lái)自度,依佛所付囑去度人,先世罪業(yè)則為消滅,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提果。

  須菩提!我念過(guò)去無(wú)量阿僧祇劫,于然燈佛前,得值八百四千萬(wàn)億那由他諸佛,悉皆供養(yǎng)承事,無(wú)空過(guò)者;若復(fù)有人,于后末世,能受持讀誦此經(jīng),所得功德,于我所供養(yǎng)諸佛功德,百分不及一,千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)、譬喻所不能及。

  【修行】

  行者當(dāng)供養(yǎng)三寶、父母、師長(zhǎng)及一切眾生,且親自承事其勞。然而供養(yǎng)承事諸佛,卻不及受持讀誦此經(jīng)之功德,此世尊苦口婆心,一再叮嚀教誨,我們當(dāng)覺(jué)醒!

  須菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持讀誦此經(jīng),所得功德,我若具說(shuō)者,或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。須菩提!當(dāng)知是經(jīng)義不可思議,果報(bào)亦不可思議。

  【修行】

  聞此經(jīng)典,能信是大智,受持是大行,讀誦是大悲,荷擔(dān)是大愿,因經(jīng)義不可思議,故十方三世,一切佛皆由此經(jīng)出。果報(bào)亦不可思議,先世罪業(yè)則為消滅,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。

  爾時(shí),須菩提白佛言:世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,云何應(yīng)住?云何降伏其心?

  【修行】

  修行應(yīng)先發(fā)菩提心,但亦不可執(zhí)此心,若執(zhí)此心,便是著相。

  佛告須菩提:善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者,當(dāng)生如是心,我應(yīng)滅度一切眾生。滅度一切眾生已,而無(wú)有一眾生實(shí)滅度者。何以故?若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。

  【修行】

  度一切眾生的心是「慈悲」,無(wú)有一眾生可度是「智慧」。

  所以者何?須菩提!實(shí)無(wú)有法發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。

  【修行】

  諸法本來(lái)空寂,實(shí)無(wú)菩提心可言!

  須菩提!于意云何?如來(lái)于然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?不也,世尊!如我解佛所說(shuō)義,佛于然燈佛所,無(wú)有法得阿耨多羅三藐三菩提。佛言:如是,如是。須菩提!實(shí)無(wú)有法如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。

  【修行】

  佛本自心,誰(shuí)能給予。

  須菩提!若有法如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提,然燈佛則不與我授記:汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米鞣?號(hào)釋迦牟尼。以實(shí)無(wú)有法得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作是言:汝于來(lái)世,當(dāng)?shù)米鞣?號(hào)釋迦牟尼。

  【修行】

  不明此義,不能覺(jué)悟;了然于心,授記為佛。

  何以故?如來(lái)者,即諸法如義。若有人言:如來(lái)得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!實(shí)無(wú)有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。

  【修行】

  道本自然,佛亦是,明白本來(lái),即是如來(lái)。

  須菩提!如來(lái)所得阿耨多羅三藐三菩提,于是中無(wú)實(shí)無(wú)虛。是故如來(lái)說(shuō):一切法皆是佛法。須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。

  【修行】

  心本無(wú)實(shí)無(wú)虛,緣起說(shuō)有,緣滅言無(wú),無(wú)有定法可以言說(shuō)。

  須菩提!譬如人身長(zhǎng)大。須菩提言:世尊!如來(lái)說(shuō):人身長(zhǎng)大,則為非大身,是名大身。

  【修行】

  大與小對(duì),非是真大;無(wú)有對(duì)待,是名大也。

  須菩提!菩薩亦如是。若作是言:我當(dāng)滅度無(wú)量眾生,即不名菩薩。何以故?須菩提!無(wú)有法名為菩薩。是故佛說(shuō):一切法無(wú)我、無(wú)人、無(wú)眾生、無(wú)壽者。

  【修行】

  名,可名,非常名。心、佛、眾生,皆是假名矣!

  須菩提!若菩薩作是言:我當(dāng)莊嚴(yán)佛土,是不名菩薩。何以故?如來(lái)說(shuō):莊嚴(yán)佛土者,即非莊嚴(yán),是名莊嚴(yán)。

  【修行】

  莊嚴(yán)于心,離心非莊嚴(yán);無(wú)心即是莊嚴(yán)道心。

  須菩提!若菩薩通達(dá)無(wú)我、法者,如來(lái)說(shuō)名真是菩薩。

  【修行】

  五蘊(yùn)皆空,本是無(wú)我;諸法生滅,當(dāng)下空寂。

  須菩提!于意云何?如來(lái)有肉眼不?如是,世尊!如來(lái)有肉眼。

  【修行】

  佛由人成,故如來(lái)有肉眼。

  須菩提!于意云何?如來(lái)有天眼不?如是,世尊!如來(lái)有天眼。

  【修行】

  佛無(wú)障礙,故如來(lái)有天眼。

  須菩提!于意云何?如來(lái)有慧眼不?如是,世尊!如來(lái)有慧眼。

  【修行】

  佛有智慧,故如來(lái)有慧眼。

  須菩提!于意云何?如來(lái)有法眼不?如是,世尊!如來(lái)有法眼。

  【修行】

  佛悟諸法,故如來(lái)有法眼。

  須菩提!于意云何?如來(lái)有佛眼不?如是,世尊!如來(lái)有佛眼。

  【修行】

  佛已證得,故如來(lái)有佛眼。

  須菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛說(shuō)是沙不?如是,世尊!如來(lái)說(shuō)是沙。須菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是諸恒河所有沙數(shù),佛世界如是,寧為多不?甚多,世尊!佛告須菩提:爾所國(guó)土中,所有眾生,若干種心,如來(lái)悉知。

  【修行】

  心之復(fù)雜,雖勝于恒河沙,但一切變化,不離自心也,故眾生種心,如來(lái)悉知。

  何以故?如來(lái)說(shuō):諸心皆為非心,是名為心。所以者何?須菩提!過(guò)去心不可得,現(xiàn)在心不可得,未來(lái)心不可得。

  【修行】

  眾生妄心,如來(lái)真心;真妄二心,實(shí)是同心。

  須菩提!于意云何?若有人滿三千大千世界七寶以用布施,是人以是因緣,得福多不?如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多。

  【修行】

  諸法本空,因果不空。

  須菩提!若福德有實(shí),如來(lái)不說(shuō)得福德多;以福德無(wú)故,如來(lái)說(shuō)得福德多。

  【修行】

  有則有范圍,無(wú)則無(wú)邊際,有執(zhí)處處礙,無(wú)執(zhí)觀自在

  須菩提!于意云何?佛可以具足色身見(jiàn)不?不也,世尊!如來(lái)不應(yīng)以色身見(jiàn)。何以故?如來(lái)說(shuō):具足色身,即非具足色身,是名具足色身。

  【修行】

  報(bào)身非法身,亦不離法身。

  須菩提!于意云何?如來(lái)可以具足諸相見(jiàn)不?不也,世尊!如來(lái)不應(yīng)以具足諸相見(jiàn)。何以故?如來(lái)說(shuō):諸相具足,即非具足,是名諸相具足。

  【修行】

  諸相非體性,亦不離體性。

  須菩提!汝勿謂如來(lái)作是念:我當(dāng)有所說(shuō)法。莫作是念,何以故?若人言:如來(lái)有所說(shuō)法,即為謗佛,不能解我所說(shuō)故。須菩提!說(shuō)法者,無(wú)法可說(shuō),是名說(shuō)法。

  【修行】

  諸法本無(wú),因人說(shuō)有。

  爾時(shí),慧命須菩提白佛言:世尊!頗有眾生,于未來(lái)世,聞?wù)f是法,生信心不?佛言:須菩提!彼非眾生,非不眾生。何以故?須菩提!眾生眾生者,如來(lái)說(shuō)非眾生,是名眾生。

  【修行】

  迷時(shí)眾生,悟時(shí)佛;佛與眾生,本無(wú)別。

  須菩提白佛言:世尊!佛得阿耨多羅三藐三菩提,為無(wú)所得耶?佛言:如是,如是。須菩提!我于阿耨多羅三藐三菩提乃至無(wú)有少法可得,是名阿耨多羅三藐三菩提。

  【修行】

  本無(wú)一物,何來(lái)所得;參透此理,即證無(wú)上。

  復(fù)次,須菩提!是法平等,無(wú)有高下,是名阿耨多羅三藐三菩提。

  【修行】

  法因緣起,本是性空;圣凡無(wú)別,一切平等。

  以無(wú)我、無(wú)人、無(wú)眾生、無(wú)壽者,修一切善法,則得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!所言善法者,如來(lái)說(shuō)非善法,是名善法。

  【修行】

  離一切相,修一切善,亦不執(zhí)此善,是為大慈大悲也。

  須菩提!若三千大千世界中所有諸須彌山王,如是等七寶聚,有人持用布施;若人以此般若波羅蜜經(jīng),乃至四句偈等,受持、為他人說(shuō),于前福德百分不及一,百千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)譬喻所不能及。

  【修行】

  財(cái)施,不及法施;有漏,不及無(wú)漏。

  須菩提!于意云何?汝等勿謂如來(lái)作是念:我當(dāng)度眾生。須菩提!莫作是念。何以故?實(shí)無(wú)有眾生如來(lái)度者,若有眾生如來(lái)度者,如來(lái)則有我人眾生壽者。

  【修行】

  執(zhí)心度眾,是凡夫;隨緣度化,即佛心。

  須菩提!如來(lái)說(shuō):有我者,則非有我,而凡夫之人以為有我。須菩提!凡夫者,如來(lái)說(shuō)即非凡夫,是名凡夫。

  【修行】

  佛隨世間說(shuō),非真有個(gè)我;凡夫聽(tīng)人言,誤以有個(gè)我。

  須菩提!于意云何?可以三十二相觀如來(lái)不?須菩提言:如是!如是!以三十二相觀如來(lái)。佛言:若以三十二相觀如來(lái)者,轉(zhuǎn)輪圣王即是如來(lái)。須菩提白佛言:世尊!如我解佛所說(shuō)義,不應(yīng)以三十二相觀如來(lái)。

  【修行】

  相同心非同,莫以一窺全。

  爾時(shí),世尊而說(shuō)偈言:若以色見(jiàn)我,以音聲求我,是人行邪道,不能見(jiàn)如來(lái)。

  【修行】

  六塵非實(shí),著相是邪,莫往外求,心正即是!

  須菩提!汝若作是念:如來(lái)不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!莫作是念:如來(lái)不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。

  【修行】

  成佛須三身具備,無(wú)此圓滿即未證得。

  須菩提!汝若作是念,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,說(shuō)諸法斷滅。莫作是念!何以故?發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,于法不說(shuō)斷滅相。

  【修行】

  說(shuō)有是常見(jiàn),說(shuō)無(wú)是斷滅,故言:「此法無(wú)實(shí)無(wú)虛」之中道義。

  須菩提!若菩薩以滿恒河沙等世界七寶布施;若復(fù)有人知一切法無(wú)我,得成于忍,此菩薩勝前菩薩所得功德。何以故?須菩提!以諸菩薩不受福德故。

  【修行】

  因證無(wú)我,故不執(zhí)福德;能于一切境中,安住其心也。

  須菩提白佛言:世尊!云何菩薩不受福德?須菩提!菩薩所作福德,不應(yīng)貪著,是故說(shuō)不受福德。

  【修行】

  執(zhí)即是貪,怎能舍;無(wú)執(zhí)無(wú)貪,怎不舍。

  須菩提!若有人言:如來(lái)若來(lái)若去、若坐若臥,是人不解我所說(shuō)義。何以故?如來(lái)者,無(wú)所從來(lái),亦無(wú)所去,故名如來(lái)。

  【修行】

  來(lái)去坐臥是生滅,自性如來(lái)無(wú)生滅。

  須菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎為微塵,于意云何?是微塵眾寧為多不?須菩提言:甚多,世尊!何以故?若是微塵眾實(shí)有者,佛即不說(shuō)是微塵眾,所以者何?佛說(shuō):微塵眾,即非微塵眾,是名微塵眾。

  【修行】

  世界緣滅成微塵,不論微塵多小,實(shí)是因緣所滅。

  世尊!如來(lái)所說(shuō)三千大千世界,即非世界,是名世界。

  【修行】

  微塵緣生成世界,不論世界多大,實(shí)是因緣所生。

  何以故?若世界實(shí)有,即是一合相。如來(lái)說(shuō):一合相,即非一合相,是名一合相。須菩提!一合相者,即是不可說(shuō),但凡夫之人貪著其事。

  【修行】

  微塵、世界,皆是因緣生滅,實(shí)無(wú)一法可得,只是強(qiáng)名一合相,莫以為真也。

  須菩提!若人言:佛說(shuō)我見(jiàn)、人見(jiàn)、眾生見(jiàn)、壽者見(jiàn)。須菩提!于意云何?是人解我所說(shuō)義不?不也,世尊!是人不解如來(lái)所說(shuō)義。何以故?世尊說(shuō):我見(jiàn)、人見(jiàn)、眾生見(jiàn)、壽者見(jiàn),即非我見(jiàn)、人見(jiàn)、眾生見(jiàn)、壽者見(jiàn),是名我見(jiàn)、人見(jiàn)、眾生見(jiàn)、壽者見(jiàn)。

  【修行】

  以眾生知見(jiàn),怎能悟佛知見(jiàn);佛之知見(jiàn),即是不存一見(jiàn)。

  須菩提!發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,于一切法,應(yīng)如是知,如是見(jiàn),如是信解,不生法相。須菩提!所言法相者,如來(lái)說(shuō)即非法相,是名法相。

  【修行】

  金剛經(jīng)所言,便是諸佛知見(jiàn),行者當(dāng)信解不疑,才不致辜負(fù)世尊之苦心。

  須菩提!若有人以滿無(wú)量阿僧祇世界七寶持用布施,若有善男子、善女人,發(fā)菩提心者,持于此經(jīng),乃至四句偈等,受持讀誦,為人演說(shuō),其福勝彼。

  【修行】

  一切修行若無(wú)發(fā)心,實(shí)不能成就,故佛弟子們當(dāng)發(fā)菩提心,依教修行,隨緣度眾。

  云何為人演說(shuō),不取于相,如如不動(dòng)。何以故?一切有為法,如夢(mèng)幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀。

  【修行】

  有慧則不取于相,有定則能不動(dòng),此是定慧等持也。若要有此功夫,應(yīng)于一切境界,老實(shí)觀照「諸行無(wú)!,方能領(lǐng)悟「諸法無(wú)我」,以證「涅槃寂靜」之果!

  佛說(shuō)是經(jīng)已,長(zhǎng)老須菩提及諸比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、一切世間、天、人、阿修羅,聞佛所說(shuō),皆大歡喜,信受奉行。

  【修行】

  深信才會(huì)受持,奉行才可到達(dá),切勿自欺欺人,而要老實(shí)修行。奉勸諸行者:誠(chéng)心臣服佛陀,禮敬無(wú)上法義,親近善知識(shí)們,自悟、自行,共成佛道!

精彩推薦