心經(jīng)

《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來無數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]

般若波羅蜜多心經(jīng)講義

般若波羅蜜多心經(jīng)講義

一、講經(jīng)的因緣

  般若波羅蜜多心經(jīng),簡稱心經(jīng)。是佛教大乘教典中,一部文字最短少,詮理最深奧微妙的經(jīng)典。僅以二百六十個字,濃縮了六百卷大般若經(jīng)的要義;攝盡了釋尊二十二年般若談的精華。既闡明宇宙人生緣起性空的原理;同時顯示般若真空妙理的體用與功能;實是般若的核心,佛法的心要。

  本經(jīng)不但文簡義豐,易于誦念;還破色顯空,令人開發(fā)智慧,揭開諸法虛偽的現(xiàn)象,照見諸法空性的本體。可以說:是建筑人類精神堡壘的上好原料,是發(fā)掘人生真諦的利器;亦是度生死海,登涅槃岸的導(dǎo)航。經(jīng)言:‘三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。’我們欲想度一切苦厄,出三界,了生死,固然要受持讀誦此經(jīng);欲想成就佛果菩提,證究竟涅槃,更要研究受持此經(jīng)。

  事實上,此經(jīng)非常受人歡迎。各地佛教道場,無論是日常課誦,或是大小佛事,無不皆誦念此經(jīng);甚至佛化家庭中的孩子,小小年紀(jì),已經(jīng)懂得背誦此經(jīng)。其弘傳之盛,流行之廣,遠勝于其他一切大小乘經(jīng)典?上дb念者眾,而能夠深解義趣的人甚少。尤甚的是有人,竟然以為這是一部‘多心經(jīng)’。記得本會(香港佛教青年總會),按月在香港政府大會堂布教時,曾經(jīng)多次有人問我,何謂:‘多心經(jīng)’?甚么?多心經(jīng)?何來一部多心經(jīng)?后來始知道是:‘般若波羅蜜多心經(jīng)’之誤,真教人啼笑皆非。無奈當(dāng)時限于時間,未能為之詳細解答,不無遺憾。

  自從那時起,我就希望有機會和聽眾們,共同研究此經(jīng),F(xiàn)在,機會來了,因為學(xué)校開始放暑假,本會董事局議決,來一次連續(xù)性的暑期布教,并要求我負責(zé)主講。因此,便欣然接受這項任務(wù),同時選講此經(jīng),以償宿愿。雖然,個人所知有限,但弘法利生,畢竟是自己的職責(zé),義不容辭呀!

 。▊渥ⅲ捍酥v義于一九六四年初版。當(dāng)時作者是于公余課后寫的。)

二、經(jīng)題的含義

  般若波羅密多心經(jīng),是本經(jīng)的名題。經(jīng)題,是經(jīng)的總綱,統(tǒng)攝全經(jīng)的要義。我們欲想知道經(jīng)的內(nèi)容,非首先理解經(jīng)題的含義不可。本經(jīng)題目,共有八個字;可分為般若、波羅密多、心、經(jīng),四段來講。

  (一)真理的智慧

  般若,是翻字不翻音,與尊重故不翻。原來古的譯經(jīng)專家,在翻譯佛經(jīng)時,是有‘四例五不翻’的共同守則的。四例是:

  一、翻字不翻音:如‘般若’二字,與諸佛菩薩所說的‘咒語’,雖然已經(jīng)將梵字譯成中國文字,但卻保留原來的梵音。

  二、翻音不翻字:如佛胸前的萬字相,字體雖然仍然是梵文,卻譯成中國的語音。

  三、音字俱翻:如大藏經(jīng)中的大小乘經(jīng)典,全部譯成中國的語言文字。

  四、音字俱不翻:如梵文版本的佛經(jīng),全部保存梵文與梵音。

  五不翻是:

  一、多含不翻:如薄伽梵,含有熾盛、端嚴(yán)、名稱、吉祥、尊貴、自在等六義;又如阿羅漢,比丘等,一個名詞含有多種意義,故不翻。

  二、秘密不翻:如佛經(jīng)中的一切陀羅尼神咒,是諸佛菩薩于禪定中所發(fā)出的秘密語,一詞含攝無量義,中文根本就沒有適當(dāng)?shù)脑~句,可以表達其中所含的奧義,故不翻。

  三、尊重不翻:如般若,雖然可以譯名智慧,但這種能夠透視諸法實相,親證人生真理的智慧,并不是一般人的智慧可比,即使是三乘圣眾的智慧,亦望塵莫及;為了顯示般若的尊貴,避免人產(chǎn)生誤會,所以只譯其音,不譯其義。

  四、順古不翻:如‘阿耨多羅三藐三菩提’。雖然可以譯為‘無上正等正覺’,但古的譯經(jīng)大德,故意保留原音,目的是顯示佛道的殊勝,令讀者特別注意!所以后來譯經(jīng)的人,亦隨順古人的意思,保留不翻。

  五、此方無不翻:如庵摩羅果,是印度當(dāng)?shù)氐囊环N藥果,形似檳榔,食之可驅(qū)風(fēng)寒;其他地區(qū)沒有,所以不翻。其實,庵摩羅,是清凈無垢的意思,可譯名:清凈無垢果。

  般若二字,在四例五不翻中,是譯字不譯音,與尊重故不翻。由于譯字不譯音的緣故,所以般若,應(yīng)該讀作‘波惹’。由于尊重故不翻,所以佛經(jīng)中每保留原音。其實般若二字,可以譯為智慧,不過這種般若的智慧,的確是不同世間普通一般人的智慧。因為一般人的智慧,只是憑籍人類虛妄的意識,對外界事物的想像、猜測、與分析;或由人類世代相傳,積累的經(jīng)驗所得的知識。這種知識,對外界事物的判斷,只是主觀的錯覺,完全缺乏真理的依據(jù);是無法理解宇宙人生的原理,更不可能斷惑證真,覺悟成佛。

  孫中山先生說:‘普通人的知識,不過是膚淺的常識;唯有科學(xué)知識,才是真知特識。’不錯,‘普通人的知識,不過是膚淺的常識,’我同意這種說法。但‘唯有科學(xué)的知識,才是真知特識。’我是絕對不同意的。因為科學(xué)知識,果然是真知灼見的話,前人的發(fā)明,又怎會被時代淘汰,或為后人所推翻呢?

  大家都知道,公元二世紀(jì)時,天文地理學(xué)家托勒索的地球不動說,曾經(jīng)被當(dāng)時的人,奉為金科玉律;可是后來卻被哥白尼的天體運動論所推翻。至于牛頓所發(fā)明的萬有吸引力,又何嘗不被愛因斯坦的相對論所推翻呢!可見科學(xué)家的發(fā)明,只是依據(jù)物理不斷的研究,不斷的假設(shè),不斷的求證,又不斷的推翻而已,其所得的知識,只是物理,似理、而非真理。

  至于宇宙原理,人生真相,以及其他關(guān)于人類社會的種種問題,就不是科學(xué)家們在實驗室中所能解答了。所以,現(xiàn)代科學(xué)雖然極其昌明,仍然無法排除人們精神上的苦惱,更無法充實人們心靈的空虛;反而給人類帶來生命財產(chǎn)的威脅,以及精神上的困擾。可知科學(xué)知識,只是一種利害參半,或利少害多的世智辯聰而已,并非本經(jīng)所詮般若真空的智慧。因此,古之譯者,都保留其原音,不將般若譯為智慧,以顯示般若的尊貴,并非世間人的膚淺的智慧,可以同日而語。

  尊貴的般若,究竟是甚么呢?般若,是能夠透視真理,明白真理,進而能夠親證真理,使人的智與理合一的智慧。這種理智合一的智慧,是依據(jù)本覺理體,所發(fā)出的一種特殊的智光,名始覺智;此始覺智所照見的真理,就是眾生本具的本覺理。佛教的術(shù)語是:以如如智,照如如理,理智一如。這種理智一如的智慧,如果給它一個代名詞,可以說是:‘般若真空的智慧’

  這種始本合一,理智一如的般若真空智慧,是視之無色,聽之無聲,超情離見,至精至微,至剛至大;萬物同體,生佛無二的平等理性,亦即是眾生人人本具的佛性。

  眾生對于自己本具的佛性,無法理解,更無法提升;反而幻生一種不明不白的幻覺,那就是‘無明不覺’。眾生由于無明不覺,令內(nèi)在本具的真理智慧,失去靈明覺照的功能,發(fā)生愚癡的毛病;不止無法了解宇宙人生,反而不自覺地對外界幻妄不真的事物,發(fā)生貪戀與執(zhí)著,進而欲據(jù)為己有;遂被物所轉(zhuǎn),為物所困,而游于物之內(nèi),不能超然物之外。因此,智慧隱沒,心靈閉塞,胡作非為,隨業(yè)流轉(zhuǎn),自取輪回;永遠沉淪生死苦海,無法自拔。

  如果我們接受佛的教導(dǎo),或是善知識的啟示,修學(xué)般若,啟發(fā)觀照般若的正智,外則明辨事物的真相,內(nèi)則深究本具的佛性,就可以令內(nèi)心本覺智光顯現(xiàn),促使佛性抬頭,終于覺悟成佛。所以佛經(jīng)所說的般若,絕非世間一般人的智慧,亦不是普通科學(xué)家研究物理所得的知識,而是一種真空的智慧。這種真空的智慧,依據(jù)其理體言,名實相般若;若論其功用,名觀照般若;若就其相言,則是文字般若。

  實相般若,是宇宙的原理,萬物的本體,亦是人的真性。人與物的現(xiàn)象,雖然有千差萬別,幻變莫測;但人與物的本體,卻是同一理性,不變不異。此不變不異的理性,是‘經(jīng)古今而不變,歷萬劫而常新’的諸法原理,亦是眾生內(nèi)在最高層次的原始智慧。用此最高層次的原始智慧,親證宇宙最高的原理,就是實相般若。

  觀照般若,是根據(jù)實相般若的理體,所引發(fā)的始覺功能。這種功能,可以排除眾生因主觀虛妄意識的幻覺,可以洞悉宇宙萬物的原理。對于萬物能夠觀其所以,察其所由,明辨是非,分析邪正。不但令人去惡從善,舍邪歸正,棄暗投明;還可以令人通達諸法空性。知道有為法空,無為法亦空;我空,法亦空;相空,性亦空;生死空,涅槃亦空;煩惱空,菩提亦空;空亦復(fù)空?傊好晕蛉緝粢磺兄T法都空。如是用般若真空的智慧,掃蕩眾生的我執(zhí)與法執(zhí),照見諸法空性,而深入諸法的實相理體,終于令人斷惑證真,這就是觀照般若。

  文字般若,是指佛陀的言教與身教,包括佛所說的三藏十二部教典。語言文字的本身,雖然不是般若,但般若真空的哲理,卻可以憑借語言文字得以顯示;因為佛的語言,以及結(jié)集成經(jīng)典的文字,都能夠令人解惑,除疑,生信,啟發(fā)智慧,明白真理,所以名為文字般若。學(xué)佛的人,由于文字般若的啟示,而引發(fā)觀照般若的功能;再由觀照般若的功能,深達諸法的實相理體,而證得實相般若真空的哲理。

  文字般若,等如一般交通的工具;觀照般若,如精明能干的技術(shù)駕駛員;實相般若,則是學(xué)佛者共同到達之目的地,屬于人生至真、至善、至美的最高層次的境界。所以般若真空的智慧:是發(fā)掘宇宙原理的探射燈,是斬除物欲束縛,開發(fā)人類智慧的利器,是彌補人類心靈空虛的無上圣藥,亦是促進人性覺悟,令人反邪歸正,轉(zhuǎn)凡成圣,通往佛道的主要橋梁,以及渡過生死苦海,到達涅槃彼岸的唯一慈航?上廊擞薨V,不懂得尋求此般若真空的智慧,反而被妄想意識所迷惑,自作聰明,從迷積迷,追逐物欲,流連忘返,使自己沉淪苦海,實在可惜。

  今日世界之所以烏煙瘴氣,混亂不堪,人生苦惱,人性沉淪;主要原因,就是我們的世界,缺乏般若真空的智慧。加以自作聰明的人太多,由于這些自作聰明的人,過于重視物質(zhì)世界,而忽視精神生命;在他們的心目中,物質(zhì)的享受與占有,遠勝于精神的文明。于是乎物競天擇,適者生存,不適者被淘汰。

  人們?yōu)榱松,更為了不被淘汰,不得不竭智積慮,標(biāo)奇立異,甚至為達目的,不擇手段。竟然忘卻人類社會應(yīng)有互助合作的德性,以及互愛互助,共存共榮的需要與責(zé)任。甚么崇拜真理、舍己為人的英雄豪杰,已經(jīng)變成歷史性的人物;至于人間高貴的同情心,正義感,現(xiàn)實社會再也無法找尋。有的只是處處陷阱,人與人間,彼此充滿勾心斗角、互相欺騙、互相陷害;再加上經(jīng)濟利害的沖突,貧富貴賤的懸殊,資產(chǎn)家的驕奢淫逸,勞動者的饑渴辛勞;怎得不發(fā)生激烈的斗爭,制造人間悲慘的厄運?

  尤甚的是那些自作聰明的人,思想各異,互相矛盾,互相沖擊,往往為了個人思想之極端發(fā)展,而鼓勵仇恨、歌頌戰(zhàn)爭、打倒正義、推翻道德、毀棄人倫、封鎖自由、破壞和平。以強權(quán)為公理,以武器為力量,既不知天地有好生之德,更缺乏佛陀慈悲博愛的精神;于是乎戰(zhàn)禍彌漫,社會不安。最慘的是天下人的智慧,就這樣一代一代的被遺失、被拋棄;天下人的覺性,也就一代一代的被摧殘、被埋沒。

  我們欲想搶救天下蒼生,使之恢復(fù)人性、拾回覺性,必須憑借佛所親證的般若智光,來揭示人們生命最善美的另一面;樹立掃蕩妖氣的鮮明旗幟,建設(shè)克服愚癡迷妄的精神堡壘,以促進人類世界自性的覺悟,開拓全宇宙之荒蕪。謀求刺激起人的意志,提高人的理性,重新建立人的希望;使全世界全人類都向著真理智慧之宮邁進,共同到達人生至真、至善、至美的彼岸。這才是佛出世說法教化眾生的宗旨,亦是觀世音菩薩特別為我們說此‘般若波羅蜜多心經(jīng)’之目的。

精彩推薦