華嚴(yán)經(jīng)
《華嚴(yán)經(jīng)》全名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》(梵文:☉〉,mahā-vaipulya-buddhavata猞愀欀愀-sūtra) 。大方廣為所證之法,佛為能證之人,證得大方廣理之佛也,華嚴(yán)二字為喻此佛者。因位之萬(wàn)行如華,以此華莊嚴(yán)果地,故曰華嚴(yán)。又佛果地之萬(wàn)德如華,以此華莊嚴(yán)法身,故曰華嚴(yán)。華嚴(yán)經(jīng)是大乘佛教修學(xué)最..[詳情]
華嚴(yán)經(jīng)講話 六、生活中之佛教
凈行品之實(shí)踐者——道璇
奈良縣吉郡大淀町有一寺院名比蘇寺(吉野寺)。此寺院于奈良時(shí)代,為神叡、護(hù)命等誦虛空藏菩薩真言萬(wàn)遍、修求聞持法之所,屬自然智宗之寺院,頗負(fù)盛名。比蘇寺之本尊觀音菩薩,相傳為欽明天皇十四年(公元五五三年)時(shí),以得自河內(nèi)國(guó)茅亭海之樟木所造,因時(shí)常放光,故亦名現(xiàn)光寺。因其創(chuàng)建事跡不詳,而又有此傳說(shuō),故可知其當(dāng)為一古寺。
天平寶字四年(公元七六○年)四月七日夜,有一信者得一不可思議之夢(mèng);即由唐(中國(guó))傳戒律與華嚴(yán)之教法至日本之道璇(公元七○二——七六○年),乘六牙白象、身著白衣,向東前去。翌日,道璇即遷化。蓋道璇于晚年時(shí),隱樓于比蘇寺,書寫「以愿文」,并修禮懺法。
道璇曾于洛陽(yáng)大福先寺師事定賓律師,修翌律法。又于洛陽(yáng)南方之嵩山,依普寂參禪。普寂為北宗禪法系之大禪師,道璇亦依之修學(xué)華嚴(yán)。本來(lái),始于神秀之「北宗禪」,又稱為「華嚴(yán)經(jīng)」,與《華嚴(yán)經(jīng)》因緣頗深。道璇下嵩山后,又返東都大福先寺,為大眾宜講禪與華嚴(yán)。
在洛陽(yáng),有唐則天武后之離宮。武后曾于實(shí)叉難陀譯出八十卷《華嚴(yán)經(jīng)》后,為之撰寫序文;又曾令華嚴(yán)宗之大成者法藏,將法門寺之佛舍利迎至洛陽(yáng)離宮供奉,武后為一供養(yǎng)佛舍利之女皇帝。
在洛陽(yáng),有聞名之龍門石窟。被認(rèn)為是日本奈良大佛之原型的龍門奉先寺大佛,即《華嚴(yán)經(jīng)》之教主——毗盧舍那佛。當(dāng)龍門大佛塑造時(shí),則天武后曾私自捐款,作為塑造大佛之資金。
則天武所又于文殊菩薩之圣地五臺(tái)山之中臺(tái)建造鐵塔。五臺(tái)山為《華嚴(yán)經(jīng)》中所說(shuō)之清涼山,與《華嚴(yán)經(jīng)》有甚深因緣。由此可知,武后為一與《華嚴(yán)經(jīng)》關(guān)系密切之天子,活躍于洛陽(yáng)之道璇,其與《華嚴(yán)經(jīng)》之關(guān)系亦頗深遠(yuǎn)。道璇屢至于伊河畔之龍門石窟體敬奉先寺之大佛,當(dāng)為不容置疑之事。
道璇于戒律與華嚴(yán)經(jīng)之造詣,為眾所周知。時(shí),有來(lái)自日本之普照與榮睿二人,風(fēng)聞其名,乃抵大福先寺造訪,并邀請(qǐng)道璇至日本弘傳戒律,道璇隨即應(yīng)允遠(yuǎn)赴日本。
唐開元十三年(公元七三五年)十月,道璇邀約來(lái)自印度之菩提仙那、佛哲等一同赴日。翌年,日本天平八年(公元七三六年)五月,道璇等一行抵筑紫之太宰府;八月,至攝州又難波津,負(fù)責(zé)塑造大佛之行基,曾率僧眾百人迎迓。
印度僧菩提仙那系一主張諷誦《華嚴(yán)經(jīng)》為要?jiǎng)?wù)之高僧,于東大寺舉行大佛開眼法會(huì)時(shí),任導(dǎo)師之職。道璇曾將法藏所撰之華嚴(yán)學(xué)綱要書——《華嚴(yán)五教章》,傳至日本。
道璇為傳授律學(xué),止住于大安寺之西唐院,并任傳戒師。雖屢為日本人說(shuō)法,亦從不覺疲倦。賞謂「所以成圣,必依持戒」,此乃道璇之信念。常講《梵網(wǎng)經(jīng)行事鈔》,并注釋《華嚴(yán)經(jīng)》。《梵網(wǎng)經(jīng)》乃說(shuō)大乘之根本經(jīng)典,頗受重視。道璇更常勸人諷誦《梵網(wǎng)經(jīng)》。
道璇于日常生活中,一切舉止言行,皆依《華嚴(yán)經(jīng)》中之〈凈行品〉,常對(duì)學(xué)人說(shuō):「汝等如說(shuō)修行。經(jīng)云:若人依此而行,一切諸天、魔、梵、龍神、八部、聲聞、獨(dú)覺所不能勸!(《本朝高僧傳》)卷二〈道璇傳〉)
以上所引之經(jīng)文,為《華嚴(yán)經(jīng)·凈行品》卷末之文。經(jīng)云:「佛子!是為菩薩身口意業(yè),能得一切勝妙功德,諸天、魔、梵、沙門、婆羅門、人及非人、聲聞、緣覺所不能動(dòng)。此為〈凈行品〉之結(jié)文,道璇實(shí)為〈凈行品〉之實(shí)踐者。
無(wú)戀慕之心
〈凈行品〉中,有后世佛教徒所必須唱誦之「三歸禮文」實(shí)為佛教徒實(shí)踐清凈生活及修行時(shí)所必備德目之寶庫(kù)。
唐總章元年(公元六六八年),有一印度僧自西域至長(zhǎng)安。此印度僧通曉經(jīng)律論三藏,高宗亦敬以師禮。時(shí),華嚴(yán)宗之法藏尚未出家,曾至印度僧處求受菩薩戒。
眾人謂印度僧言:「此青年能讀誦華嚴(yán)大經(jīng),且能理解其經(jīng)義!
印度僧驚嘆道:「華嚴(yán)一乘乃諸佛之秘藏,其經(jīng)甚難值遇,何況能理解經(jīng)中要義!若有人能讀誦〈凈行品〉一品,其人已具足菩薩凈戒,不須另再求受菩薩戒!(《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)感應(yīng)傳》)
正如印度僧三藏法師所言,若能實(shí)踐〈凈行品〉,則如已實(shí)踐菩薩戒,因〈凈行品〉實(shí)即為大乘之菩薩戒。
在〈凈行品〉中,首先,智首菩薩問(wèn)「凈化身口意三業(yè)之方法」,然后文殊菩薩說(shuō)「百四十愿行」。即說(shuō)明如何將被煩惱所污染之日常生活行為轉(zhuǎn)為清凈之行為。其最初之愿行,即菩薩在家時(shí)之愿行。
菩薩在家,當(dāng)愿眾生,舍離家難,入空法中。孝事父母,當(dāng)愿眾生,一切護(hù)養(yǎng),永得大安。妻子集會(huì),當(dāng)愿眾生,令出愛獄,無(wú)戀慕心。
家庭,確實(shí)為治愈工作情緒之安樂(lè)場(chǎng)所,然而亦為眾苦匯聚之處。舍棄家庭、家族纏縛之各種苦難及麻煩,而進(jìn)入空法之中,實(shí)為最重要之事。若欲舍離,則必須出家。
日本現(xiàn)今之寺院生活,實(shí)不異于在家生活。若欲進(jìn)入空法,實(shí)難以想像。故不論是僧是俗,先舍棄家難及積各種麻煩而住于空法之中,為第一要?jiǎng)?wù)。
妻子確為愛情之對(duì)象,然同時(shí)亦為一種桎梏。桎梏能縛手縛足,令人失去自由。因此,經(jīng)中說(shuō):「出愛之地獄,舍棄戀慕之心。」
宮本武藏之〈獨(dú)行道〉云:「戀慕之道,無(wú)思念之心」
武藏拒絕了女性之愛。舍棄一切執(zhí)著之武藏,亦泯滅了戀慕女性之心。
人,獨(dú)自降生人間,亦獨(dú)自離開人間。自出生、生存、以至死亡,無(wú)能永遠(yuǎn)成為自已之伴侶者,即使夫妻亦然。不論二人如何恩愛,相會(huì)時(shí)獨(dú)自一人,別離時(shí)亦獨(dú)自一人。人生世間,不論何時(shí)、何處,永遠(yuǎn)皆是獨(dú)自一人。所謂相會(huì)時(shí)、別離時(shí)皆系一人者,惟有能見到真正孤絕之風(fēng)光者,方能覺悟其中之奧義。
歸依三寶
其次,敘說(shuō)出家時(shí)之誓愿。
以信舍家,當(dāng)愿眾生,棄舍世業(yè),心無(wú)所著。
若欲出家,必須舍棄世間一切生業(yè),因在一切世業(yè)中。必有執(zhí)著。若欲斷除執(zhí)著,則須舍棄世間一切有關(guān)之生業(yè)。
求出家法,當(dāng)愿眾生,得不退轉(zhuǎn),心無(wú)障礙。
若出家,則須有不退轉(zhuǎn)之決心。欲求佛道,更不能生退轉(zhuǎn)心。不退轉(zhuǎn)者,實(shí)為難事;常有稍事修行,或少求學(xué)問(wèn),即生退卻之心。
脫去俗取,當(dāng)愿眾生,解道修德,無(wú)復(fù)懈怠。
若出家,則須勤修佛道、修功德,不能流于怠惰。因欲修佛道,不能不奉獻(xiàn)身心,努力不懈。
其次,再說(shuō)三歸依。
自歸于佛,當(dāng)愿眾生,體解大道,發(fā)無(wú)上心。
自歸于法,當(dāng)愿眾生,深入經(jīng)藏,智慧如海。
自歸于僧,當(dāng)愿眾生,統(tǒng)理大眾,一切無(wú)礙。
此即為有名之「三歸禮文」之原型。不論中國(guó)之佛教徒,或韓國(guó)、日本之佛徒,舉凡以漢譯大藏經(jīng)為準(zhǔn)之東南亞佛教圈之佛教徒,皆各以其國(guó)之發(fā)音,于各種儀式時(shí)唱誦「三歸禮文」。唱誦「三歸禮文」即應(yīng)為佛教徒之表徵。
于三歸禮文之后,凡求受五戒、十種禁戒,或具足戒時(shí),所發(fā)之誓愿如后:
以上六愿,為修禪定時(shí)之愿。
結(jié)跏趺坐,當(dāng)愿眾生,善根賢固,得不勉地。
結(jié)跏趺坐為禪之一種方法。即佛、菩薩之坐法,又稱如來(lái)坐、菩薩坐。道元禪師之《普勸坐禪儀》中,有:「結(jié)跏趺坐,先以右足安于左臂上,再以左足安于右臂上!
若曾坐禪者,當(dāng)可知悉跏趺坐與半跏趺坐之坐法。若結(jié)跏趺坐而能端坐者,當(dāng)能得不勸地。
其次之六愿,說(shuō)出處進(jìn)退時(shí)所發(fā)之愿。即放下雙足時(shí)、著衣服時(shí)、結(jié)帶時(shí)、搭上衣時(shí)、披大衣時(shí),所發(fā)之愿,皆以不離佛道為決心。
見諸自然風(fēng)光
其次,于日常生活中,當(dāng)持何種愿?計(jì)說(shuō)有十二種愿行。
手執(zhí)楊枝,當(dāng)愿眾生,心得正法,自然清凈。
楊枝為比丘十八物之一,凈口之道具。即以楊柳之細(xì)枝作成,細(xì)嚼后柳木自體有藥效,口中自有清涼感。并說(shuō)手執(zhí)楊枝,心中自然能得清凈;又說(shuō)若嚼楊枝,如得調(diào)伏之牙能吞噬煩惱。
此愿即說(shuō)以水洗手,以凈手受持佛法。
所謂生活中之佛教,于〈凈行品〉中表露無(wú)遺。弘傳戒律之道璇,其所以持誦〈凈行品〉,于此不難測(cè)知。
修學(xué)佛道,如同跨越道路。道路者,各有其異;于道路中行走時(shí),亦各有不同之見聞。其中所發(fā)之愿行,即其次所敘述之五十二項(xiàng)。此處僅列舉數(shù)項(xiàng)說(shuō)之。
見趣高路,當(dāng)愿眾生,升無(wú)上道,超出三界。
若行于高路,或登高路時(shí),則愿登無(wú)上道,以拔三界之苦。
若見道路揚(yáng)起灰塵,則發(fā)愿道:
見道揚(yáng)塵,當(dāng)愿眾生,永離塵穢,畢竟清凈。
見道路揚(yáng)起灰塵,則發(fā)愿遠(yuǎn)離煩惱之塵而獲得清凈。
于道路中行走,若見樹、林、高山、流水、池、泉水、橋梁、田園等自然風(fēng)光,則皆須各自發(fā)愿。如見樹葉:
見樹茂葉,當(dāng)愿眾生,以道自蔭,入禪三昧。
氣候炎熱之印度,緣蔭之處恰為修禪定之最適當(dāng)場(chǎng)所。見樹木開花,則愿相好圓滿。見樹上結(jié)果實(shí),則想像釋尊于菩提樹下成正覺,而發(fā)愿完成無(wú)上佛果。
此外,若見流水,則愿得正法之流,入佛智之海。若見泉水,則知善根之無(wú)盡,而發(fā)愿提升自己之境界。若見山中溪流,則愿洗盡塵垢,獲得心凈。
若見橋梁,當(dāng)愿眾生,與造法橋,度人不休。
橋,能渡眾人從此岸到彼岸。故見橋時(shí),則愿興造佛法之橋,廣度眾生。
以上所述為步行于道路時(shí),不論所見何物,皆須發(fā)愿行,道璇于日本,當(dāng)其目睹大和風(fēng)光之美,及吉野川之清流時(shí),定將〈凈行品〉中之發(fā)愿偈常掛于口邊朗誦:或亦因而時(shí)時(shí)記起故鄉(xiāng)洛陽(yáng)附近洛河及伊河兩岸之景色。
與人相會(huì)——以完成佛道為旨
〈凈行品〉中除見各種自然風(fēng)物須發(fā)愿行外,凡見各類人等亦步須發(fā)愿,如:
見苦惱人,當(dāng)愿眾生,滅除眾苦,得佛智慧。
凡見受苦惱之人,須發(fā)愿除去眾苦,得佛智慧。
見疾病人,當(dāng)愿眾生,知身空寂,解脫眾苦。
凡見病苦纏身之人,須發(fā)愿知身之空寂,解脫眾苦。
人,形形色色,在〈凈行品〉中所說(shuō)之人,有嚴(yán)飾華麗者、有素樸無(wú)飾者、有熱衷于樂(lè)者,有憂凄無(wú)樂(lè)者,有歡樂(lè)者、有強(qiáng)健者、有端正者、有丑陋者、有知報(bào)恩者、有背恩義者,凡此種種,若見身邊之人,即自我反省,自我立愿,愿自身能提高品質(zhì)。
此外,凡見沙門,則愿調(diào)伏煩惱,若見婆羅門,則愿離一切惡。見仙人時(shí),則愿得解脫。見著甲之武裝軍人,則愿自身常著法鎧,得最上之法。
于見帝王時(shí),則愿為漢王,恒轉(zhuǎn)正法。見王子時(shí),則愿為佛子,以行佛道。
若見大臣,當(dāng)愿眾王,常得正念,修行眾善。
即見大臣時(shí),當(dāng)愿持守正念,以行眾善。如此,凡見各類人時(shí),則須生起悲愿,此悲愿無(wú)非皆為成就佛道。
道璇至日本,當(dāng)見過(guò)天皇、王子及大臣等。常持誦〈凈行品〉之道璇,于會(huì)見各種人時(shí),定能仔細(xì)體會(huì)此經(jīng)文之奧義。舉凡各種有緣之人,皆成為修學(xué)佛道之緣。
所謂生活即佛法
其次,說(shuō)入村落乞食時(shí)所發(fā)之愿行:
入里乞食,當(dāng)愿眾生,入深法界,心無(wú)障礙。
乞食時(shí),心中不可有任何思慮或罣礙,當(dāng)以自在之心境行乞。至其門戶時(shí),須發(fā)愿入總持(陀羅尼、咒文)之門,聞諸佛之教法。當(dāng)進(jìn)入其屋時(shí),則發(fā)愿入一佛乘,通達(dá)三世之法。
乞食時(shí),若見空缽,則愿空無(wú)煩惱,心地清凈。若見滿缽時(shí),則愿具足成滿一切善法。
若得食時(shí),當(dāng)愿眾生,為法供養(yǎng),志在佛道。
若得飲食時(shí),則愿為法供養(yǎng),修學(xué)佛道之心更堅(jiān)固。佛弟子于飯食時(shí)所唱誦之五觀偈,其第五為:
為成道業(yè),當(dāng)受此食。
佛弟了受飯食,乃為成佛道之故,此思想與〈凈行品〉完全吻合。
于受美食時(shí),則當(dāng)愿能節(jié)制及少欲!磧粜衅贰抵校瑑H飲食一事之愿,已說(shuō)得如此懇切,且鄭重其事。
繼飲食之后,又說(shuō)于入浴時(shí)、洗浴時(shí)、盛暑時(shí)、嚴(yán)寒時(shí),各當(dāng)如何發(fā)愿。
其次,說(shuō)于讀誦經(jīng)典時(shí),見如來(lái)時(shí)、見塔廟時(shí)、禮拜佛塔時(shí)、贊嘆如來(lái)時(shí),該當(dāng)如何發(fā)愿。
〈凈行品〉之最后,說(shuō)睡眠始寤時(shí)所發(fā)之愿:
昏夜寢息,當(dāng)愿眾生,休息諸行,心凈無(wú)穢。
一日之行事終了時(shí),當(dāng)愿以清凈無(wú)垢穢之心就寢;翌朝睡醒時(shí),則須發(fā)愿救度十方一切眾生。
〈凈行品〉之結(jié)尾,即「佛子!是為菩薩身口意業(yè)」等句,如本文開始時(shí)所說(shuō)。若人于一切日常生活中,能得佛道修行之功德,則不論惡魔或非人,皆不能勸其道行。所謂生活即佛法,除此外已不再有如此徹底之解說(shuō)者!度A嚴(yán)經(jīng)·凈行品》,實(shí)為詳明生活中之佛法、戒佛之圣者首璇所不斷誦持之經(jīng)文。
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》“華”是大乘的因地,“嚴(yán)”是果地的功德
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- “大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”這七個(gè)字有什么含義?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 為什么說(shuō)《華嚴(yán)經(jīng)》是別教一乘?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?
- 《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》經(jīng)題含義是什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?什么時(shí)候傳入中國(guó)?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是屬于開智慧嗎?
- 人要精進(jìn)學(xué)習(xí),切莫放縱欲望
- 發(fā)起殊勝的菩提心,讓世界變得更清凈
- 機(jī)緣到來(lái)時(shí),因果報(bào)應(yīng)是逃不掉的
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是阿難尊者記錄的嗎?
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 一、沙漠綠洲中盛開之花
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 二、贊佛之歌
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 三、世界之莊嚴(yán)
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 四、無(wú)邊之光明
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 五、無(wú)礙之境界
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 六、生活中之佛教
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 七、凈心之功德
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 八、清凈梵行
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 九、初發(fā)心之功德
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 十、唯心之風(fēng)光
- 華嚴(yán)經(jīng)講話 十一、無(wú)盡之寶城