因明講記之二

  因明講記之二

  下邊兒我們?cè)僬f(shuō)一下關(guān)于這部《因明入正理論》的一些兒其它情況。

  這個(gè)《因明入正理論》現(xiàn)存的本子,除了我們手里的玄奘法師的漢譯本外,還有梵文本、藏文本等,其梵文本一直以來(lái)都認(rèn)為已經(jīng)不見(jiàn)了,比如象明莊嚴(yán)的《印度邏輯史》,這本書(shū)是一九二二年出版的,中間就說(shuō)本論的梵文本不見(jiàn)了。這是一個(gè)誤會(huì),呂澄先生說(shuō),其實(shí)梵文本一直有,不過(guò)是在耆那教人手中,佛教大肆應(yīng)用因明,其實(shí)是在龍樹(shù)菩薩、提婆菩薩以后,在龍樹(shù)菩薩、提婆菩薩的時(shí)候,佛教是看不上因明的,龍樹(shù)菩薩給別人辯論總是這么干:外人提出一個(gè)觀點(diǎn)甲,龍樹(shù)就用乙來(lái)破,外人又提出觀點(diǎn)丙,龍樹(shù)竟然能拿甲來(lái)破。這樣呢,外人就特別不服:你龍樹(shù)根本不承認(rèn)甲,你最開(kāi)始破甲,可你一下子又用甲,你這到底算哪門(mén)子事兒?可他們又拿龍樹(shù)菩薩沒(méi)辦法。就是說(shuō),雖然龍樹(shù)菩薩辯破了外人,可外人從來(lái)沒(méi)在心中服過(guò)他。因?yàn)樾闹胁环腿菀咨鹪购?所以,雖然龍樹(shù)破了外人,卻難使外人皈信佛法,提婆菩薩破外道比龍樹(shù)菩薩還盡力,最后還是被外道給干掉了。在龍樹(shù)菩薩、提婆菩薩同時(shí),也有許多佛教徒不滿意龍樹(shù)菩薩的作法,象當(dāng)時(shí)的法救論師等。到無(wú)著菩薩、世親菩薩的時(shí)候,因明在佛教中已經(jīng)有了規(guī)模,陳那論師是世親菩薩的弟子,而商羯羅主菩薩又是陳那論師的弟子,因明在陳那論師、商羯羅主菩薩這兒時(shí),經(jīng)過(guò)陳那論師大刀闊斧的改革,面貌煥然一新。本來(lái)因明是耆那教、正理派等的看家之寶,現(xiàn)在佛教運(yùn)用的竟然比他們還好,他們就覺(jué)得天要塌了,現(xiàn)在商羯羅主菩薩的梵文本《因明入正理論》不見(jiàn)了,耆那教得到了這一本書(shū)之后就把它作為不傳之秘,只在本教之內(nèi)傳,嚴(yán)禁往外公布,他們說(shuō)這是佛教自己也看不到的書(shū),他們覺(jué)得只要掌握了這個(gè),就是掌握了佛教的奧秘,那么以后就不怕佛教了。在十一世紀(jì)時(shí),耆那教一位師子賢論師,還給《入論》作了詳細(xì)的注解,到十二世紀(jì)時(shí),脅天論師和吉祥月論師又分別為本論作注。在一九0九年,有一個(gè)俄國(guó)人米洛諾夫,他認(rèn)識(shí)了一個(gè)耆那教徒,兩個(gè)人關(guān)系好了,耆那教徒就讓米洛諾夫看了梵本的《因明入正理論》,人真是任何人都不可相信,這個(gè)米洛諾夫看了梵本后,竟然說(shuō),這是老前輩的著作,不應(yīng)該被哪個(gè)人、哪個(gè)派別私藏,它應(yīng)該是全人類的精神財(cái)富,它就給作了校勘,到一九三二年校完后,就公布出來(lái)了。在一九二0年時(shí),印度人對(duì)《入論》梵文本也進(jìn)行了整理,在一九三0年德魯瓦?吮菊摰蔫笪谋竞蛶熥淤t的注解、脅天的注解,出版了。這樣一來(lái),現(xiàn)在看到的《入論》梵文本就有了兩個(gè)。

  藏文本也有兩個(gè),一個(gè)是宋代時(shí)根據(jù)玄奘法師的漢文本翻譯的,一個(gè)是在元代時(shí)由一切智護(hù)和稱幢祥賢根據(jù)在迦濕彌羅國(guó)找到的梵文本譯的。

  另外,日本人宇井伯壽把梵文本搜集了一下,又以漢文本作了校訂,最后譯成了日文。所以這部論的本子就有這么多。

  我們現(xiàn)在手里拿的這個(gè)本子,當(dāng)然,其實(shí)也不算是本子,只這么一頁(yè)紙,但習(xí)慣于稱本子。我們現(xiàn)在用的這個(gè)本子,是玄奘法師于貞觀二十一年,也就是公元六百四十七年譯出來(lái)的。一般都把這部論簡(jiǎn)稱為《入論》,又稱《小論》。為什么呢?因?yàn)橐蛎饔袃杀竞苤匾恼撝?一本是《因明正理門(mén)論》,一本就是這個(gè)《因明入正理論》,相對(duì)來(lái)說(shuō),這本《因明入正理論》份量比較小,所以稱之為《小論》。

  玄奘法師譯經(jīng),都是邊譯邊講。今天譯出來(lái)了,馬上就給宣講,因?yàn)橐蛎鲗?duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),是一門(mén)很新鮮的學(xué)問(wèn),中國(guó)人從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),中國(guó)人以前是名辨。什么叫名辨呢?就是先秦時(shí)代的那些思想家們關(guān)于名實(shí)問(wèn)題的討論,他們當(dāng)時(shí)是經(jīng)常論辯的。比如孔子說(shuō)“正名”。名不正則言不順,言不順則事不成。以前也給大家說(shuō)過(guò),九華山現(xiàn)在國(guó)家給的定位就是風(fēng)景區(qū),所以來(lái)人一定得買(mǎi)票。佛教徒感到心理上難以接受,怎么辦?首先就該做正名的工作,到什么時(shí)候在國(guó)家的正式文件中成了“九華山佛教圣地”了,那么就不能再賣門(mén)票了。老子說(shuō)“無(wú)名”。墨子說(shuō)“取實(shí)予名”。主要是這三家在名實(shí)關(guān)系問(wèn)題上爭(zhēng)辯不休,后來(lái)又出來(lái)了公孫龍、惠施等,對(duì)名實(shí)關(guān)系有了更詳盡的論述,后期墨家那就更系統(tǒng)了,提出了“以名舉實(shí)”的原則,對(duì)于辯說(shuō)的任務(wù)、原則、方法都說(shuō)得一套一套的,比如“辯”的任務(wù):“明是非之分,審治亂之紀(jì),明同異之處,察名實(shí)之理,處利害,決嫌疑。”荀子幷把名辯的基本問(wèn)題作了很具體的分析,這就是中國(guó)古代的邏輯。

  在玄奘法師以前的那些譯師們,很少涉及過(guò)因明著作的翻譯,當(dāng)然,幷不是完全沒(méi)有,有那么一丁點(diǎn)兒。比如僧佑法師的《出三藏記集》中說(shuō),吉迦夜與曇曜流支二人在北魏孝文帝延興二年,就是公元472年,他們譯出了《方便心論》;毗目智仙與瞿曇流支于東魏孝靜帝興和三年,就是公元541年,他倆合譯了《回諍論》,這事兒在費(fèi)長(zhǎng)房的《歷代三寶記》中記的有;唐朝智升的《開(kāi)元釋教錄》中記載真諦法師在梁簡(jiǎn)文帝大寶元年,就是公元550年,譯了《如實(shí)論》。這三本書(shū)也是因明,是屬古因明,不系統(tǒng),而且很散,在玄奘法師前后,人們已經(jīng)看不到這三本書(shū)了。這三本書(shū)其實(shí)現(xiàn)在還有,在《大正藏》的第三十二卷。物以稀為貴,所以,當(dāng)時(shí)有許多人根據(jù)玄奘法師的講解,給這部論作注,一時(shí)之間成了風(fēng)氣。中國(guó)人就有這么個(gè)習(xí)慣,干什么都是一陣兒風(fēng)的。據(jù)有心人統(tǒng)計(jì),前前后后竟有五十多家注疏,但我們現(xiàn)在不但看不到這些注疏,而且實(shí)際上連列也列不出來(lái)了,只知道神泰法師、靖邁法師、明覺(jué)法師、文備法師、文軌法師、璧公等有限的幾家,但這幾家的注疏到底是怎么個(gè)模樣兒,也很難說(shuō),我們現(xiàn)在還不知道。都應(yīng)該是有一定的價(jià)值,所以才能留下來(lái),至少是留下了名字。其它的呢?估計(jì)也不會(huì)能超出玄奘法師的講解多少。玄奘法師的講解,窺基法師記錄的比較詳細(xì)。你聽(tīng)玄奘法師一譯講,你馬上就有許多自己的領(lǐng)會(huì)、見(jiàn)解,這也是不現(xiàn)實(shí)的,那么,你立馬倉(cāng)促地寫(xiě)書(shū),說(shuō)實(shí)在的,也不是很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。近代有一個(gè)黃侃,他對(duì)于寫(xiě)書(shū)立言的態(tài)度是十分十分的嚴(yán)謹(jǐn),他說(shuō)“五十歲以前不寫(xiě)書(shū)!笨上婚L(zhǎng)壽,只活了四十九歲,但后人把他的批注、筆記、讀書(shū)心得等整理整理,可不得了。當(dāng)時(shí)玄奘法師譯場(chǎng)中的那些人,也真是的,一聽(tīng)玄奘法師譯講,馬上就寫(xiě)書(shū),這個(gè)舉動(dòng)實(shí)在來(lái)說(shuō)很難給作出恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)。玄奘法師的學(xué)說(shuō)為什么傳不下來(lái)?弟子們的態(tài)度太草率估計(jì)也是個(gè)原因。當(dāng)然,玄奘法師的學(xué)說(shuō)傳不下來(lái)還有其它的原因,比如,因?yàn)榉◣煷_實(shí)太高了,高處不勝寒,別人在他面前,有一種自慚形穢的感覺(jué),所以就對(duì)他敬而遠(yuǎn)之;他的唯識(shí)教理連一點(diǎn)兒漏洞也沒(méi)有,讓后人很難再發(fā)揮創(chuàng)造,很難成就后人的百世英名。道明法師曾說(shuō),人寫(xiě)文章必須得預(yù)先留下一點(diǎn)兒空子,讓別人來(lái)響應(yīng),這樣才能造起熱熱鬧鬧的形勢(shì)。南懷謹(jǐn)有言,故留殘闕處,付與豎儒爭(zhēng)——這句話其實(shí)是清朝吳梅村的,剛曉法師這里說(shuō)錯(cuò)了。

  現(xiàn)在我對(duì)玄奘法師的譯場(chǎng)也有一個(gè)想法,玄奘法師自己,那確實(shí)是厲害。梵文、漢文都通得不得了,而其它人到底怎么樣呢?我們現(xiàn)在說(shuō)起來(lái),一開(kāi)口就是,玄奘法師的譯場(chǎng)有上千人,哪兒能譯得不準(zhǔn)確呢?譯得準(zhǔn)確、譯得好我們承認(rèn),但你說(shuō)是因?yàn)樽g場(chǎng)中有上千人,所以譯得準(zhǔn)確,這個(gè)判斷我可不承認(rèn)。真正的頂梁柱,只需有幾個(gè)就可以了!當(dāng)年,愛(ài)因斯坦公布了相對(duì)論之后,有人編了一本書(shū),叫《反相對(duì)論一百言》,就是有一百個(gè)科學(xué)家出來(lái),證明愛(ài)因斯坦錯(cuò)了。愛(ài)因斯坦笑了笑,“要想證明我錯(cuò)了,只需要一個(gè)人就可以了!比魬{人多勢(shì)眾、憑氣勢(shì)去壓人,那是不行的。上千人,那若是上千笨蛋怎么辦?當(dāng)然,那是國(guó)家組織的力量,絕不會(huì)是笨蛋,但到底是不是真的象我們想象的那么完美?不見(jiàn)得。比如現(xiàn)在的中國(guó)社會(huì)科學(xué)院,那里邊兒可以說(shuō)是中國(guó)學(xué)界第一流的人才了吧,但他們中間有幾個(gè)人寫(xiě)的書(shū)呀,嘁!錯(cuò)誤照樣在犯!難道第一流的學(xué)者就是高可不攀?!不見(jiàn)得的,有些錯(cuò)誤根本就是常識(shí)性的錯(cuò)誤。比如校點(diǎn)古籍,他們能把數(shù)論加上書(shū)名號(hào)~~數(shù)論是古印度的一個(gè)學(xué)說(shuō)派別,可不是一本書(shū)~~見(jiàn)有論字兒就當(dāng)作一本書(shū)!這是哪家的學(xué)問(wèn)?還說(shuō)阿賴耶就是靈魂!這根本就是常識(shí)性錯(cuò)誤,外行的話,F(xiàn)在的第一流專家能犯這么低級(jí)的錯(cuò)誤,想來(lái)唐代也差不多。當(dāng)時(shí)那么多給《因明入正理論》作注的,不怕你書(shū)寫(xiě)出來(lái),若沒(méi)價(jià)值,寫(xiě)出來(lái)也是廢紙!直到現(xiàn)在我們常用的,還是窺基法師的《因明入正理論疏》,這雖然署名是窺基法師,但實(shí)際是窺基法師對(duì)玄奘法師講解的記錄整理,這部疏的份量很大,也非常詳細(xì),人們就稱窺基法師的這部疏叫《因明大疏》。

  現(xiàn)在可以見(jiàn)到的除了窺基法師的《因明大疏》之外,還有文軌法師的注疏,因?yàn)槲能壏◣熥≡谇f嚴(yán)寺,人們就把文軌法師的注疏叫《莊嚴(yán)疏》,不過(guò)《莊嚴(yán)疏》本來(lái)的樣子也不見(jiàn)了。據(jù)說(shuō)《莊嚴(yán)疏》本為三卷,其中第三卷是依據(jù)陳那論師的《因明正理門(mén)論》十四過(guò)類的內(nèi)容來(lái)注《因明入正理論》似能破部分。這《莊嚴(yán)疏》的殘本在宋初作者被改為了窺基法師,于1933年在山西趙城縣霍山廣勝寺的《金藏》中發(fā)現(xiàn),另外,日本也存有《莊嚴(yán)疏》第一卷的殘本。支那內(nèi)學(xué)院的一幫人根據(jù)日本善珠法師的《因明入正理論疏明燈鈔》、明詮法師的《大疏里書(shū)》、藏俊法師的《大疏鈔》等所引《莊嚴(yán)疏》的說(shuō)法,訂正了《莊嚴(yán)疏》殘本的第一卷文句,幷輯出了第二、第三卷佚文,再依第三卷殘本作了部分補(bǔ)缺,大致恢復(fù)了《莊嚴(yán)疏》全貌。南京支那內(nèi)學(xué)院于1934年4月刊出此疏,改為四卷。這個(gè)本子還與窺基法師的《因明大疏》作了詳細(xì)對(duì)照,同異之處都注明了。這個(gè)輯佚、?弊龅氖窍喈(dāng)出色的,呂澄也很滿意,他說(shuō):“還算比較象樣!

  現(xiàn)在呢,在藏經(jīng)中可以找見(jiàn)的因明著作,其實(shí)也還不少,日本人的尤其多,在《大正藏》六十八卷、六十九卷中占一半兒。據(jù)統(tǒng)計(jì),日本有八十余種注,象東大寺漸安的《入正理疏記》,南都愿建所述的《篡要集記》等,比中國(guó)人的注還多,現(xiàn)在也是大多都不見(jiàn)了。大家能看就看,不能看就算了。畢竟來(lái)說(shuō),因明只是入佛門(mén)的工具,大家若學(xué)好了這個(gè)《因明入正理論》,再能夠舉一反三,可以說(shuō)就能熟練地運(yùn)用這個(gè)工具了,在說(shuō)的時(shí)候,我盡可能地說(shuō)詳細(xì)點(diǎn)兒。至于更深層的研究,那就不是你只學(xué)這一部論能行的。

  比如說(shuō)我們要渡長(zhǎng)江,我們現(xiàn)在只要會(huì)開(kāi)這個(gè)船就行了,至于說(shuō)輪船的工作原理以及該怎么制造,那是別人的事兒。

  另外,我們還得注意一個(gè)事實(shí),因明學(xué)在當(dāng)時(shí)的思想界,影響幷不大,只是在玄奘法師的周圍圈子里熱熱鬧鬧。外界呢,只有在永徽六年,呂才寫(xiě)了篇關(guān)于因明東西,叫《因明注解立破義圖》,但受到慧立法師、明浚法師等的猛烈批判,批判的言辭特別激烈,這么一來(lái),就引起了外界的不滿,比如太史令李淳鳳、太常博士柳宣等。這個(gè)李淳鳳,那可是大大的有名,因?yàn)樗鸵粋(gè)叫袁天罡的人弄出來(lái)了個(gè)《推背圖》,一直流傳到現(xiàn)在,都認(rèn)為它是一本天書(shū),是預(yù)測(cè)未來(lái)的東西,據(jù)說(shuō)金圣嘆還批注過(guò)《推背圖》。呂才的《因明注解立破義圖》受到慧立法師、明浚法師的猛烈批判后,李淳鳳、柳宣等人起來(lái)辯駁,但是,雙方都不是正常的學(xué)術(shù)爭(zhēng)論,諷刺挖苦,沒(méi)什么真正的價(jià)值。呂才后來(lái)氣不過(guò),說(shuō),我不給你們說(shuō),叫你們師父玄奘法師來(lái)與我論對(duì),玄奘法師不愿與人做這無(wú)謂的斗口,呂才搬出了唐高宗,去找玄奘法師,玄奘法師才給解釋因明。慧立法師、明浚法師等的作為,現(xiàn)在人稱之為學(xué)閥作風(fēng)。

  下邊兒我們就開(kāi)始正式說(shuō)這部《因明入正理論》,咱還不免俗,先說(shuō)論題。

  這部論本來(lái)叫《入正理論》,幷沒(méi)有“因明”這兩個(gè)字兒,是玄奘法師給加上去的。我記得好象這是玄奘法師所譯的第一部正式的因明著作,在前邊兒他翻譯了《顯揚(yáng)圣教論》、《阿毗達(dá)摩雜集論》,中間涉及到了那么一丁點(diǎn)兒因明,但很少。在貞觀二十年的五月,也就是公元六百四十六年,玄奘法師開(kāi)始翻譯《瑜伽師地論》,在第十五卷中,正式出現(xiàn)因明概念。一出現(xiàn)因明,因?yàn)檫@一門(mén)學(xué)問(wèn)中國(guó)人沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是玄奘法師就暫時(shí)放下《瑜伽師地論》的翻譯,翻譯了這本《入正理論》,幷在書(shū)名前邊兒加上因明兩個(gè)字兒,表明這本書(shū)是因明的專著。后來(lái),這本書(shū)實(shí)際上成了漢傳因明的中心文獻(xiàn)。

  “因明”是佛教的一個(gè)專用詞,不但在中國(guó),人們一提到因明,都知道這是佛教內(nèi)的一門(mén)學(xué)問(wèn),而且在古印度,一說(shuō)因明,人們也都知道這是佛教的東西,而印度其它的派別幾乎通用的一個(gè)術(shù)語(yǔ)是“正理”。

  前邊兒我們說(shuō)“因明”的“因”是原因、理由,“明”是學(xué)問(wèn)、學(xué)說(shuō)。佛教要成立自己的學(xué)說(shuō),那就必須得對(duì)自己的思想體系加以論證,論證呢,必須得有理由,理由充分才能服人,這樣就有了這一專講原因、理由的學(xué)問(wèn),這就是因明。

  “入正理”這三個(gè)字是說(shuō),陳那論師對(duì)于因明學(xué)有極其重要的貢獻(xiàn),他有一本書(shū),叫做《正理門(mén)論》,這一本《正理門(mén)論》很難懂,那么我們現(xiàn)在要說(shuō)的這部《因明入正理論》就是進(jìn)入《正理門(mén)論》的階梯,這是打開(kāi)《正理門(mén)論》的鑰匙。

  這仨字還有一個(gè)說(shuō)法,是說(shuō)這部論是通達(dá)其它因明典籍的門(mén)徑!罢怼笔恰罢_的道理”,通指論證的正確性。對(duì)于一個(gè)觀點(diǎn),你不能正確論證,那是不行的,在當(dāng)時(shí),其它的派別對(duì)于正確的論證,都叫“正理”,佛教自然也不例外,也叫正理。至于說(shuō)后來(lái)習(xí)慣于稱“因明”,習(xí)慣而已。當(dāng)初形成文字兒的就是“正理”。窺基說(shuō):“(這部論)作因明之階梯,為正理之源由”,這個(gè)說(shuō)法挺準(zhǔn)確的。

  “論”是三藏之一,沒(méi)話可說(shuō)。

  這部論的著作者是商羯羅主菩薩。有時(shí)候也叫他作天主菩薩。在印度,“商羯羅”是自在天的別名,其實(shí)這個(gè)“商羯羅”的意思,是人的骨頭架子,骷髏。為什么好端端的一個(gè)人,卻叫這么個(gè)怪名字,挺嚇人的,“一具骨頭架子!边@就涉及到了古印度的文化背景。古印度傳說(shuō),自在天為了教化眾生,從天上來(lái)到人間,變現(xiàn)出各種各樣的形象,以教化不同類別、根機(jī)的眾生,其中有一個(gè)形象,就是一具尸骨頭架子。

  這商羯羅主菩薩呢,據(jù)說(shuō),當(dāng)時(shí)他的父母因?yàn)闆](méi)有兒子,就向自在天祈禱,所以,生下兒子后就叫“商羯羅”──自在天。在中國(guó)人的心目中,會(huì)感到不可思議,因?yàn)橹袊?guó)人都講究避諱,你若尊敬某人,你就不喊某人的名字,而喊表示其身份或什么的稱呼。比如,有一個(gè)人,本來(lái)叫肖狗娃兒,可后來(lái)人家當(dāng)了市長(zhǎng),這時(shí)候你一般都喊他肖市長(zhǎng)而不喊肖狗娃兒了。再如,中國(guó)人一般也很少說(shuō)自己父母祖輩的名字,我記得在上學(xué)時(shí)要填什么表格,得填父母的名字,當(dāng)時(shí)是老師在教室中代填的,老師問(wèn)一個(gè)女同學(xué):你父親叫什么名字?她就是不說(shuō),寧可拿筆寫(xiě)給老師。這就是中國(guó)人的習(xí)慣。其它的民族,習(xí)慣好象不一樣,我記得看過(guò)一個(gè)小說(shuō),一個(gè)小女孩,她爺爺不讓小女孩喊“爺爺”,而非讓喊“卡爾”──爺爺名字!稅(ài)因斯坦傳》中有一個(gè)細(xì)節(jié),愛(ài)因斯坦弄出來(lái)了個(gè)相對(duì)論,有個(gè)小女孩兒給愛(ài)因斯坦寫(xiě)信,說(shuō)你是偉大的科學(xué)家,我很尊敬你,可我實(shí)在沒(méi)法子表示我對(duì)你的尊敬,于是我把我養(yǎng)的一只小狗兒取名阿爾伯特.愛(ài)因斯坦,愛(ài)因斯坦還很高興地給回了信:謝謝,請(qǐng)你把你寵愛(ài)的那只小狗兒的相片給我一張。若在中國(guó),你說(shuō)把狗取做尊敬的人的名字,這不是罵了人嗎?

  這位商羯羅主菩薩的父母,他們信奉大自大天,在祈禱大自在天之后真的滿了愿望,生得了一個(gè)兒子,于是,就把兒子叫做了“商羯羅”,表示不敢忘記大自在天的恩典。

  實(shí)在來(lái)說(shuō),這位商羯羅主菩薩,是一個(gè)神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾的人物,關(guān)于他的歷史資料,一點(diǎn)兒也沒(méi)有,一切都是傳說(shuō)。呂澄先生根據(jù)傳說(shuō),作了一些推想。大家想一想,手邊兒有那么一點(diǎn)兒資料,本來(lái)就是傳說(shuō),在傳說(shuō)的基礎(chǔ)上再做些推想,當(dāng)然是更不著邊際了,不過(guò)呢,呂澄先生確實(shí)是了不起的人,我就把他的推想給各位介紹一下。

  商羯羅主菩薩是婆羅門(mén)種姓,當(dāng)然了,因?yàn)樗母赣H母親都信大自在天;他是南印度人,因?yàn)橛袀髡f(shuō)說(shuō)商羯羅主菩薩是陳那論師的弟子,而陳那論師就活動(dòng)于南印度;商羯羅主菩薩是陳那論師早期的學(xué)生,因?yàn)樵谏挑闪_主菩薩的這部《因明入正理論》中,只體現(xiàn)出了與陳那論師早期的因明觀點(diǎn)相符,而陳那論師晚年因明觀點(diǎn)的變化在《因明入正理論》中一點(diǎn)兒也沒(méi)有體現(xiàn)……

  不過(guò)我想,商羯羅主菩薩不一定是陳那論師早期的弟子,為什么呢?

  在文軌法師的《莊嚴(yán)疏》以及窺基法師的《因明大疏》中,都提到“諸論”——下文有“如是總攝諸論要義”句——時(shí),都說(shuō)包括陳那論師的《集量論》,玄奘法師幷沒(méi)有譯《集量論》,那么,肯定是玄奘法師講解這個(gè)《因明入正理論》時(shí)提到了《集量論》,假如說(shuō)商羯羅主菩薩是陳那論師早期的弟子,對(duì)《集量論》一無(wú)所知,那么,文軌法師、窺基法師的解釋就不可理解。神泰法師有一本《因明正理門(mén)論疏記》~~中間解釋“正理”時(shí)說(shuō),“言正理者,陳那菩薩所造《集量》等辨諸法正理”。所以,商羯羅主菩薩不僅僅是陳那論師早期的弟子。

  商羯羅主菩薩一生所留下的著作,也僅只是這部《因明入正理論》,至于還有沒(méi)有其它的,不知道。而且這部《因明入正理論》到底是不是商羯羅主菩薩所作,也是大可懷疑的,因?yàn)殍笪牡摹兑蛎魅胝碚摗繁咀由细緵](méi)有注明作者的名字。呂澄先生說(shuō),大約在宋代時(shí),《因明入正理論》被譯成了藏文,西藏學(xué)者們?cè)缇吐?tīng)說(shuō)過(guò)陳那論師有一本《理門(mén)論》,但沒(méi)見(jiàn)過(guò),現(xiàn)在一見(jiàn)這《因明入正理論》,就誤以為這就是《理門(mén)論》,但梵文上沒(méi)有作者名兒,因?yàn)檫@以前聽(tīng)說(shuō)過(guò)陳那論師著《理門(mén)論》,于是就給這本《因明入正理論》當(dāng)作《理門(mén)論》而添加了作者名──陳那。再以后,大概是到元代時(shí),西藏的學(xué)者在迦濕彌羅國(guó)又發(fā)現(xiàn)了《因明入正理論》的另一個(gè)梵本,就重新翻譯,但梵本上還是沒(méi)有作者名,他們就又給添了陳那論師的名字。把作者弄成陳那論師,主要是薩迦派的稱幢論師弄的。以致于在著名的《布頓佛教史》中,也把《因明入正理論》的作者寫(xiě)成了陳那論師。

  但是,在漢地的《因明入正理論》本子上,呂澄估計(jì),梵文本子上幷沒(méi)有作者名,玄奘法師在印度時(shí)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這部論是商羯羅主菩薩作的,他就給加上了商羯羅主菩薩的名字。所以,這不能夠肯定。但是玄奘法師在印度時(shí)跟不同的大家學(xué)因明,他親見(jiàn)過(guò)梵本,所以,玄奘法師的見(jiàn)解應(yīng)該是可信的。

  問(wèn):為什么藏地傳說(shuō)是陳那論師?

  話傳多了就變樣兒不是很正常的么。

  這部論的翻譯者是玄奘法師,玄奘法師的歷史不必要我多介紹。我們現(xiàn)在是來(lái)說(shuō)《因明入正理論》的,所以先總括地說(shuō)一下玄奘法師對(duì)于因明的貢獻(xiàn)。

  首先,他翻譯了一些與因明有關(guān)的經(jīng)論。比如《瑜伽師地論》,中間就有因明,尤其是第十五卷;《因明入正理論》、《正理門(mén)論》就更不用說(shuō)了,完全是因明;《大乘掌珍論》、《廣百論釋》,這些可以說(shuō)是運(yùn)用因明的范例;還有《阿毗達(dá)磨集論》等,這些著作都很重要,尤其是《因明入正理論》、《正理門(mén)論》,這完全是漢傳因明的基礎(chǔ)。

  玄奘法師所譯的這些因明著作,在我國(guó)首開(kāi)研究因明的風(fēng)氣,因明研究確實(shí)是盛極一時(shí)。

  其次,由于玄奘法師的倡導(dǎo),因明不但在中國(guó)流行,同時(shí)還傳入了日本、朝鮮等國(guó)。當(dāng)時(shí)著名的日本僧人道昭法師,跟著玄奘法師一學(xué)就是八年,他把因明傳到日本后,出現(xiàn)了不少因明大家,比如護(hù)命法師、明詮法師、賢應(yīng)法師等。智通法師、智達(dá)法師等也都曾向玄奘法師學(xué)習(xí),玄奘法師入滅后,他們就向窺基法師學(xué)習(xí),后來(lái)也都是日本弘傳因明的風(fēng)云人物。

  玄奘法師門(mén)下的新羅僧人也不少,圓測(cè)法師、元曉法師、勝莊法師、智仁法師等。比如圓測(cè)法師,那是玄奘法師門(mén)下的“達(dá)者”,不僅他自己有因明的著作,而且他的弟子道證法師、太賢法師,都有不少因明的著作。元曉法師、勝莊法師也都是名震當(dāng)世。我們學(xué),F(xiàn)在還有《元曉大師傳》錄像帶,看著也挺感動(dòng)人的,不過(guò)是朝鮮話,嗚哩哇啦的,聽(tīng)不明白。智仁法師,玄奘法師在譯《正理門(mén)論》時(shí)他就是筆受(在《玄奘研究》中寫(xiě)的是知仁)。

  還有,玄奘法師可不是學(xué)了因明后,沒(méi)自己的想法,只起橋梁作用,不是的,他還有自己獨(dú)到的心得,在馬佩先生主編的《玄奘研究》中,給總結(jié)了好幾條,說(shuō)這是豐富了新因明的理論與方法。

  1、突出因明的工具性,以立破為綱。說(shuō)玄奘法師因強(qiáng)調(diào)因明的思辯工具性, 所以翻譯了《正理門(mén)論》以及《因明入正理論》,而沒(méi)有翻譯陳那論師晚年的代表作《集量論》,這《集量論》論述邏輯哲學(xué)方面的問(wèn)題太多了,比如知識(shí)論。沈劍英先生說(shuō),玄奘法師的這種立場(chǎng),影響了整個(gè)漢傳因明的風(fēng)格。這個(gè)說(shuō)法也只能是沈劍英先生他的理解。玄奘法師從印度所帶回來(lái)的經(jīng)論,總共有五百二十篋,六百五十七部,其中有因明論三十六部?墒悄,玄奘法師在印度取回來(lái)的經(jīng)典,是不是有一個(gè)詳細(xì)的清單,我還沒(méi)有見(jiàn)過(guò),南京金陵刻經(jīng)處印有《玄奘法師全集》,但那只是玄奘法師所譯出來(lái)的那一部分經(jīng)典!缎恃芯俊分械倪@五百二十篋,六百五十七部,三十六部因明等,這資料說(shuō)是見(jiàn)《唐玄奘三藏傳史匯編》,這本書(shū)我還沒(méi)有看過(guò),誰(shuí)有的話讓咱瞅瞅。不過(guò),在《大慈恩寺三藏法師傳》中記載,玄奘法師在過(guò)河時(shí)真的還丟了一部分經(jīng)。

  2、補(bǔ)正了陳那論師在表述因三相上的不足。陳那論師是世親菩薩的弟子, 陳那論師雖然對(duì)因明作了進(jìn)一步的發(fā)展,這因三相就是陳那論師新因明的核心理論,陳那論師賦予了因三相以全新的內(nèi)容,但在表述上還是沿用了古因明的用語(yǔ)。

  第一相:宗法性。玄奘法師就把宗法性改為了“遍是宗法性”。就是說(shuō),因明論式中,“因”必須包含“宗”的法性。也就是說(shuō),因(中詞)是要討論的那個(gè)事物(小詞)上所具有的。第二相:同品有。陳那論師的這個(gè)“同品有”就比較模糊!耙颉本烤故潜仨毚嬖谟谒械耐分,還是只需存在于部分同品中?陳那論師的解釋中倒是說(shuō)了,說(shuō)“因”只要存在于部分同品中就可以了。玄奘法師干脆把“同品有”改為了“同品定有性”。這就使人明白了:“因”只要存在于部分同品中就行了。當(dāng)然,你存在于全部同品中也可以。這同品定有性是說(shuō),在相同性質(zhì)的事物(同類例)上也會(huì)有。第三相:“異品無(wú)”,那么異品到底是遍無(wú)呢,還是部分無(wú),陳那論師自己說(shuō):“因”必須與全部異品排斥,不能有任何一個(gè)例外。玄奘法師就譯成了“異品遍無(wú)性”。這是說(shuō),在相反性質(zhì)的事物(異類例)上便不會(huì)有。

  3、把二因理論衍成了六因模型。

  去年中國(guó)社會(huì)科學(xué)院韓廷杰老師給你們講了因明,我也去聽(tīng)了幾節(jié),中間有幾節(jié)課我有事兒沒(méi)有去聽(tīng),但后來(lái)我聽(tīng)了一下錄音帶,韓廷杰老師講的只是一些基本的常識(shí),以后你們最好再找一些相關(guān)的資料看看。

  因是原因,凡是能夠產(chǎn)生結(jié)果的諸因素,都稱之為因。因有兩種,一種是生因,一種是了因。什么是生因?一個(gè)事物引生另一種事物。如玉米生出了芽,玉米種子生出的玉米芽,這個(gè)就是生因。而了因呢,比如有人問(wèn)一個(gè)和尚:西方極樂(lè)世界到底有沒(méi)有?和尚告訴說(shuō):當(dāng)然有了。這人問(wèn):任何人都沒(méi)有見(jiàn)過(guò)極樂(lè)世界呀~~怎么能肯定它有呢?和尚于是把這人帶到另一間屋子中,因?yàn)槭峭砩?黑咕嚨咚的,和尚說(shuō):這屋里有一把錘子,是不是?這人說(shuō):不知道。和尚把電燈一拉,真的有一把錘子?梢(jiàn),你沒(méi)有看見(jiàn),難道錘子就不存在嗎?在這個(gè)事例中,電燈對(duì)于黑屋子中的錘子,就是了因。在世親時(shí),世親把這了因當(dāng)時(shí)就叫做顯不相離因,意思是說(shuō)兩個(gè)事物之間的關(guān)系原本就存在,只不過(guò)當(dāng)時(shí)緣不具,沒(méi)有顯示出來(lái)而已,現(xiàn)在顯示出來(lái)了。在生因中,本來(lái)沒(méi)有A,它是由B生出來(lái)的,而了因呢~~本來(lái)A就存在,因?yàn)橛辛薆,A才顯示出來(lái)而已。

  玄奘法師自己,幷沒(méi)有寫(xiě)過(guò)一點(diǎn)兒因明的東西,他一生專心于經(jīng)典的翻譯,他自己只是口授,讓弟子們按照他的口授去寫(xiě),以便自己騰出時(shí)間來(lái)完成龐大的佛典翻譯計(jì)劃。這個(gè)方法確實(shí)不錯(cuò),弟子們寫(xiě)了大量的疏記,成就了因明的規(guī)模,也成就了弟子們的百世英名。凡夫畢竟都有愛(ài)名之心,這無(wú)可非議。弟子們的這些注疏中間,對(duì)生因、了因又作了更為詳細(xì)的解析。比如文軌法師的《莊嚴(yán)疏》,里邊兒把生因又分為三種:言生因、智生因、義生因;把了因也分為三種:智了因、言了因、義了因。神泰法師也是很了不起的一個(gè)人物,關(guān)于這部《因明入正理論》倒沒(méi)有注疏,但他對(duì)《正理門(mén)論》有一本《因明正理門(mén)論述記》,中間對(duì)了因分了分,對(duì)生因倒沒(méi)分。還有窺基法師的書(shū)等,他們對(duì)于二因的解析都一樣,但對(duì)于六因的闡釋幷不完全一致,對(duì)于概念的界說(shuō)亦有原則上的不同。這是他們理解的差異,發(fā)揮的不同。

  4、對(duì)因明三支有體、無(wú)體的關(guān)系探索得更深。在傳統(tǒng)因明中, 若立敵雙方共許極成了,那就是有體。若立敵雙方不共許,就是無(wú)體,無(wú)體還分隨一無(wú)體(即一方許而另一方不許),兩俱無(wú)體(即立敵雙方俱不許)。這種分法只不過(guò)是完備而已,在邏輯關(guān)系上沒(méi)缺陷,但實(shí)際上,比如,若立敵雙方俱不許,還有什么可說(shuō)的呢?完全沒(méi)有必要了~~

  在玄奘法師的弟子們的著述中,對(duì)于有體、無(wú)體作得更詳細(xì)。比如,關(guān)于宗,說(shuō),若作為有法(主詞)的概念為立敵雙方共許極成,宗就是有體宗,若有法不為雙方共許極成,則是無(wú)體宗;關(guān)于因,若作為因法的概念是雙方共許極成了,就是有體因,不為雙方共許極成,那就是無(wú)體因;關(guān)于喻,若作為喻依的概念是雙方共許極成,則為有體喻,不極成的是無(wú)體喻。這在窺基法師、慧沼法師等人的書(shū)中都是一樣的,但有些人的書(shū)中稍有不同,比如智周法師,他是玄奘法師的三傳弟子了,他對(duì)于因體是按“表詮”“遮詮”來(lái)區(qū)分的,說(shuō)表詮因是有體因,表詮就是肯定,即用肯定命題表述的因是有體因,如“所作性故”,遮詮因是無(wú)體因,遮詮就是否定,即用否定命題表述的因是無(wú)體因,如“非一常故”,現(xiàn)在看來(lái),智周的說(shuō)法不大適當(dāng)。

  另外,宗與因之間的有體無(wú)體關(guān)系,宗與喻之間的有體無(wú)體關(guān)系,在窺基法師的《因明大疏》中表述得很多,在玄奘法師以前的因明著作中都沒(méi)有述說(shuō)過(guò)這些。

  5、對(duì)于簡(jiǎn)別方法進(jìn)行了總結(jié)。在傳統(tǒng)因明中,在建立自比量、 他比量時(shí)要加簡(jiǎn)別語(yǔ),有時(shí)候共比量也加簡(jiǎn)別語(yǔ),然而,人們只這么干,但沒(méi)有專門(mén)論說(shuō)、沒(méi)有形成理論,這不成文法,但玄奘法師的弟子們通過(guò)玄奘法師的口授,對(duì)這一塊兒論述了很多。比如窺基法師的大疏,中間就說(shuō):若自比量,可以用“自許”等來(lái)表明宗上有法或因喻的概念原本出于自宗,可以避免“他隨一不成”等之過(guò)失,立他比量,加“汝執(zhí)”等詞標(biāo)明此量中的一些概念只是借他而用,這可以避免自宗的種種過(guò)失,若立共比量,有時(shí)須加“勝義”等簡(jiǎn)別語(yǔ),以防“世間相違”等的過(guò)失。大疏中也舉了一些例子來(lái)分析。

  6、豐富了過(guò)失論。陳那論師總結(jié)古因明,整理出了宗五過(guò)、因十四過(guò)、喻九過(guò), 商羯羅主菩薩又把宗擴(kuò)成了宗九過(guò),這個(gè)到講到的時(shí)候我們?cè)僬f(shuō)。而玄奘法師的弟子們給這三十三種過(guò)失又按全分、一分;有體、無(wú)體;兩俱、隨一;自、他、共,作了更詳盡的劃分。時(shí)間馬上就到了,我們就不能詳細(xì)說(shuō)了,只補(bǔ)充幾句話就下課。現(xiàn)在有人認(rèn)為,玄奘法師的弟子們,比如窺基法師,他們給說(shuō)過(guò)失時(shí),有些實(shí)際上不是過(guò)失,不應(yīng)該放在過(guò)失中間,比如比量相違中有一個(gè)“違他比”,他們說(shuō)這不算過(guò)失,因?yàn)榱畴p方要辯論,當(dāng)然必須得違他,若立宗不能違他,那就沒(méi)有立宗的必要,但我覺(jué)得,這就象數(shù)學(xué)上的集合一樣,那怕是個(gè)空集,你也得給列出來(lái),不列出來(lái)可不行。說(shuō)實(shí)在話,這個(gè)很難評(píng)價(jià),在上一次我說(shuō)到了,因明一般都先假設(shè)所討論的集合不是空集,這兒把空集也列了出來(lái),我想,這個(gè)就是佛教受中國(guó)思惟方法影響的表現(xiàn),受世俗影響的表現(xiàn)。

  關(guān)于玄奘法師我們就說(shuō)這么多,但我們得注意,我們?cè)谡f(shuō)玄奘法師,然而實(shí)際上不單單指玄奘法師,而是指以玄奘法師為代表的一個(gè)龐大的學(xué)術(shù)集團(tuán)。

精彩推薦