佛法的基本知識(shí) 第五章 觀察生死談寂滅 第四節(jié) 入道的方便——持

  佛法的基本知識(shí)

  日慧法師

  第五章 觀察生死談寂滅

  第四節(jié) 入道的方便——持息念

  最后,想藉此提供一個(gè)最簡(jiǎn)單易行的修四念處法門(mén),這法門(mén)就是念息十六行。念息一詞,新譯持息念,亦有依音譯念阿那般那,或簡(jiǎn)稱(chēng)念安般的。音譯姑不論,意譯中,私意以為:念息一譯很順漢語(yǔ)語(yǔ)法,所以采用了它。它——念息十六行,可淺可深,淺則是初業(yè)行者下手的最佳方便,深則是正行者得慧解脫的坦途,而且,也是大、小乘的共道。從現(xiàn)存的《佛說(shuō)念安般經(jīng)》①(注釋:此經(jīng)收在《佛教大藏經(jīng)》第二十七冊(cè)。)看,可知此一法門(mén)是佛陀的親口 教授,幸勿等閑視之!

  念息十六行,是以出入息作為念的所緣,其中一一行是它各個(gè)階段的指針。它依四念處——身念處、受念處、心念處、法念處——分為四分,每分又分為四行,故稱(chēng)為念息十六行。此外,在念息方面,尚有數(shù)息一門(mén),不在此十六行之內(nèi),不可相混。

  下面,依四念處的分類(lèi),談?wù)勊男薹ā?/p>

  十六行的名目是:知息長(zhǎng)、知息短、知息遍一切身、靜止身行;知喜受、知樂(lè)受、知心行、靜止心行;知心、令心歡喜、令心攝持、令心解脫;觀無(wú)常、觀無(wú)欲、觀出離、觀滅。

  先談前四行的身念處:行者要想身心安定,先決條件,就是令身心調(diào)適。要身心調(diào)適,便要調(diào)身調(diào)心。調(diào)身調(diào)心這二者,不論是誰(shuí)先誰(shuí)后,其結(jié)果都是一樣,因?yàn)橄日{(diào)身,調(diào)到真能安適,其心亦易就范而成就安適了。先調(diào)心也能如此成就身調(diào)。不過(guò),調(diào)身易,調(diào)心難,所以,這里修念息行,乃是從易下手處著眼。依息調(diào)身,以調(diào)身來(lái)調(diào)心,蓋出入息屬身行,身的靜躁,關(guān)系著息的粗細(xì),遂施設(shè)念息四行。復(fù)次,如上說(shuō),我人的氣息,是依身行,而身行亦必藉出入息,故念息即是依身念息,依息的依處念息,如是,念息得名身念處,若念隨順慧住于緣中,使息行身處呈靜止?fàn)顟B(tài)。當(dāng)息與身俱呈靜止(安住)狀態(tài)時(shí),那就是具足身念處了。

  此下,略述四行方便。

  第一、知長(zhǎng):這一行若是具體地說(shuō),則是念入息,入息長(zhǎng),知它是長(zhǎng);念出息,出息長(zhǎng),亦知它是長(zhǎng)。

  第二、知短:若具體說(shuō),亦如知長(zhǎng),不過(guò)反長(zhǎng)為短而已。

  然而,這二者應(yīng)當(dāng)合說(shuō),謂在念出入息中,念念俱觀長(zhǎng)息知長(zhǎng),短息知短,沒(méi)有先觀長(zhǎng)息后觀短息之分。因?yàn)樗淖饔迷谟谛蘖?xí)心知能有專(zhuān)一的觀察力和高度的明了性,我認(rèn)為行者應(yīng)切實(shí)的注意到這點(diǎn)。至于這二行的成滿(mǎn)界限,當(dāng)是要待到心知修習(xí)得極明了極細(xì)密時(shí),自然會(huì)進(jìn)入后行,因?yàn)槿砻妆緛?lái)就會(huì)呼吸,只以平時(shí)心粗,沒(méi)有能力觀察得到。

  第三、知息遍一切身:所言“一切身”,即指一個(gè)人從頭發(fā)乃至足趾等一切身分以及其中所有毛孔竅穴,簡(jiǎn)單地說(shuō),乃一個(gè)人全身的毛孔和器官空竅。“遍”是充滿(mǎn)義,故此念息第三行,除觀鼻息出入之外,更觀鼻中出入之息充滿(mǎn)全身,出入于全身孔竅之中。如是,悉心觀察,直到能明了覺(jué)知此事一切情狀,然亦不著。行者,經(jīng)數(shù)數(shù)修習(xí),成就知息遍一切身,得身心異常調(diào)適功德

  第四、靜止身行:行者仍念出入息,由于前三行的功德,懈怠、懶惰、睡眠等過(guò)失都已棄舍遣除,粗息已滅,身輕安隱,此即成就身念處。

  說(shuō)身念處已了,次當(dāng)說(shuō)受念處四行。

  第一、知喜受:行者,由成就身念處,心生喜受,由此令心于息中得安住念,安住是定相,行者初得定,心生大喜。以是因緣,名為知喜受。

  第二、知樂(lè)受:行者,心生大喜故,身益調(diào)適,遂得身柔軟,遍身大樂(lè)。如經(jīng)說(shuō):“心喜則身猗猗,調(diào)柔也,身猗則受樂(lè)。”是為知樂(lè)受。

  第三、知心行:由身樂(lè)能生貪煩惱過(guò)失,令心退失定境。于是,覺(jué)知貪從受生,受從心生,是心行,遂于念出入息中修受心行對(duì)治方便,遮止此受,是為知心行。

  第四、靜止心行:行者既知心行過(guò)患,立即制止過(guò)患生起。由修習(xí)力,于此粗受,能予遮止。粗受遮后,行者之心,便得安隱住于出入息念,不沉不掉,獲至等持,是為成就受念處。

  已說(shuō)受念處念息四行,心念處四行今當(dāng)說(shuō)。

  第一、知心:行者,由能制止心行過(guò)患,得心等持,見(jiàn)心寂靜。因此,能洞察心行。心行者,即心所行法,謂生法、滅法、染法、不染法、散亂法、攝持法、正法、邪法……如是等諸法,都是心之所行。知是心所行法,于等持中,念出入息,即知心所應(yīng)住或不應(yīng)住。

  第二、令心歡喜:前面,念息修身念處時(shí),因得靜止身行,自然生起喜樂(lè),為防受喜生貪,滅除貪過(guò)患,故修靜止心行,令心增上,進(jìn)住等持。今者,雖住念息等持,然以力弱,有時(shí)生起惛沉,令心不明了。所以,要故意使心生歡喜,以遣惛沉。

  第三、令心攝持:行者住等持中,有時(shí)也會(huì)心生掉舉,不得寧?kù)o。這時(shí)候,應(yīng)當(dāng)用攝持心的方法,令心還歸于定。惟這種方法,等于是強(qiáng)制掉舉的心就范,若不熟修前面這些方法,就沒(méi)有高度的觀察力和明了心,更不能令身心輕安適悅,這樣,還談什么除掉還定,令心安住在念出入息的念上呢?所以,除掉舉,要有高度的警覺(jué)心,觀察、明了,棄舍順從煩惱,不平等住和不寧?kù)o的過(guò)患,而這還有其它的必要條件,那就是已能令身心輕安適悅,有堪任善法的能力——沒(méi)有粗重不堪任之障——以及依等持力引生正定,使還歸念出入息的正念等持中。

  上來(lái)所說(shuō)心念處的第二、第三行,可說(shuō)是專(zhuān)為斷除三摩地的沉、掉障礙施設(shè)的。

  第四、令心解脫:行者惛沉、掉舉二法既離,這時(shí)的心,便安住在沒(méi)有煩惱、邊執(zhí),遠(yuǎn)離系縛的平等舍心上念出入息,是為念息心得解脫。

  已說(shuō)心念處四行,最后說(shuō)法念處四行。

  第一、觀無(wú)常:由修念出入息諸行,心達(dá)寂靜等持故,如實(shí)覺(jué)一切有為法無(wú)常、空、無(wú)我,諸有為法生時(shí)空生,滅時(shí)空滅,其中,無(wú)人、無(wú)我、無(wú)作者、無(wú)受者,是為念出入息觀無(wú)常。

  第二、觀無(wú)欲:由觀無(wú)常行,覺(jué)無(wú)常行故,斷諸煩惱結(jié)使;斷諸煩惱結(jié)使,即是無(wú)欲(斷行),是名念出入息觀無(wú)欲。

  第三、觀出離:煩惱斷故,心則厭離,是名念出入息觀出離及得出離。

  第四、觀滅:以心離故,得一切滅,是名念出入息觀滅及得滅。

  念息法門(mén),除了十六行,此外,還有六因緣方便。六因緣即所謂:數(shù)、隨、止、觀、轉(zhuǎn)緣、清凈。“數(shù)”名數(shù)出入息,如從一到十之類(lèi);“隨,,名行者心隨息出入;“止”名令心住出入息;“觀”名行者見(jiàn)息系身如珠中縷;“轉(zhuǎn)緣”謂轉(zhuǎn)身緣心,也就是說(shuō),不觀出入息在身上的感受,但觀心上的感受;“清凈”名行者離一切煩惱過(guò)患,心得清凈。然《成實(shí)論》不主張用此六事,如論說(shuō)①(注釋:見(jiàn)《大正》三二·三五六中。):

  此不必定,所以者何?是諸行中,不必要用數(shù)、隨二法。行者但令心住息中斷諸覺(jué),故若能行十六種名為具足。

  論中還特別推崇十六行為圣行、天行、梵行、學(xué)行、無(wú)學(xué)行,并解釋說(shuō)①(注釋:見(jiàn)《大正》三二·三五六上。按:引文中“風(fēng)行虛穴”的“穴”字,原書(shū)作“中”,疑是誤植,權(quán)改。括號(hào)中“居”、“得”二字,原書(shū)脫落,今補(bǔ)正。):

  風(fēng)行虛(穴),虛相能速開(kāi)導(dǎo)壞相,壞相即是空,空即是圣行,故名圣行。

  為生凈(居)天,故名天行。

  為到寂滅,故名梵行。

  為得學(xué)法,故名學(xué)行。

  為(得)無(wú)學(xué),故名無(wú)學(xué)行。

  論中又說(shuō)②(注釋:見(jiàn)《大正》三二·三五六上、中。) :

  不凈觀,未得離欲自惡厭,身心則迷悶,如服藥,過(guò)則還為病……如跋求沫河邊諸比丘,不凈觀故,深生惡厭,飲毒、墜高等種種自殺

  此(念息十六種)行不爾,能得離欲而不生惡厭,故名為勝。又,此行易得,自緣身故;不凈易失。又,此行細(xì)微,以能自壞身故。不凈行粗,壞骨相難。又,此行能破一切煩惱,不凈但破淫欲。所以者何?一切煩惱皆因覺(jué)生,念出入息,為斷諸覺(jué)故。

  照這么說(shuō),念息十六行,應(yīng)是修行的最好法門(mén),故《修行道地經(jīng)》稱(chēng)它是十六特勝。

  惟最后要提醒我人注意的,是這一念息法門(mén),不數(shù)息,不隨息,只能念息出入,而且是把能緣念放在入息的起點(diǎn)和出息的終點(diǎn),即鼻頭和上唇處,并細(xì)心察知身息心念所起的各種變化。如:短息的心粗,長(zhǎng)息的心細(xì),息遍身的心最細(xì)等;但不許心隨逐息或依止息與息一起從息的出入管道上來(lái)去。這樣,才不至因念息在身理上產(chǎn)生任何障礙。

  這段撰述,大抵以成實(shí)論師的思想為主,因?yàn)樗劧ú⒉惶刂?a href="/remen/chanding.html" class="keylink" target="_blank">禪定,似乎也可解釋為慧定。禪定難,慧定易,畏難喜易,人之常情,所以,我很欣然地接受它。不過(guò),此論解釋這十六行,過(guò)于簡(jiǎn)略,所以,這里所說(shuō)的內(nèi)容,有不少是取材于《坐禪三昧經(jīng)》的教授。至于十六行名目的詞語(yǔ),則參考了多種典籍的翻譯,經(jīng)過(guò)了一番取舍推敲決定的,可能沒(méi)有和任何一套譯名完全相同,“愚而好自用”,讀者諒之!

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門(mén)推薦