瑜伽師地論
《瑜伽師地論》梵文 Yogācāra-bhūmi-?āstra佛教論書。簡(jiǎn)稱《瑜伽論》。瑜伽師地,意即瑜伽師修行所要經(jīng)歷的境界(十七地),故亦稱《十七地論》。相傳為彌勒菩薩口述,無(wú)著記錄。為印度大乘佛教瑜伽行派和中國(guó)法相宗的根本論書。...[詳情]
瑜伽師地論講記 卷第二十(5)
瑜伽師地論講記 卷第二十(5)
辰二、修慧俱法(分三科) 巳一、征
何等名為修所成慧俱光明想所治七法?
現(xiàn)在的文是廣說(shuō)光明想所對(duì)治的過(guò)失,先說(shuō)「思慧俱法」的光明所對(duì)治的過(guò)失一共有四種,說(shuō)完了,F(xiàn)在是「修慧俱法」,分三科,第一科是「征」。
「何等名為修所成慧俱光明想所治七法?」這個(gè)句子很長(zhǎng),什么是「修所成慧俱光明想」?這個(gè)修所成慧,用這個(gè)智慧作種種的觀想;種種的觀想和修所成慧在一起,叫作「修所成慧俱光明想」;這樣的「光明想」所對(duì)治的七種過(guò)失。這個(gè)「對(duì)治」就是消除的意思。
這是「征」,下邊第二科就是「列」,列出來(lái)這七種法,七種過(guò)失。
巳二、列
一、依舉相修、極勇精進(jìn)所對(duì)治法。
這個(gè)「依」就是所依靠的。這個(gè)所依靠的是什么呢?也就是所用的!概e相修」,這個(gè)修止觀的時(shí)候,有止、有舉、有舍,有這三個(gè)相貌,現(xiàn)在這里說(shuō)「舉相」,就是把自己的精神提起來(lái)不要太沉下,叫作「舉」。譬如說(shuō)心里面有一點(diǎn)昏沉了那叫做「下」。那么「下」這個(gè)時(shí)候不對(duì)的,是一種過(guò)失,就應(yīng)該發(fā)動(dòng)起來(lái)。把這棈神發(fā)動(dòng)起來(lái)叫它明了,叫作「舉相」。用這樣的相貌來(lái)「修」,來(lái)調(diào)伏這個(gè)心,或者修毗缽舍那、或者是怎么修、或者觀察,思惟光明,或者是怎么樣修。
「極勇精進(jìn)所對(duì)治法」,這個(gè)時(shí)候這個(gè)「舉相」也應(yīng)該適可而止才是合適的,現(xiàn)在「極勇精進(jìn)」就是用的力量太過(guò)頭了,用了太過(guò)頭這個(gè)時(shí)候就變成掉舉了,那就變成了「所對(duì)治法」,就是所應(yīng)該消除的過(guò)失,就變成過(guò)失了。所以調(diào)心的時(shí)候,修止觀的時(shí)候,有時(shí)候太過(guò)也不可以,太不及也是不可以。現(xiàn)在這里是說(shuō)太過(guò)就是不對(duì)了。
《披尋記》七二七頁(yè):
依舉相修極勇精進(jìn)所對(duì)治法者:謂唯一向修習(xí)舉相極作功用,是名極勇精進(jìn),由是令心掉舉成所對(duì)治故。
「依舉相修極勇精進(jìn)所對(duì)治法者:謂唯一向修習(xí)舉相極作功用」,就是這個(gè)時(shí)候這個(gè)用功的人,他這個(gè)內(nèi)心的修止觀的境界太沉下了,所以需要調(diào)。「一向」就是完全,完全是修習(xí)舉相!笜O作功用」,就是用極大的力量來(lái)發(fā)動(dòng)你的心使令它明了,不要昏沉,這個(gè)時(shí)候就叫「是名極勇精進(jìn)」!赣墒橇钚牡襞e」,因此使令你的心就變成太過(guò)頭了,就是掉動(dòng),就是不那么合適了,所以就成為所對(duì)治的過(guò)失了,所以這是第一個(gè)、第一種過(guò)失,所應(yīng)該對(duì)治的。
二、依止相修,極劣精進(jìn)所對(duì)治法。
用力太猛心散亂了,那就應(yīng)該反過(guò)來(lái)修止、修奢摩他,把這個(gè)掉動(dòng)的境界把它寂靜下來(lái)。而這時(shí)候修止修得也過(guò)頭了呢,就是「極劣精進(jìn)」,這個(gè)「劣」是沒(méi)有力量,修止的時(shí)候心是沉靜下來(lái)不去作種種分別,那么這樣的境界逐漸逐漸地沉下來(lái),就是沒(méi)有力量了,所以叫「極劣精進(jìn)」,這樣子就有過(guò)失,就變成昏沉了,這個(gè)明了性失掉了,所以叫作「極劣精進(jìn)所對(duì)治法」,就變成昏沉了。
《披尋記》七二七頁(yè):
依止相修極劣精進(jìn)所對(duì)治法者:謂唯一向修習(xí)止相不作功用,是名極劣精進(jìn),由是令心惛沉成所對(duì)治故。
「依止相修極劣精進(jìn)所對(duì)治法者:謂唯一向修習(xí)止相不作功用」,你一點(diǎn)兒也不警覺(jué)自己,「是名」叫做「極劣精進(jìn)」,「由是令心惛沉成所對(duì)治故」。這個(gè)心沒(méi)有得到禪定的時(shí)候就是不容易調(diào),過(guò)了它又是散亂,不然就是不及就是昏沉,就是這兩個(gè)障礙。
三、依舍相修、貪著定味與愛(ài)俱行所有喜悅。
這是舍,止、舉、舍!敢郎嵯嘈蕖,你用舍的相貌來(lái)調(diào)心。這個(gè)「舍」,我們也是講過(guò)了。「舍」是什么呢?就是你用舉、用止來(lái)調(diào)心調(diào)的合適了。調(diào)得合適了、而這時(shí)候這個(gè)心也不昏沉、也不掉舉明靜而住,這個(gè)時(shí)候是平等。不昏沉、不掉舉,這個(gè)時(shí)候是個(gè)明而靜、靜而明的境界,而且是相續(xù)不斷地這樣子明靜而住,也不需要特別地加上力量,也不需要用止的力量也不需要用舉,它自任運(yùn)地相續(xù)下去明靜而住,這就叫做「舍」。就是這個(gè)時(shí)候你若加強(qiáng)止也是不對(duì)要加強(qiáng)舉也是不對(duì),所以不要特別地去增加什么,任運(yùn)地明靜而住這叫做「舍」,這叫做「依舍相修」。
可是這個(gè)「舍相」成就了的時(shí)候呢?「貪著定味」,就是愛(ài)著那個(gè)定的境界。這個(gè)「舍」實(shí)在就是定成就了;或者是欲界定成就,或者是未到地定成就,或者是初禪以上的成就,都有這個(gè)「舍」的境界,這個(gè)「舍」的境界是非常好的。那這樣這個(gè)如意的境界出現(xiàn)了的時(shí)候呢,我們這愛(ài)著心就出來(lái)了,就是愛(ài)著這個(gè)定的滋味,所以「與愛(ài)俱行」。這個(gè)「舍」本來(lái)是很好的,但是你這愛(ài)著心一出來(lái)呢,這個(gè)舍就不清凈了,與這個(gè)染污的愛(ài)在一起活動(dòng),「所有」的「喜悅」,你歡喜這個(gè)境界了。這也成了一種過(guò)失,這也是所對(duì)治的。看這個(gè)《披尋記》。
《披尋記》七二七頁(yè):
依舍相修等者:謂唯一向修習(xí)舍相不求出離,于所得定愛(ài)味相應(yīng),或復(fù)于彼不知過(guò)患發(fā)喜悅意,由是成所對(duì)治法。
「依舍相修等者:謂唯一向修習(xí)舍相不求出離」,就是這個(gè)人他的功夫有一點(diǎn)成就、有一點(diǎn)相應(yīng)了,他就是完全是修習(xí)舍相,用舍相來(lái)調(diào)心,這個(gè)時(shí)候!覆磺蟪鲭x」,他不求再進(jìn)一步,不要從這里再前進(jìn);你從欲界定的等持進(jìn)步到未到地定,未到地定再進(jìn)步到初禪,這是要另外要加上方法的。他就是「不求出離」,就不從這個(gè)舍的境界向前進(jìn)!赣谒枚◥(ài)味相應(yīng)」,你成就這個(gè)定就是歡喜這個(gè)定!富驈(fù)于彼不知過(guò)患」,你還不知道這個(gè)定本身不是圓滿的定里邊還有過(guò)患的,所以也不求出離!赴l(fā)喜悅意」,認(rèn)為這個(gè)最滿意我歡喜,就是安住在這里,「由是成所對(duì)治法」。
這是這個(gè)依舍相修也有這個(gè)問(wèn)題。這也是所對(duì)治的。
四、于般涅槃心懷恐怖,與瞋恚俱其心怯弱,二所治法。
這是第四個(gè)修慧俱的光明想所對(duì)治的過(guò)失。「于般涅槃心懷恐怖」,我們不靜坐的人對(duì)于這個(gè)「于般涅槃心懷恐怖」這句話不懂,只是在文字上就是這么說(shuō)。但是你若常常靜坐,由欲界定到未到地定的時(shí)候,就能憶想到這件事,其實(shí)也是沒(méi)得涅槃。沒(méi)得涅槃但是會(huì)想到這件事。所以「于般涅槃」,「般」者「入」也,入于涅槃那個(gè)畢竟空,無(wú)我、無(wú)我所,那個(gè)不生不滅的境界,「心懷恐怖」,心里面有一種心情,有恐怖心、害怕;害怕什么呢?害怕我沒(méi)有了,就害怕這個(gè)心。
「與瞋恚俱」,這個(gè)害怕……,先有恐怖心,恐怖心生起了以后就有瞋恚心就不高興了,「這個(gè)地方?jīng)]有我不可以」,就不愿意到涅槃那里去了,「瞋恚俱」!钙湫那尤酢,他的心就向后退、就害怕。這個(gè)「恐怖」和「瞋!蛊鋵(shí)在是一回事,因?yàn)榭植浪圆_恚,都是一種怯弱的心情,就是向后退了。所以這個(gè)怯弱通于恐懼,也通于瞋恚。所以「二所治法」,就是這個(gè)恐怖心和瞋恚心這兩個(gè)是所對(duì)治的過(guò)失,這當(dāng)然就是和愚癡有關(guān)系?催@個(gè)《披尋記》的文。
《披尋記》七二七頁(yè):
于般涅槃心懷恐怖等者:謂于涅槃不了知故,怖我斷滅,是名心懷恐怖。及于涅槃心生厭背不愛(ài)樂(lè)故,不發(fā)精進(jìn),是名與瞋恚俱其心怯弱。
「于般涅槃心懷恐怖等者:謂于涅槃不了知故」,你不明白諸法的本來(lái)的真實(shí)相就是這樣子,不明白。「不了知故,怖我斷滅」,這個(gè)「我」字,我看了半天才看出來(lái)!覆牢覕鄿纭梗秃ε碌侥鶚劦臅r(shí)候我沒(méi)有了,就害怕這件事。「是名心懷恐怖」,這個(gè)心懷恐怖是這樣意思,害怕我斷滅了。
「及于涅槃心生厭背」,有恐怖之后呢,就不高興這個(gè)涅槃了。「及于涅槃」心里面生出一種厭惡心,「心生厭背」!覆粣(ài)樂(lè)故」,不歡喜這個(gè)涅槃了。「不發(fā)精進(jìn)」,這時(shí)候就不精進(jìn)去修這個(gè)涅槃道,修這個(gè)道諦!甘敲c瞋恚俱其心怯弱」,就是這樣意思。這也是一種過(guò)失。
五、即依如是方便作意,于法精勤論議抉擇,于立破門多生言論,相續(xù)不舍。此于寂靜正思惟時(shí),能為障礙。
這底下這是第五種過(guò)失!讣匆廊缡欠奖阕饕狻,就是這位修行人,他就是「隨順」,這個(gè)「依」是隨順。隨順這樣的善巧「方便」的「作意」,就是思惟觀察。什么「方便作意」呢?就是「于法精勤論議抉擇」,對(duì)于所修學(xué)的這個(gè)法門,這個(gè)世俗諦、或者是勝義諦、這個(gè)戒、定、慧這些「法」,「精勤」地,就是努力地去「論議抉擇」,就是同人討論,就是深入地觀察這件事。
「于立破門多生言論」。因?yàn)槟氵@個(gè)時(shí)候不是在聞慧的時(shí)候,在思慧、修慧的時(shí)候你本身有了見(jiàn)地,你把你自己的見(jiàn)地建立出來(lái)這叫做「立」!钙啤鼓?就是對(duì)方不同于你,與你的見(jiàn)地有違反的地方,你就是要破他。這兩方面的事情「多生言論」,就會(huì)引起很多的言論!赶嗬m(xù)不舍」,就是你這樣說(shuō)出來(lái)一段道理,對(duì)方也會(huì)發(fā)表一個(gè)言論,就是相續(xù)地這樣子延續(xù)下去而不棄舍,不能停下來(lái)。
「此于寂靜正思惟時(shí),能為障礙」,這樣的情形,「于立破門多生言論,相續(xù)不舍」的結(jié)果,對(duì)于修止觀這件事有障礙。就是你若說(shuō)話多了你會(huì)勞神,消耗你的體力,那靜坐的時(shí)候就沒(méi)有力量,修止修不來(lái)修觀也修不來(lái)。所以「此于寂靜」修止,「正思惟時(shí)」是通于止觀,就是能作障礙,也是不行。
《披尋記》七二八頁(yè):
即依如是方便作意等者:〈三摩呬多地〉說(shuō):或多言論,或久尋思,令身疲勞,心不得定。如是多言,與定為難。(陵本十二卷十四頁(yè))此應(yīng)準(zhǔn)知。謂依論議抉擇立破言論方便作意,相續(xù)不舍,能障寂靜故。
「即依如是方便作意等者:〈三摩呬多地〉說(shuō):或多言論,或久尋思,令身疲勞」,你多言論多尋思,就是消耗你的體力消耗你的精神的,所以身體會(huì)疲勞。「心不得定」,這時(shí)候心也不能修止了,也不能入定!溉缡嵌嘌裕c定為難」,是定的一個(gè)障礙!复藨(yīng)準(zhǔn)知」,這里說(shuō)的這個(gè)「于立破門多生言論,相續(xù)不舍,此于寂靜正思惟時(shí),能為障礙」應(yīng)該準(zhǔn)照那一段文就可以明白了!钢^依論議抉擇立破言論方便作意,相續(xù)不舍,能障寂靜故」,是這樣意思。
六、于色聲香味觸中,不如正理執(zhí)取相好,不正尋思,令心散亂。
這是第六科,這個(gè)是比較淺顯的。就是你不入定的時(shí)候,你前五根面對(duì)這個(gè)「色聲香味觸」的時(shí)候,你「不如正理」地「執(zhí)取」它的「相好」。因?yàn)椤刚怼,你觀察這都是無(wú)常、無(wú)我的,觀察都是不凈的,那么也就沒(méi)有事了。你沒(méi)能這樣子正理的,「不如正理」的「執(zhí)取相好」,用愛(ài)著心去執(zhí)著這個(gè)相好,于是乎這個(gè)第六識(shí)就「不正尋思」,使「令」內(nèi)「心」里面就「散亂」。這樣子呢,就影響你入定的事情,影響你這個(gè)止觀的事情。
七、于不應(yīng)思處,強(qiáng)攝其心,思擇諸法。
這是第七種過(guò)失。于不應(yīng)該思惟的地方,你偏要勉強(qiáng)自己去把心收回來(lái),去思惟觀察不應(yīng)該思擇的事情,這也是對(duì)于修止觀有妨礙的?催@個(gè)《披尋記》。
《披尋記》七二八頁(yè):
于不應(yīng)思處強(qiáng)攝其心等者:《顯揚(yáng)論》說(shuō):有九種事不可思議:一、我,二、有情,三、世間,四、業(yè)報(bào),五、靜慮者境界,六、諸佛境界,七、十四不可記事,八、非正法,九、一切煩惱之所引攝。(《顯揚(yáng)論》十七卷七頁(yè))如是九事,應(yīng)知名為不應(yīng)思處。若強(qiáng)攝心方便思擇,障入現(xiàn)觀故。
「于不應(yīng)思處強(qiáng)攝其心等者:《顯揚(yáng)論》」,《顯揚(yáng)圣教論》上說(shuō):「有九種事不可思議」,你不可以去思惟觀察的。那九種事?第一個(gè)是「我」,第二個(gè)是「有情」,這兩個(gè)其實(shí)都是「我」。這個(gè)「有情」這是玄奘法師的翻譯,若是鳩摩羅什法師就是翻個(gè)「眾生」。那么「我」是總說(shuō)的,這個(gè)「有情」也是「我」,約另一個(gè)意義來(lái)說(shuō)明這個(gè)「我」的相貌。就是他有眼、耳、鼻、舌、身、意,眼識(shí)、耳識(shí)、鼻識(shí)……的分別,這都是「我」的體性發(fā)出來(lái)的作用,也是「我」。這兩法呢,你不應(yīng)該思惟。
這個(gè)在《顯揚(yáng)圣教論》上說(shuō)出個(gè)理由,為什么不應(yīng)該思惟呢?因?yàn)椤笩o(wú)自相故」!肝摇购汀赣星椤箾](méi)有它自己的相貌,你思惟什么呢?無(wú)所思惟。你若執(zhí)著有一個(gè)東西,有一個(gè)「我」、「有情」的體性,這是不符合法的,不符合三法印。那么應(yīng)該觀察是「無(wú)我」、「不可得」也就沒(méi)有「我」的思惟了。
「三、世間」就是這個(gè)宇宙的情況。這個(gè)宇宙的情況,《顯揚(yáng)圣教論》上的解釋的理由就是它是現(xiàn)成的,現(xiàn)成的事情你不需要思惟。其它的地方也有說(shuō)是這個(gè)世界是不可思惟也不可思議,有這種說(shuō)法。
「四、業(yè)報(bào)」,這個(gè)「業(yè)報(bào)」,我們?cè)炝藰I(yè),由業(yè)會(huì)得果報(bào)這件事也不可思議。為什么不可思議?就是甚深故不可思議,其義甚深不可思議。這個(gè)業(yè)力,這個(gè)人造了這種業(yè)力會(huì)得到一個(gè)毒蛇的果報(bào),這件事是不可思議。
「五、是靜慮者境界」,就得到四禪八定的人,他的心里面的境界也是不可思議的,也是甚深不可思議。
「六、諸佛」的「境界」,也是不可思議。這在《阿含經(jīng)》里面的確有這個(gè)說(shuō)法,諸佛的境界不可思議。
「七、十四不可記事」,十四個(gè)不可記事也是不可思議。十四個(gè)不可記事是什么事呢?就是這個(gè)世間是常、是無(wú)常、是亦常亦無(wú)常、非常非無(wú)常,這是四個(gè)了,這是約過(guò)去世說(shuō)的。約現(xiàn)在世說(shuō)呢,說(shuō)世間是有邊、是無(wú)邊、是亦有邊亦無(wú)邊、是非有邊非無(wú)邊,這是約現(xiàn)在說(shuō)這四個(gè),加過(guò)去的四個(gè)是八個(gè)。另外還有四個(gè),就是說(shuō)如來(lái)死后是有、是無(wú)、是亦有亦無(wú)、是非有非無(wú),這個(gè)《大品般若經(jīng)》是如去、不如去、亦如去亦不如去、非如去非不如去,這么四句。三四一十二,這十二句。另外還有一個(gè)兩句,就是這個(gè)我和五蘊(yùn)「是一」是一句,「是異」又是一句,這兩句加起來(lái)就是十四句。這十四句也是不可記的。
它那上面說(shuō)一個(gè)譬喻呢,譬如說(shuō)有人問(wèn):「石女兒是黑的?是白的?」這個(gè)事不可說(shuō)。因?yàn)楦緵](méi)有石女兒嘛,沒(méi)有石女兒你說(shuō)「石女兒是黑是白?」這是戲論。這里面說(shuō)這個(gè)十四不可記事有這樣意思。
「八、非正法。九、一切煩惱之所引攝」。這個(gè)「非正法」就是不是佛法,就是外道的邪知邪見(jiàn)的這個(gè)法。這是你若去思惟這些事呢,「能引無(wú)義」,就是沒(méi)有價(jià)值、沒(méi)有功德;你思惟這件事,不值得思惟!敢磺袩⿶乐龜z」的這些煩惱的境界,你思惟煩惱的境界也是能引無(wú)義,能令你有過(guò)失,所以也不應(yīng)該思惟。這是在「(《顯揚(yáng)圣教論》十七卷七頁(yè))。
「如是九事,應(yīng)知名為不應(yīng)思處。若強(qiáng)攝心方便思擇,障入現(xiàn)觀」,有什么不好呢?你若勉強(qiáng)地去思惟去,能障礙你得圣道,能障礙你得初果,障礙你得無(wú)生法忍,所以是有過(guò)失,所以不應(yīng)該思惟。
巳三、釋
如是七種,是修所成慧俱光明想所對(duì)治法,極能障礙修所成慧俱光明想,令修所成若智、若見(jiàn),不清凈轉(zhuǎn)。
這是第三科「釋」,前面這個(gè)「修慧俱法」,第一科是「征」,第二科是「列」,現(xiàn)在第三科是解「釋」。
「如是七種」,像前面所列出來(lái)的七種這個(gè)所對(duì)治法,這「是修所成慧」在一起的「光明想所對(duì)治」的過(guò)失。這個(gè)過(guò)失「極能障礙修所成慧俱光明想」,它能障礙你這個(gè)修所成慧的光明想。這就是互相障礙;就像那個(gè)欲能破壞定,定也能破壞欲,它們兩個(gè)是不共存的,F(xiàn)在這里也是一樣,你若有這七種過(guò)失呢,能障礙你修所成慧的光明想,但是你若把這個(gè)修所成慧的光明想提起來(lái)也能破壞這個(gè)過(guò)失,就是這么意思。
若是你有這七種過(guò)失呢,「令修所成若智若見(jiàn),不清凈轉(zhuǎn)」,就是不能夠清凈、無(wú)過(guò)失地活動(dòng)!盖鍍艮D(zhuǎn)」就是沒(méi)有過(guò)失,「不清凈轉(zhuǎn)」就是有過(guò)失的活動(dòng),這個(gè)修所成慧的光明想就是不如法了,就有過(guò)失了。
寅二、成能治
此所治法,還有十一與此相違能對(duì)治法,能斷于彼。當(dāng)知亦令思修所成,若智、若見(jiàn)清凈而轉(zhuǎn)。
前邊是「舉所治」,這個(gè)思所成慧俱的光明想有四個(gè),修所成慧俱的光明想有七個(gè),一共加起來(lái)是十一法,十一法是所對(duì)治的過(guò)失。這是第二科成立能對(duì)治的方法。
「此所治法,還有十一與此相違能對(duì)治法」,「此所對(duì)治法」一共是十一個(gè),「還有十一」種法,「與此」所對(duì)治法是「相違」反的,此「能對(duì)治法」有十一法,這十一法是能對(duì)治它的!改軘嘤诒恕梗芟麥缜懊媸环N過(guò)失的。
「當(dāng)知亦令思修所成,若智若見(jiàn)清凈而轉(zhuǎn)」,你要注意要知道,這個(gè)「當(dāng)知」是要注意!敢嗔钏夹蕖梗@十一種能對(duì)治法就是法光明,就是這個(gè)法光明想,思所成慧的光明想、修所成慧的光明想,能「令」你這個(gè)「思」慧、「修」「所成」慧的「智」慧和「見(jiàn)」,都能「清凈而轉(zhuǎn)」,就能使令你進(jìn)步,得圣道了。這是成立能治。
壬二、釋多所作(分二科) 癸一、釋義
又正方便修諸想者,有能斷滅所治法欲。又于所治現(xiàn)行法中,心不染著,速令斷滅。又能多住能對(duì)治法,斷滅一切所對(duì)治法。
這是第二科,第二科是「釋多所作」。這個(gè)廣辨這三種想,廣辨這個(gè)不凈想,于無(wú)常所修苦想,第三是光明想,這三種想說(shuō)完了。現(xiàn)在說(shuō)第二科「釋多所作」,釋這三種想有很多的作用,有很多的功德。分兩科,第一科是「釋義」。
「又正方便修諸想者」,「又」這位修行人他能夠依思所成慧修所成慧,修這個(gè)不凈想,修無(wú)?嘞,修光明想的話,能這樣修的話呢,「有能斷滅所治法欲」。第一件事,你本身你若能這樣作呢,就表示你「有能斷滅所治法」的「欲」,表示你有這樣的修學(xué)圣道的愿望,你有這件事,這是你有這個(gè)功德。
「又于所治現(xiàn)行法中,心不染著,速令斷滅」,你能夠有不凈想,思所成慧,修所成慧的不凈想,你又能夠于無(wú)常所修苦想,你又能修光明想。你若能這樣作的話,那就表示你對(duì)「于所治現(xiàn)行法」的過(guò)失「中」,「心不染著」,就不執(zhí)著那件事。雖然有這個(gè)過(guò)失但是你不是執(zhí)著,所以你就能夠修對(duì)治,不染著。因?yàn)槟悴蝗局年P(guān)系,就很快地就使令這些過(guò)失都消滅了,這是有這樣的作用。
「又能多住能對(duì)治法,斷滅一切所對(duì)治法」,你心里面常修不凈觀,你能常修無(wú)?嘤^,你能常常的修法光明想。你這樣作的話呢,你多多、多時(shí)地,修習(xí)、修習(xí)、多修習(xí),「多住」在這樣的止觀里邊,「斷滅一切所對(duì)治法」,就把所對(duì)治的過(guò)失都消滅了,有這種作用。
癸二、結(jié)名
如是三法,隨逐一切對(duì)治修故;名多所作。
這是第二科「結(jié)名」這個(gè)「多所作」這句話。
「如是三法」,就是上面說(shuō)的你有這個(gè)修能對(duì)治法門的欲,你又能夠不染著,你又能夠常常地住在能對(duì)治的止觀里面!溉缡侨,隨逐一切對(duì)治修故」,「隨逐一切」的能「對(duì)治」的法門在一起,這樣的「修」習(xí),所以名字叫做「多所作」,能作很多的事情,能有很多的功德。
《披尋記》七二九頁(yè):
又正方便修諸想等者:此中諸想,謂前所說(shuō)修不凈想,于無(wú)常所修習(xí)苦想,及光明想。言斷滅者,謂于所治法令不現(xiàn)行應(yīng)知。
「又正方便修諸想等者:此中諸想,謂前所說(shuō)修不凈想,于無(wú)常所修習(xí)苦想,及光明想」,這個(gè)「方便修諸想」就指這個(gè)說(shuō)的!秆詳鄿缯摺惯@句話什么意思呢?就是「又能多住能對(duì)治法,斷滅一切所對(duì)治法」,這個(gè)「斷滅者」,「謂于所治法令不現(xiàn)行」,所對(duì)治的這些過(guò)失使令它不活動(dòng),就叫作「斷滅」,這樣意思。
庚三、結(jié)(分二科) 辛一、名修瑜伽
如是名為修習(xí)對(duì)治,此修對(duì)治,當(dāng)知即是修習(xí)瑜伽。
這是第三科是「結(jié)」。這個(gè)「修習(xí)對(duì)治」第一科是「征」,第二科是「釋」,現(xiàn)在第三科是「結(jié)」,結(jié)束這一段。分兩科,第一科「名修瑜伽」。
「如是名為修習(xí)對(duì)治」,像前面這么一大段里面,這就叫做修習(xí)對(duì)治。「此修對(duì)治,當(dāng)知即是修習(xí)瑜伽」,也就是修習(xí)止觀。
辛二、明普攝義
此第五支修習(xí)對(duì)治廣圣教義,當(dāng)知唯有如是十相,除此,更無(wú)若過(guò)若增。
這個(gè)第一支是「生圓滿」,一共里面有十法。其次第二科是「次三支」,就是聞?wù)▓A滿、涅槃為上首、能熟解脫慧之成熟,這是三法。加上生圓滿,就是四法,F(xiàn)在這「修習(xí)對(duì)治」就是第五支了,正好是這樣。
「此第五支修習(xí)對(duì)治廣圣教義」,這「第五支」這個(gè)「修習(xí)對(duì)治」這里邊也就「廣」攝一切「圣教」的教「義」在內(nèi)了,里邊的內(nèi)容的范圍包括一切的般若波羅蜜都在內(nèi)的!府(dāng)知唯有如是十相,除此,更無(wú)若過(guò)若增」,前面一開始一共說(shuō)有十相,這個(gè)「修習(xí)對(duì)治」那邊一開始有在家位、出家位,乃至遠(yuǎn)離……,那個(gè)加起來(lái)三位里面,一共有十相。「唯有如是十相,除此,更無(wú)若過(guò)若增」,除了這個(gè)以外沒(méi)有再超過(guò)這個(gè),再增加的,沒(méi)有這件事,就這么多了。
己四、后二支(分二科) 庚一、辨二清凈(分二科)
辛一、世間一切種清凈(分五科) 壬一、征
云何世間一切種清凈?
前面「修所成慧」那地方一開始列出來(lái)有四處攝,還有七支攝。這個(gè)在七支攝里面前五支已經(jīng)說(shuō)完了,現(xiàn)在是「后二支」。這「后二支」就是「世間一切種清凈」、「出世間一切種清凈」這兩支。這兩支里面分兩科,第一科辨兩種清凈。分兩科,第一科是「世間一切種清凈」,先說(shuō)這個(gè)世間一切種的清凈。分五科,第一科是「征」。
「云何世間一切種清凈」,怎么叫做世間全面地都清凈了呢?一切的苦惱、一切的染污都得到清凈了呢?
這是「征」,下面第二科是「標(biāo)」。
壬二、標(biāo)
當(dāng)知略有三種。
「當(dāng)智略有三種」都叫做世間一切種清凈。
這是「標(biāo)」,下面是「列」。
壬三、列
一、得三摩地。二、三摩地圓滿。三、三摩地自在。
分這么三段解釋這個(gè)「世間一切種清凈」。下面第四科是解「釋」。分三科,第一科是「得三摩地」,先解釋什么叫做「得三摩地」。分兩科,第一科「辨障治法」,障礙你修三摩地,有所對(duì)治、有能對(duì)治這些事情。分兩科,第一科是舉所對(duì)治的。分三科,第一科是「標(biāo)」。
壬四、釋(分三科) 癸一、得三摩地(分二科) 子一、辨障治法(分二科)
丑一、舉所治(分三科) 寅一、標(biāo)
此中最初有二十種得三摩地所對(duì)治法,能令不得勝三摩地。
先說(shuō)得三摩地這一大段里面就是「最初」,「有二十種」這么多的「得三摩地所對(duì)治」的「法」,它是障礙得三摩地的,所以也是你修止觀來(lái)消滅他的!改芰畈坏脛偃Φ亍,你若有二十種所對(duì)治法,它「能」夠「令」你「不得三摩地」,障礙你得三摩地。這是「標(biāo)」。
寅二、征
何等二十?
這是「征」。下面第三科是解「釋」。
寅三、釋(分二科) 卯一、列過(guò)失
辰一、別列(分二十科) 巳一、由伴無(wú)德
一、有不樂(lè)斷同梵行者,為伴過(guò)失。
就是你想要修三摩地,就是和你在一起的人,如果有一個(gè)人他不歡喜斷除這個(gè)欲,他對(duì)這個(gè)欲想要保留,而這個(gè)人同你作伴,這是一個(gè)問(wèn)題,這是有過(guò)失!赣胁粯(lè)斷同梵行者」,同時(shí)和你在一起也是修梵行的,但是他的心里面不歡喜斷除欲,他給你作伴,就是對(duì)于你修得三摩地有障礙?催@《披尋記》的解釋。
《披尋記》七二九頁(yè):
有不樂(lè)斷等者:謂于世間諸衰損事能令苦惱,諸興盛事亦是無(wú)常,故應(yīng)厭離,喜樂(lè)于斷。義如〈聲聞地〉說(shuō)。(陵本三十二卷二頁(yè))翻此,應(yīng)知名不樂(lè)斷。
「有不樂(lè)斷等者:謂于世間諸衰損事能令苦惱」,就是所斷的欲。這個(gè)世間上「諸衰損事」,就是這一切的欲衰損了,衰損了的時(shí)候人就苦惱,這個(gè)欲和你分離了心里很苦惱,「能令苦惱」!钢T興盛事亦是無(wú)!,就是那些你所欲的事情,你成就了你所欲的事情就是「興盛事」,雖然成就了它也是要無(wú)常的不會(huì)永久的,也是無(wú)常,若無(wú)常的時(shí)候也令你苦惱,就是令你苦惱!腹蕬(yīng)厭離」,說(shuō)這個(gè)欲令你苦惱,所以你應(yīng)該厭離它,你不應(yīng)該保留,「故應(yīng)厭離」!赶矘(lè)于斷」,你應(yīng)該歡喜斷除這些欲才是對(duì)的!噶x如〈聲聞地〉說(shuō)」,〈聲聞地〉說(shuō)這件事,說(shuō)得詳細(xì),「(陵本三十二卷二頁(yè))」!阜,應(yīng)知名不樂(lè)斷」,和這個(gè)「樂(lè)斷」相反的,那就叫做「不樂(lè)斷」。
所以你想要得三摩地,你要檢查一下,和你作伴的人里邊有「不樂(lè)斷」的,對(duì)于你得三摩地有障礙。這是一件事。
巳二、由師無(wú)德
二、伴雖有德;然能宣說(shuō)修定方便師有過(guò)失,謂顛倒說(shuō)修定方便。
這是第二件事有障礙的。就是為你做伴侶的,就是大家同在一起修學(xué)修行的人,這個(gè)「伴雖」然是「有德」,有品德很高尚的人,就是他也是「樂(lè)斷」,不是「不樂(lè)斷」!溉荒苄f(shuō)修定方便」的那位善知識(shí)「有過(guò)失」,為你講解修三摩地的方法那個(gè)人,他有過(guò)失。什么過(guò)失呢?「謂顛倒說(shuō)修定的方便」,這修定的方法他講錯(cuò)了。這也是你修定的一個(gè)不吉祥的事情,就是有障礙的。《披尋記》解釋這一段文。
《披尋記》七二九頁(yè):
謂顛倒說(shuō)修定方便者:謂若宣說(shuō)取厭離相,取欣樂(lè)相,由是能令始修業(yè)者最初觸證,于斷喜樂(lè)心一境性,是名宣說(shuō)修定方便。如〈聲聞地〉說(shuō)。(陵本三十二卷一頁(yè))與此相違,名顛倒說(shuō)。
「謂顛倒說(shuō)修定方便者:謂若宣說(shuō)取厭離相,取欣樂(lè)相,由是能令始修業(yè)者最初觸證,于斷喜樂(lè)心一境性,是名宣說(shuō)修定方便」!感f(shuō)修定方便」這句話怎么解釋呢?就是若是這個(gè)人他為你講解「取厭離相」,你想要得三摩地你要怎么辦?要「取」這個(gè)「厭離相」,你若是這樣的話你就會(huì)厭離這個(gè)欲。這樣子呢,這個(gè)厭離的相貌你要能拿到,你要能掌握到。其實(shí)也就是不凈觀,你要把這個(gè)不凈,欲是不凈,你要拿到,在你心里面能現(xiàn)前,「取厭離相」!溉⌒罉(lè)相」,對(duì)于離欲的境界,譬如說(shuō)這個(gè)初禪、二禪、三禪、四禪以上的這個(gè)境界,這是離欲的境界,這是微妙、清凈、莊嚴(yán)、安樂(lè)的境界,你也要拿到,你能夠歡喜,取這個(gè)。這個(gè)是你歡喜的相,你要掌握到。
「由是能令始修業(yè)者」,若這樣子講解呢,若為你這樣宣說(shuō)的話,他就有一種作用,什么作用?「能令始修業(yè)者」,開始修定的人「最初觸證」,就是一開始能令最初發(fā)心的人不白辛苦,能令你得定,得什么定呢?「斷喜樂(lè)心一境性」,斷除一切欲,斷除了欲以后心里面有喜樂(lè)而還有定,心一境性就是定,喜樂(lè)中有定,你就成就了,你就成功了,「是名宣說(shuō)修定方便」,修定的方法主要就是這一點(diǎn)!溉纭绰暵劦亍嫡f(shuō)」,〈聲聞地〉解釋得很多,「(陵本三十二卷一頁(yè))」。
「與此相違,名顛倒說(shuō)」,與這個(gè)相貌相違,相反的,相矛盾的,那就是顛倒說(shuō)修定的方便了,說(shuō)錯(cuò)了。是這樣意思。
巳三、由無(wú)聽欲
三、師雖有德,然于所說(shuō)修定方便,其能聽者欲樂(lè)贏劣,心散亂故,不能領(lǐng)受過(guò)失。
前面是說(shuō)師有過(guò)失,現(xiàn)在說(shuō)學(xué)習(xí)三昧的人有過(guò)失。這是第三個(gè)「由無(wú)聽欲」。
「師雖有德」,這位善知識(shí)他的品德很高尚,他能宣說(shuō)得定的方便!溉挥谒f(shuō)修定」的方法,「其能聽」的人「欲樂(lè)贏劣」,他想得定的那個(gè)意愿沒(méi)有力量,歡喜得定的心情很微小。「心散亂故」,這樣子,你為他費(fèi)了很多的辛苦講解這個(gè)定怎么學(xué)習(xí)?怎么修行?而他心里不注意聽,他心里面亂,想別的事情!覆荒茴I(lǐng)受」,他不能領(lǐng)受,你說(shuō)的修定的方便他沒(méi)接受,那這樣也不能得定了,這是不可能的。
《披尋記》七二九頁(yè):
欲樂(lè)贏劣心散亂故者:于斷滅苦無(wú)猛利欲,是名欲樂(lè)贏劣。于所宣說(shuō)音韻差別不屬耳聽,名心散亂。
「欲樂(lè)贏劣心散亂故者:于斷滅苦無(wú)猛利欲」,世界上的眾生為欲所害,受了很多的苦!赣跀鄿缈酂o(wú)猛利欲」,沒(méi)有這個(gè)心,沒(méi)這個(gè)興趣,「是名欲樂(lè)贏劣」!赣谒f(shuō)音韻差別不屬耳聽」,那個(gè)善知識(shí)宣說(shuō)修定的方便,內(nèi)容是宣說(shuō)定,表達(dá)定的音韻的差別,他「不屬耳聽」,這個(gè)耳不和音聲相屬不注意,「名心散亂」,這些事。
巳四、由覺(jué)慧劣
四、其能聽者,雖有樂(lè)欲,屬耳而聽:然暗鈍故,覺(jué)慧劣故,不能領(lǐng)受過(guò)失。
這是第四個(gè)過(guò)失。第四個(gè)過(guò)失是什么?「其能聽」能學(xué)習(xí)定的人,「雖」然「有」興趣學(xué)習(xí)修定的法門,他也能注意地「屬耳而聽」;「然暗鈍故」,但是他那第六意識(shí)「暗鈍」,就是遲鈍,「暗」就是不明了!赣X(jué)慧劣故」,他那個(gè)覺(jué)察的智慧,覺(jué)悟的智慧沒(méi)有力量,「不能領(lǐng)受」,還是聽不懂。有這個(gè)過(guò)失,也是不能得定。
巳五、由多貪求
五、雖有智德;然是愛(ài)行,多求利養(yǎng)恭敬過(guò)失。
第五個(gè),這個(gè)人不是暗鈍,這個(gè)人的智慧很高,他有這個(gè)能力的。「然是愛(ài)行」,然而這個(gè)人是「愛(ài)行」,不是瞋行,這個(gè)愛(ài)欲心很多。什么愛(ài)欲心呢?「多求利養(yǎng)恭敬過(guò)失」,他就是心里面向外攀緣,希望得到很多的「利養(yǎng)」,就是財(cái)富,希望別人「恭敬」他,他心里面向外攀緣這件事,那對(duì)于修定還是有障礙,這也是過(guò)失。
巳六、由無(wú)喜足
六、多分憂愁,難養(yǎng)難滿,不知喜足過(guò)失。
這是第六個(gè)過(guò)失!付喾帧,就是他的心情不快樂(lè),多數(shù)是在憂愁里面,就是總感覺(jué)到還有事情沒(méi)有滿意,「憂愁」。什么事情呢?「難養(yǎng)難滿」,就是他這個(gè)生命不容易養(yǎng),就要有很多人來(lái)照顧他,他才能生存,要有侍者,還有人給他燒飯,還要有人給他做衣服,很多很多的事情,這就叫做「難養(yǎng)」!鸽y滿」呢?就是生命的所需的這些事情,衣服、飲食、臥具、醫(yī)藥這些東西要很多而且還要特別好,已經(jīng)得到了好的東西還不知足還要?jiǎng)e的,沒(méi)得到的還希望再得到。所以他若這樣子呢,使令施主感覺(jué)這個(gè)人很難滿足他,這樣子。「不知喜足」,他不知道有滿足的時(shí)候;要滿足了才會(huì)歡喜嘛!他老是不滿足,心里面老是都憂愁。這樣子情形也是不能得定的。
巳七、由多事務(wù)
七、即由如是增上力故,多諸事務(wù)過(guò)失。
即由前邊雖然是有智德智慧很夠,但是攀緣財(cái)富,希望人家恭敬他,自己老是注意自己的衣服、飲食、臥具、醫(yī)藥這些事情,由于這樣的力量太大了太多了,他就一天很忙沒(méi)有時(shí)間修定了!付嘀T事務(wù)」,很多的事,所以也不能夠得定了。
巳八、由舍加行
八、雖無(wú)此失;然有懈怠懶惰故,棄舍加行過(guò)失。
這個(gè)人不是「愛(ài)行人」,他不是多求利養(yǎng)恭敬,也不是憂愁、難養(yǎng)難滿、不知喜足,沒(méi)有這些事情!溉挥行傅 ,他就是懈怠,不能夠發(fā)動(dòng)來(lái)修行!笐卸琛梗褪切扌兴彩切扌幸粫(huì)兒腿疼了他就放腿子不坐了,就是「懈怠懶惰故,棄舍加行過(guò)失」,棄舍了實(shí)際上去修行的這件事,不能采取這個(gè)行動(dòng)。
《披尋記》七三○頁(yè):
然有懈怠懶惰等者:謂如為性懈。簣(zhí)睡為樂(lè),執(zhí)倚為樂(lè),執(zhí)臥為樂(lè),由是不能初夜后夜常勤修習(xí)悎寤瑜伽故。
「然有懈怠懶惰等者:謂如為性懈。簣(zhí)睡為樂(lè)」,他執(zhí)著我要睡一會(huì)兒覺(jué)心情快樂(lè)。怎么睡覺(jué)法呢?「執(zhí)倚為樂(lè)」,靠在那里睡覺(jué)。「執(zhí)臥為樂(lè)」,躺在那里為樂(lè)!赣墒遣荒艹跻购笠钩G谛蘖(xí)悎寤瑜伽」,睡覺(jué)很多越睡越多,這個(gè)頭腦就不容易清醒,反倒這止觀修不好。
巳九、由他障礙
九、雖無(wú)此失;然有為他種種障礙生起過(guò)失。
這是第九個(gè)。雖然沒(méi)有前面這種懈怠懶惰的過(guò)失;「然有為他」,為別的事情,很多很多的障礙生起,也沒(méi)有辦法修三摩地。看這個(gè)《披尋記》。
《披尋記》七三○頁(yè):
然有為他種種障礙等者:謂常疹疾困苦重病,風(fēng)熱痰蔭數(shù)數(shù)發(fā)動(dòng),或有宿食住在身中,或被蛇蝎百足蚰蜒之所蛆螫,或?yàn)槿朔侨酥茞,又不能得衣食臥具病緣醫(yī)藥及余什具,如是等類,應(yīng)知一切名加行障。如〈聲聞地〉說(shuō)。(陵本二十五卷十一頁(yè))此中種種,應(yīng)如是知。
「然有為他種種障礙等者:謂常疹疾困苦重病,風(fēng)熱痰蔭數(shù)數(shù)發(fā)動(dòng),或有宿食住在身中,或被蛇蝎百足蚰蜒之所蛆螫,或?yàn)槿朔侨酥茞溃植荒艿靡率撑P具病緣醫(yī)藥及余什具,如是等類,應(yīng)知一切名加行障」,這也是個(gè)問(wèn)題,還有這個(gè)問(wèn)題。
巳十、由無(wú)堪忍
十、雖無(wú)此失;然有于寒熱等苦,不能堪忍過(guò)失。
這第十個(gè)!鸽m」然沒(méi)有這個(gè),不是常常有病,沒(méi)有這個(gè)問(wèn)題;「然有于寒熱等苦」,天氣冷了一點(diǎn)不能堪忍,天氣熱了一點(diǎn)也不能堪忍,那也不能夠用功,你想靜坐修行有困難。
巳十一、由不受教
十一、雖無(wú)此失;然有慢恚過(guò)故,不能領(lǐng)受教誨過(guò)失。
「十一、雖無(wú)此失;然有慢恚過(guò)故,」這是第十一科。然而這個(gè)人有高慢心,這個(gè)脾氣很大,這個(gè)恚、憤怒,有這種過(guò)失!覆荒茴I(lǐng)受教誨過(guò)失」,有慢有恚,也就不能領(lǐng)受師長(zhǎng)的教誨,就感覺(jué)到:「你有資格給我做老師嗎?」或者老師說(shuō)幾句,馬上就憤怒。這樣子呢,這個(gè)禪定也很難修,這也是個(gè)問(wèn)題。
巳十二、由倒思惟
十二、雖無(wú)此失;然有于教,顛倒思惟過(guò)失。
這是第十二個(gè)!鸽m」然是沒(méi)有前面這個(gè)慢和恚的過(guò)失!溉挥杏诮獭梗趲熼L(zhǎng)的教誨修禪定的方法,「顛倒思惟過(guò)失」,應(yīng)該這樣子如理作意才對(duì),他偏要那么想,就把這方法都扭曲了,都搞錯(cuò)了,那也是不能夠修禪定了。
巳十三、由忘失念
十三、雖無(wú)此失;然于所受教,有忘念過(guò)失。
「雖」然沒(méi)有這顛倒思惟的過(guò)失,但是他對(duì)「于所受」的這個(gè)禪定的這個(gè)法門,「有忘念」的「過(guò)失」,記不住。聽得很清楚,但坐在那里忘了,修止怎么修?修不來(lái),修觀怎么修?不知道,他忘了,這也是個(gè)問(wèn)題。
巳十四、由相雜住
十四、雖無(wú)此失;然有在家,出家雜住過(guò)失。
他和這么多人在一起住;在一起住,沒(méi)有見(jiàn)面就想要見(jiàn)面,見(jiàn)面了以后又不想分離,這樣就是天天說(shuō)雜話,散心雜話,那也對(duì)于修禪定也有障礙。
巳十五、由住處障(分二科) 午一、列
十五、雖無(wú)此失,然有受用五失相應(yīng)臥具過(guò)失。
前面的過(guò)失沒(méi)有,雖然沒(méi)有這些過(guò)失!溉挥惺苡梦濉狗N過(guò)「失」的「相應(yīng)」的「臥具」的「過(guò)失」,就是你這個(gè)衣服、飲食、臥具、醫(yī)藥這些地方有五種過(guò)失。
午二、指
五失相應(yīng)臥具,應(yīng)知如聲聞地當(dāng)說(shuō)。
「五失相應(yīng)臥具,應(yīng)知如〈聲聞地〉」,〈聲聞地〉里面有說(shuō)。
《披尋記》七三一頁(yè):
然有受用五失相應(yīng)臥具過(guò)失等者:如下說(shuō)言,處所不隨順性,是名受用五失相應(yīng)臥具。〈聲聞地〉說(shuō):處所圓滿略有五種,翻彼后四,應(yīng)知五失相應(yīng)。
「然有受用五失相應(yīng)臥具過(guò)失等者:如下」,如下邊文「說(shuō)言」。「處所不隨順性」,處所不隨順你的心意,心里我要求這樣子,我要求那樣子。你要求得很高,也很難。「是名受用五失相應(yīng)臥具!绰暵劦亍嫡f(shuō):處所圓滿略有五種,翻彼后四,應(yīng)知五失相應(yīng)」。我今天早晨去翻,翻了老半天翻不到,查不到這個(gè)。
巳十六、由邪尋思
十六、雖無(wú)此失;然于遠(yuǎn)離處,不守護(hù)諸根故,有不正尋思過(guò)失。
「雖無(wú)此失」,這位修行人雖然沒(méi)有這些前面說(shuō)的過(guò)失;「然于遠(yuǎn)離處」,遠(yuǎn)離喧鬧的寂靜處的時(shí)候,他還「不守護(hù)諸根」,「不守護(hù)諸根」主要是第六意根,所以「有不正尋思」的「過(guò)失」,自己在那里打妄想,所以也是不能修行。
巳十七、由身沉重
十七、雖無(wú)此失;然由食不平等故,有身沉重?zé)o所堪能過(guò)失。
第十七個(gè),由于他吃到的東西「不平等」,不合適。合適就是平等,不合適。也是吃太多了,「有身沉重?zé)o所堪能」,吃太多了就是不能靜坐,有這種過(guò)失。
巳十八、由多睡眠
十八、雖無(wú)此失,然性多睡眠,有多睡眠隨煩惱現(xiàn)行過(guò)失。
這個(gè)睡眠是隨煩惱,多睡眠現(xiàn)行,也不能夠靜坐。看這個(gè)《披尋記》。
《披尋記》七三一頁(yè):
有多睡眠隨煩惱現(xiàn)行過(guò)失者:〈三摩呬多地〉說(shuō):順生煩惱壞斷加行,是惛沉性。心極昧略,是睡眠性。(陵本十一卷四頁(yè))為彼纏擾發(fā)身粗重發(fā)心粗重,名多睡眠隨煩惱現(xiàn)行過(guò)失。
「有多睡眠隨煩惱現(xiàn)行過(guò)失者:〈三摩呬多地〉說(shuō):順生煩惱,壞斷加行」,你多睡眠,因此而會(huì)生出很多煩惱,能夠破壞你的修禪定的這個(gè)行動(dòng),「是惛沉性」!感臉O昧略」,那個(gè)心迷迷糊糊地不能分別所緣境了「是睡眠性」。「為彼纏擾發(fā)身粗重」,為這個(gè)睡眠所纏擾這個(gè)身體就粗重,身體粗重又發(fā)出來(lái)「心粗重」,心也就不調(diào)柔,「名多睡眠隨煩惱現(xiàn)行過(guò)失」。
巳十九、由不樂(lè)止
十九、雖無(wú)此失;然不先修行奢摩他品故,于內(nèi)心寂止遠(yuǎn)離中,有不欣樂(lè)過(guò)失。
這是第十九個(gè)過(guò)失。雖然是沒(méi)有這個(gè)睡眠的過(guò)失,「然不先修行」,因?yàn)橐郧皼](méi)有修行奢摩他的經(jīng)驗(yàn),「于內(nèi)心寂止」寂靜住,遠(yuǎn)離這些掉舉惛沉的事情,「有不欣樂(lè)過(guò)失」,不歡喜修奢摩他。這是十九。
巳二十、由不樂(lè)觀
二十、雖無(wú)此失;然先不修行毗缽舍那品故,于增上慧法毗缽舍那如實(shí)觀中,有不欣樂(lè)過(guò)失。
「雖無(wú)此失」,雖然沒(méi)有前面這個(gè)不歡喜修奢摩他的過(guò)失;「然不先不修行毗缽舍那品故,于增上慧法毗缽舍那如實(shí)觀中,有不欣樂(lè)過(guò)失」,不歡喜修毗缽舍那觀,不歡喜這樣做。
辰二、總結(jié)
如是二十種法,是奢摩他、毗缽舍那品,證得心一境性之所對(duì)治。
這是總結(jié)前面這一段。二十種法,是一個(gè)止,是觀,得心一境性的所對(duì)治。
卯二、顯障因(分三科)辰一、標(biāo)
又此二十種所對(duì)治法,略由四相,于所生起三摩地中,堪能為障。
這是第二科「顯障因」。這前面有「二十種」障,現(xiàn)在說(shuō)這個(gè)障的因。「所對(duì)治法,略由四相」,有四個(gè)相貌,「于所生起三摩地中堪能為障」。
第一個(gè)是「標(biāo)」,第二個(gè)是「征」。
辰二、征
何等為四?
這是「征」。
辰三、列
一、于三摩地方便不善巧故。二、于一切修定方便全無(wú)加行故。三、顛倒加行故。四、加行慢緩故。
「一、于三摩地方便不善巧故」,其實(shí)是把前面綜合起來(lái)說(shuō)!赣谌Φ亍沟姆椒悴簧魄桑鋵(shí)就是沒(méi)有智慧去通達(dá)它,不明了這件事。你不明了這個(gè)三摩地修行的方法,這也是,你就不能修行三摩地。
「二、于一切修定方便全無(wú)加行故」,你善巧,你有智慧通達(dá)了修三摩地的方法了,但是「全無(wú)加行」,你實(shí)際上一點(diǎn)行動(dòng)沒(méi)有,沒(méi)有實(shí)際上去做,那也是不行,也不能得三摩地。
「三、顛倒加行故」,就是你修的時(shí)候與三摩地的方便相違反,那也不行。
「四、加行慢緩故」,你實(shí)際上去靜坐去修三摩地的時(shí)候很慢緩、很緩慢,一天就坐半小時(shí),那怎么能得三摩地呢?所以這是一個(gè)障礙。
- 上一篇:瑜伽師地論講記 卷第二十(4)
- 下一篇:瑜伽師地論講記 卷第二十(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十三(9)
- 瑜伽師地論講記
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(9)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(8)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(1)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(1)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十八(14)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十八(12)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解