維摩詰經(jīng)

《維摩詰經(jīng)》簡(jiǎn)稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說無垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]

維摩詰經(jīng) 文殊師利問疾品第五

  白話佛經(jīng)

  《維摩詰所說經(jīng)》 《不可思議解脫法門》

  第五章 問疾

  于是世尊對(duì)法王子文殊師利說:「文殊師利,去維摩詰長(zhǎng)者家探望一下他的病情!

  文殊師利回答:「世尊,要面對(duì)維摩詰長(zhǎng)者是很難的。對(duì)于深?yuàn)W佛法的法則,他有天生可敬的辯才。他又極度精于完整表明自己以及調(diào)和他人的分歧。他的辯詞犀利,沒有人能抵抗他那不可侵犯的智慧。

  他已做完了菩薩所有的工作,也透徹了解佛與菩薩的所有秘密奧理。他善于教化一切魔土,玩弄大神通。在智慧和解脫技法里他都有成就。于不可分、非二元的究竟法界他也有無上高深的了解。他善于以統(tǒng)一實(shí)相里的無窮型態(tài)來教導(dǎo)佛法。

  他善于針對(duì)一切眾生不同的六根給予開悟方法。他技巧地徹底整合了他對(duì)解脫方法的體驗(yàn)。他對(duì)各種問題都有堅(jiān)決把握。因此,雖然他不能由像我這樣只有薄弱防衛(wèi)的人所抵擋,可是,蒙被佛恩,我愿意去看他,盡可能地和他談話!

  那時(shí)在那集會(huì)里的菩薩、大聲聞弟子、帝釋、梵天、天王、天人和天女大家都有這個(gè)念頭:「年輕的文殊師利王子和那位善知識(shí)之間的談話對(duì)佛法一定會(huì)有深?yuàn)W的教導(dǎo)!褂谑前饲黄兴_、五百位聲聞、許多帝釋、梵天、天王以及數(shù)十萬天人和天女,大家都要跟隨法王子文殊師利去聽法。結(jié)果,由這些菩薩、聲聞、帝釋、梵天、天王、天人和天女簇?fù)碇,法王子文殊師利進(jìn)入毗耶離大城。

  此時(shí)維摩詰長(zhǎng)者獨(dú)自在想:「文殊師利,那位法王子,就要和許多隨眾來我這里。好,叫這間屋子轉(zhuǎn)變成空!」于是,他的房子就神妙地變成空無一物了,甚至連門房也不見了。而且,除了維摩詰躺在上面的那張病榻之外,哪里都不見有床榻或椅子。

  現(xiàn)在維摩詰長(zhǎng)者看見法王子文殊師利來到,就對(duì)他說:「文殊師利!歡迎,文殊師利!非常歡迎你。沒有任何來而你在這兒。不用任何看而你出現(xiàn)了。不用任何聽而聽見你了。」

  文殊師利說:「居士,正如你所說。來的人終究不來。去的人終究不去。為什么?來的人沒人知道他會(huì)來。去的人沒人知道他會(huì)去。出現(xiàn)的人終究不會(huì)被看見。善知識(shí)大人,你的病況還能忍受嗎?還活得過去嗎?你的四大沒受干擾吧?你的病痛消退些了嗎?不再增加吧?佛問起你:『你是否有些辛苦、不適、微恙?你的苦惱是否輕微?你是否健壯、舒適、沒有自責(zé)、有人照顧?還有,你是否與無上快樂毗鄰而居?』

  居士,你的病從何而來?還要多久?情況如何?如何才能治愈?」

  維摩詰回答:「我的病是從無明和對(duì)存在的渴望而來,將和一切眾生的病一樣長(zhǎng)久。只要一切眾生無病,我也就不病。

  為什么?文殊師利,對(duì)菩薩而言,世界只由眾生形成,而且,住在世上疾病是與生俱來的。只要眾生都無病,菩薩也就無病。譬如說,文殊師利,如果商人的獨(dú)生子病了,他的雙親因?yàn)樗幕疾∫矔?huì)患病。而且只要獨(dú)生子的病未愈,他們就一直在痛苦里。完全一樣,文殊師利,菩薩愛護(hù)眾生好像每一個(gè)都是他的獨(dú)子。他們患病,他也患病;他們好了,他也好了。文殊師利,你問我我的病從哪而來,菩薩的病是由大悲而起!

  文殊師利:「居士,你的房子為什么是空的?你為什么沒有仆人?」

  維摩詰:「文殊師利,一切佛土都也是空的。」

  文殊師利:「是什么使它們成為空的?」

  維摩詰:「因?yàn)榭招,它們才是空的。?/p>

  文殊師利:「空性的空是什么?」

  維摩詰:「因?yàn)榭招,連解釋都是空的!

  文殊師利:「空性可以由概念去解釋嗎?」

  維摩詰:「連概念本身也是空的,所以空性不能解釋空性!

  文殊師利:「居士,應(yīng)由何處覓得空性?」

  維摩詰:「文殊師利,空性應(yīng)該由六十二見里尋覓!

  文殊師利:「應(yīng)由何處覓得六十二見?」

  維摩詰:「應(yīng)該由眾如來的解脫里尋覓。」

  文殊師利:「應(yīng)由何處覓得眾如來的解脫?」

  維摩詰:「應(yīng)該由一切眾生的主要心智活動(dòng)里尋覓。文殊師利,你問我為什么我沒有仆人?所有的魔王和反對(duì)者都是我的仆人。為何?眾魔王提倡有生有死的這一生,而菩薩不躲避生死。外道的反對(duì)者主張各種見解,而菩薩不受見解所苦惱。所以,一切魔王和反對(duì)者都是我的仆人。」

  文殊師利:「居士,你的病屬于哪一類?」

  維摩詰:「它是非物質(zhì)的,也不可見。」

  文殊師利:「是肉體上的還是精神上的?」

  維摩詰:「它不是肉體上的,因?yàn)槿怏w本身是不實(shí)在的。它不是精神上的,因?yàn)榫竦谋举|(zhì)與幻覺相似。」

  文殊師利:「居士,你的四大元素里哪一個(gè)受到干擾,地?水?火?風(fēng)?」

  維摩詰:「文殊師利,我生病只是因?yàn)楸娚乃拇笫艿郊膊「蓴_!

  文殊師利:「居士,菩薩該如何去慰問另一位患病的菩薩?」

  維摩詰:「他應(yīng)該告訴他肉身無常,而不該勸他出家或厭離。他應(yīng)該告訴他:肉身是糟糕的,但不該鼓勵(lì)他由解脫里尋找安慰;肉身是無我的,但是眾生應(yīng)該受到教化;肉身是平和清靜的,不必去尋找畢竟寂滅。

  他應(yīng)該力勸他懺悔過去的惡行,可是不是為了赦罪的緣故。他應(yīng)該鼓勵(lì)他的因自己的病而對(duì)眾生所起的同情心,鼓勵(lì)他的由無始以來所經(jīng)歷的苦難的回憶,以及鼓勵(lì)他的為眾生福祉而努力的良知。他應(yīng)該鼓勵(lì)他不要煩惱悲傷,而要顯明善根,要保持初機(jī)純凈和不生渴求。像這樣,鼓勵(lì)他繼續(xù)努力成為能治一切疾病的醫(yī)王。菩薩應(yīng)該如此以能令生病菩薩高興的方式去慰問他!

  文殊師利問:貴大人,患病的菩薩要怎樣調(diào)伏自己的心智?」

  維摩詰答:「文殊師利,患病的菩薩要以這樣的思考來調(diào)伏自己的心智:疾病是因從無始以來全面介入誤解而生,是由不實(shí)的心智組構(gòu)而來的煩惱所生。所以究竟來說,不可能覺察到什么是可稱為有病的。為何?

  身體是四大元素的產(chǎn)物,而這些元素里沒有主人和代理人。這身體里沒有自我,而且,除了任性堅(jiān)持有自我之外,畢竟不能覺察一個(gè)說是有病的我。

  所以,想想『我不該與任何自我相關(guān)聯(lián),我應(yīng)該在認(rèn)識(shí)病根里安息』,菩薩必須放棄他自己是一個(gè)人的概念,而要產(chǎn)生自己是一個(gè)物的概念。

  想想『這身體是一個(gè)眾物的聚集體;當(dāng)它出生時(shí),只是眾物的出生;當(dāng)它死亡時(shí),只是眾物的死亡;這些物與物并不知道或感覺到彼此;當(dāng)它們出生時(shí),它們不會(huì)認(rèn)為:我出生了;當(dāng)它們死亡時(shí),它們不會(huì)認(rèn)為:我死亡了。』

  再進(jìn)一步,他為了徹底明了自己是物的這種概念應(yīng)該這樣致力思考:『正如自我概念的情形,物的概念也是一種錯(cuò)誤見解,而這種誤解又是一種致命的。晃覒(yīng)該讓自己從這病里解脫出來,應(yīng)該致力舍除它!

  如何舍除這種病?就是舍除自我觀念和占有。

  如何舍除自我觀念和占有?就是不羈于二元觀。

  不羈于二元觀是什么?就是沒有涉入身外的和心內(nèi)的。沒有涉入身外的和心內(nèi)的是指什么?就是對(duì)平靜的不偏離、不動(dòng)蕩和不疑惑。

  平靜是什么?就是由自我到涅槃解脫中每件事的平等。為何?因?yàn)樽晕液湍鶚剝烧叨际强諢o的。怎么能兩者都是空無的?如言辭所指,兩者都是空無的,沒有一個(gè)是立于真實(shí)的。因此,明白這種平等性的人對(duì)疾病和空無不以為不同;他的病本身就是空無,疾病本身如同空無一樣是空無的。

  患病的菩薩應(yīng)該明白感覺終究是非感覺,但是不該停止感覺。

  雖然在佛性完全成就時(shí)快樂和痛苦都會(huì)被拋棄,但那時(shí)并未犧牲對(duì)惡道一切眾生的悲心。因此,菩薩由自己的苦難里明白了這些眾生的無窮苦難,他正確地為這些眾生著想,決心要治好所有的病。至于這些眾生,沒有什么要施上的,也沒有什么要去掉的;菩薩只用教導(dǎo)佛法,讓他們明白那疾病發(fā)生的本源。

  這本源是什么?是對(duì)象覺知。只要有顯然的覺知的對(duì)象,它們就是生病的本源。哪些東西是覺知的對(duì)象?有相的三界是覺知的對(duì)象。

  對(duì)基本的、顯然的對(duì)象的徹底了解是什么?就是無覺知,因?yàn)闆]有能畢竟存在的對(duì)象。

  什么是無覺知?不二元地去覺知內(nèi)在主體和外在對(duì)象,這樣叫做無覺知。

  文殊師利,患病的菩薩應(yīng)該這樣來調(diào)伏自己的心,以便克服老、病、死、生。文殊師利,這才是菩薩的病。如果他另作他想,他的一切努力將歸徒勞。正如戰(zhàn)勝所有敵人的人被叫做英雄,征服老、病、死的人才叫做菩薩。

  患病的菩薩應(yīng)該告訴自己:『正如同我的病是不實(shí)的、不存在的,一切眾生的病也是不實(shí)的、不存在的!唤(jīng)由這樣的思考,他對(duì)一切眾生能起大悲而不是落入任何情感上的憐憫。

  那戮力去除偶發(fā)激情的大悲并不會(huì)為眾生的任何一生設(shè)想。為何?因?yàn)槁淙霂?a href="/remen/ganqing.html" class="keylink" target="_blank">感情的、具目的的觀點(diǎn)的大悲只會(huì)使菩薩徒勞于再世輪回中。

  然而不涉及帶感情、具目的觀點(diǎn)的大悲就不會(huì)讓菩薩于再世中徒勞。他不因帶有這類觀點(diǎn)而再世,而是心智毫無牽絆地再世。所以,他的再世幾乎就像解脫。因?yàn)樗侨缃饷摪愕卦偈,他有能力和才干去教?dǎo)將眾生從束縛里解脫的佛法。如同佛所說的『自己受縛的人能拯救受縛的他人,那是不可能的。而自己已解脫的人才能解脫受縛的他人!

  所以,菩薩應(yīng)該共享解脫,而不該參與束縛。

  什么是束縛?又什么是解脫?沒有施用解脫方法而汲汲于從世界解脫,對(duì)菩薩而言是束縛。十足施用解脫方法去參與世間生活,對(duì)菩薩是解脫。沒有解脫方法里的技巧,卻要品嘗靜思、禪坐和入定之味,這是束縛。用解脫方法技巧去品嘗靜思和禪坐之味,那是解脫。智慧未與解脫方法合一是束縛,智慧與解脫方法合一是解脫。解脫方法未與智慧合一是束縛,解脫方法與智慧合一是解脫。

  為何智慧未與解脫方法合一是束縛?未與解脫方法合一的智慧是專住于空無、無相和無愿。然而,因是被情感上的憐憫所感動(dòng),不能專心于好、相的培養(yǎng),不能專心于佛土的增美和化育眾生的工作,所以這是束縛。

  為何智慧與解脫方法合一是解脫?與解脫方法合一的智慧是被大悲所感動(dòng),因此能專心于培養(yǎng)好、相,專心于佛土的增美和度化眾生的工作,所有的時(shí)間專心深入探討空無、無相和無愿,所以這是解脫。

  什么是未與智慧合一的解脫方法的束縛?未與智慧合一的解脫方法的束縛就是菩薩的種植善根。菩薩被教條信念、煩惱、執(zhí)著、憎恨和下意識(shí)直覺所控制,未能為了覺悟而將善根回向

  什么是與智慧合一的解脫方法的解脫?與智慧合一的解脫方法的解脫就是菩薩的回向。菩薩棄絕一切信念、煩惱、執(zhí)著、憎恨和下意識(shí)直覺,將善根為了覺悟此一目的而回向,但并不從里頭有著一絲驕傲。

  文殊師利,患病的菩薩應(yīng)該這樣來思考事情。他的智慧在于思考身、心、病都是無常、苦惱、空虛以及無自我。

  他的解脫方法就是:設(shè)法避免一切身體疾病以免累倒自己,以及在不妨礙輪回之下專心成就眾生的利益。還有,他的智慧在于明了身、心、病三者既不新,又不舊;既同時(shí),又循序。而他的解脫方法在于不尋求身、心、病的止滅。文殊師利,這是患病菩薩集中心智該用的方法。

  他應(yīng)該這樣來過日子:既不調(diào)伏自己的心智,也不放縱自己的心智。為何?

  以放縱心智來過活,這適合傻瓜;而在調(diào)伏心智里過活,這適合聲聞。所以菩薩應(yīng)該在既不調(diào)伏也不放縱自己的心智下過活。

  不在兩個(gè)極端的任何一邊過活才是菩薩界。

  不是凡夫的范圍,又不是圣賢的范圍,這樣才是菩薩界。

  是世界的范圍,卻不是煩惱的范圍,這樣才是菩薩界。

  哪里有人明了解脫,卻不進(jìn)入最終的徹底解脫,那里就是菩薩界。

  哪里有那四個(gè)魔王出現(xiàn),但是他們做的工作卻是出世的,那里就是菩薩界。

  哪里有人求一切智,卻不在不對(duì)的時(shí)機(jī)得一切智,那里就是菩薩界。

  哪里有人明白四圣諦,卻不在不對(duì)的時(shí)機(jī)體驗(yàn)?zāi)切┱胬,那里就是菩薩界。

  一個(gè)內(nèi)觀的領(lǐng)域,卻不斷自愿再生于世,這就是菩薩界。

  一個(gè)人們體認(rèn)無生的領(lǐng)域,卻不要注定前往涅槃,這就是菩薩界。

  哪里有人沒有懷抱任何信念,卻明白了相對(duì)性,那里就是菩薩界。

  哪里有人交往一切眾生,卻保持了免于一切苦難的本能,那里就是菩薩界。

  一個(gè)不會(huì)發(fā)生身心耗盡的孤獨(dú)領(lǐng)域就是菩薩界。

  是三界的領(lǐng)域,卻與實(shí)相領(lǐng)域不可分,那就是菩薩界。

  是空無的領(lǐng)域,然而人們培養(yǎng)一切善,那就是菩薩界。

  是無相的領(lǐng)域,那里的人注意普渡一切眾生,那就是菩薩界。

  是無愿的領(lǐng)域,那里的人自愿顯示世上的一生,那就是菩薩界。

  一個(gè)幾乎沒有承諾的領(lǐng)域,然而一切善根都不斷地受到承諾,那就是菩薩界。

  是六種超絕的領(lǐng)域,那里的人成就了一切眾生思想和行為的超絕,那就是菩薩界。

  是六通的領(lǐng)域,卻沒有去盡褻瀆,那就是菩薩界。

  是依圣法生活的領(lǐng)域,根本不用覺知任何邪道,那就是菩薩界。

  是四無量的領(lǐng)域,那里的人卻不接受再生于梵天,那就是菩薩界。

  是六憶的領(lǐng)域,卻不受任何褻瀆的影響,那就是菩薩界。

  是靜思、禪坐和入定的領(lǐng)域,那里的人卻不因禪定之力而再化身無色界,那就是菩薩界。

  是四念處的領(lǐng)域,而身、受、心、法卻不是究竟掛念之所在,那就是菩薩界。

  是四正勤的領(lǐng)域,卻不去覺察善和惡的二元性,那就是菩薩界。

  是四如意足的領(lǐng)域,卻無需努力就精通,那就是菩薩界。

  是五根的領(lǐng)域,那里的人卻知道眾生五根的利鈍,那就是菩薩界。

  是與五力共同生活的領(lǐng)域,卻喜好如來的十力,那就是菩薩界。

  是七覺分圓滿的領(lǐng)域,那里的人精通細(xì)微才智分別的知識(shí),那就是菩薩界。

  是八正道的領(lǐng)域,那里的人喜好無邊的佛道,那就是菩薩界。

  是培養(yǎng)「止、觀」才能的領(lǐng)域,那里的人卻不落入極端寂靜主義,那就是菩薩界。

  是體驗(yàn)萬物未生性質(zhì)的領(lǐng)域,卻又是身體的完美、各種相、好以及佛土裝飾的領(lǐng)域,那就是菩薩界。

  顯示聲聞和辟支佛姿態(tài)的領(lǐng)域,卻無損于佛性,那就是菩薩界。

  是自然全然純凈的萬物一致的領(lǐng)域,卻顯示適合一切眾生各種偏好的行為,那就是菩薩界。

  一個(gè)人們體驗(yàn)一切佛土不可毀滅、不可創(chuàng)造、有無限虛空性質(zhì)的領(lǐng)域,然而人們由所有的佛土種類和大小顯明了佛土性質(zhì)的確實(shí),那就是菩薩界。

  是轉(zhuǎn)動(dòng)圣法之輪和顯示究竟涅槃高尚莊嚴(yán)的領(lǐng)域,卻絕不背棄菩薩事業(yè),那就是菩薩界!」

  維摩詰說了這些道理,伴隨法王子文殊師利的天神中有八千位發(fā)了佛覺心。

精彩推薦