妙法蓮華經

《妙法蓮華經》,簡稱《法華經》,(梵語:Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鳩摩羅什譯,七卷二十八品,六萬九千馀字,收錄於《大正藏》第9冊,經號262。梵文Saddharma,中文意為「妙法」。Pundarika 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)為喻...[詳情]

法華經講演錄 (持品第十三)

  法華經講演錄 (持品第十三)

  太虛大師講述

  民國十年秋在北京

  持品第十三

  明一乘境之中,共有三章:第一章、正明權實三根得記,第二章、嘆人美法勸募持行,均已釋竟。以下第三章,為稟命舍權持行實法。謂稟佛之教命,舍棄權說而奉持實法也。釋之者,即為持品。

  持者、持于是經,使不忘失,不敝壞。如受持、讀誦、書寫、解說、供養(yǎng)、禮拜、恭敬、贊嘆等皆是。品居第十三。以上各品,既明一乘境中之境、行、果,故即以此品為流通,亦勸募持行之旨也。

  丙三 稟命舍權持行實法

  丁一 二萬菩薩請此方持

  爾時、藥王菩薩摩訶薩、及大樂說菩薩摩訶薩,與二萬菩薩眷屬俱,皆于佛前作是誓言:“惟愿世尊不以為慮!我等于佛滅后,當奉持讀誦說此經典。

  此方持,謂即于娑婆世界五濁惡世中奉持是經也。

  此釋誓請持經。藥王與大樂說為二萬菩薩之上首,以佛于前品歷述濁世奉持是經之難,故今與諸菩薩眾作誓持經,請佛勿以為慮。

  “后惡世中生,善根轉少,多增上慢,貪利供養(yǎng),增不善根,遠離解。

  此釋世多惡人。善根轉少謂善根薄弱,以是故無遠大志愿,得少為足,因起諸慢。又多貪著緣法上之利養(yǎng),故不惟善根減少,并增長不善根,去解脫之大道乃愈益遙遠。

  “雖難可教化,我等當起大忍力,讀誦此經,持說、書寫、種種供養(yǎng),不惜身命”。

  此釋不怖惡人。六惡之人雖難教化,然我等應以堅忍而益生起持經之力,于應攝受者而攝受之,于應折伏者而折伏之,不惜棄命持法。

  丁二 四類聲聞請他方持

  戊一 前二眾請持

  爾時、眾中五百阿羅漢得受記者白佛言:“世尊!我等亦自誓愿,于異國土廣說此經”!復有學無學八千人得受記者,從座而起,合掌向佛作是誓言:“世尊!我等亦當于他國土廣說此經。所以者何?是娑婆國中人多弊惡,懷增上慢,功德淺薄,嗔濁諂曲心不實故”。

  異國土、他國土、均指娑婆國外之大千界而言。弊、壞也。惡、指貪、嗔、癡、慢、邪見濁等。希意導言為諂曲,口有心無為不實。五百阿羅漢及八千人等,雖已受佛記,然仍貪著安樂,怖畏生死,托凈邦,遠離穢土,蓋由涅槃之習氣未空,猶有分別法執(zhí)。由是可知在本世界五濁惡世中,荷擔如來之慧命,良非小心怯弱者所堪任此也。

  戊二 后二眾請持

  己一 授記

  庚一 二類得記

  爾時、佛姨母摩訶波阇波提比丘尼、與學無學比丘尼六千人俱,從座而起,一心合掌,瞻仰尊顏,目不暫舍。于時世尊告憍曇彌:“何故憂色而視如來?汝心將無謂我不說汝名,授阿耨多羅三藐三菩提記耶?憍曇彌!我先總說一切聲聞皆已授記。今汝欲知記等,將來之世,當于六萬八千億諸佛法中為大法師,及六千學無學比丘尼俱法師。汝如是漸漸具菩薩道,當得作佛,號一切眾生喜見如來,應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊。憍曇彌!是一切眾生喜見佛及六千菩薩轉次授記,得阿耨多羅三藐三菩提”。

  此釋授姨母記。目不暫舍,希受佛記,求而未得之貌。憍曇彌、佛姨母姓也。

  爾時、羅侯羅母耶輸陀羅比丘尼,作是念:世尊于授記中獨不說我名。佛告耶輸陀羅:“汝于來世百千萬億諸佛法中,修菩薩行,為大法師,漸具佛道,于善國中當得作佛,號具足千萬光相如來,應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊。佛壽無量阿僧祇劫”。

  此釋授妻記。善國、謂清凈國土。

  庚二 二類喜領

  爾時、摩訶波阇波提比丘尼及耶輸陀羅比丘尼,并其眷屬,皆大歡喜,得未曾有,即于佛前而說偈言:“世尊導師,安隱天人,我等聞記,心安具足”。

  己二 持經

  諸比丘尼說是偈已,白佛言:“世尊!我等亦能于他方國廣宣此經”。

  以上四類聲聞,均愿他國持經,其怖畏娑婆之煩惱至矣。蓋已味清凈者,必不習于煩惱,故不易于濁惡世中行菩薩道。若向在煩惱場中即已能發(fā)大心,迨修行稍久,必可轉煩惱為菩提,而其所得之功行疾速堅固,殆非性耽清凈者所可及矣!

  丁三 八十萬億諸菩薩持

  戊一 長行

  爾時、世尊視八十萬億那由他諸菩薩摩訶薩。是諸菩薩皆是阿惟越致,轉不退*輪,得諸陀羅尼。即從座起,至于佛前,一心合掌而作是念:若世尊告敕我等持說此經者,當如佛教,廣宣斯法。復作是念:佛今默然不見告敕,我當云何?時諸菩薩敬順佛意,并欲自滿本愿,便于佛前作師子吼而發(fā)誓言:“世尊!我等于如來滅后,周旋往反十方世界,能令眾生書寫此經,受持、讀誦、解說其義、如法修行、正憶念,皆是佛之威力。惟愿世尊在于他方遙見守護”!

  作師子吼而誓,謂以決定說及無怖畏之志而作誓言也。周旋往反于十方世界,顯誓愿無窮盡。如法修行,即如妙法而行。正憶念,謂不雜邪見。他方、謂佛彼時所應化之他國土也。

  戊二 重頌

  己一 標當說

  即時諸菩薩俱同發(fā)聲而說偈言:“惟愿不為慮,于佛滅度后,恐怖惡世中,我等當廣說。

  己二 廣忍受

  庚一 打罵忍

  “有諸無智人,惡口罵詈等,及加刀杖者,我等皆當忍。

  庚二 慢謗忍

  “惡世中比丘,邪智心諂曲,未得謂為得,我慢心充滿。

  此一頌、頌惡比丘之慢相。

  “或有阿練若,納衣在空閑,自謂行真道,輕賤人間者。貪著利養(yǎng)故,與白衣說法,為世所恭敬,如六通羅漢。是人懷惡心,常念世俗事,假名阿練若,好出我等過。

  此三頌、頌惡比丘之假行。阿練若、村落閑寂之處。納衣、行頭陀行者之衲衣。人間者、指不居阿練若而與世往來之人。貪著利養(yǎng)下四句,義可兩釋:一、即諸

  菩薩謂此惡人貪著利養(yǎng),妄擬羅漢。一、即指惡人所輕賤之人,貪著利養(yǎng),妄擬羅漢,其義均通。好出我等過,謂搜尋諸持輕者之過失。

  “而作如是言:此諸比丘等,為貪利養(yǎng)故,說外道論義,自作此經典,誑惑世間人,為求名聞故,分別于是輕。常在大眾中,欲毀我等故,向國王、大臣、婆羅門、居士、及余比丘眾,誹謗說我惡,謂是邪見人,說外道論義。

  此頌惡人誹謗之詞。惡人無智,不解經義,故謂持是經者為邪見,為外道論議也。

  “我等敬佛故,悉忍是諸惡,為斯所輕言:汝等皆是佛。如此輕慢言,皆當忍受之。

  此頌誹謗能忍。汝等皆是佛五字,即惡人輕侮之詞。謂汝既通斯妙法,汝等豈非即是佛乎?諸菩薩以敬佛重輕之故,悉皆忍受。

  庚三 毀辱忍

  “濁劫惡世中多有諸恐怖,惡鬼入其身,罵詈毀辱我。我等敬信佛,當著忍辱鎧,為說是經故,忍此諸難事。我不愛身命,但惜無上道,我等于來世,護持佛所囑。

  惡鬼入身,喻惡人狂詈如中魔鬼也。

  庚四 默擯忍

  “世尊自當知,濁世惡比丘,不知佛方便,隨宜所說法,惡口而顰蹙,數數見擯出,遠離于塔寺。如是等眾惡,念佛告敕故,皆當忍是事。

  惡人不知佛所說法,為隨順眾生機宜而說,而反以為外道,故惡口顰蹙而橫加擯斥也。

  己三 結持經

  “諸聚落、城邑,其有求法者,我皆到其所,說佛所囑法。我是世尊使,處眾無所畏,我當善說法,愿佛安隱住。我于世尊前,諸來十方佛,發(fā)如是誓言,佛自知我心”。

  此二頌頌勸持,一頌結成。

精彩推薦