金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

《金剛經(jīng)》講解第四十三講

  主講:釋慧祥

  日期:2006年08月20日

  講別:第四十三講

  請(qǐng)大家合掌。

  三稱:“南無(wú)本師釋迦牟尼佛!”

  并稱念:“無(wú)上甚深微妙法,百千萬(wàn)劫難遭遇,我今見(jiàn)聞得受持,愿解如來(lái)真實(shí)義。”

  并發(fā)愿:佛弟子(您們的名字)愿以今天聽(tīng)經(jīng)功德,回向給法界一切眾生,愿令一切眾生:未種善根者,得種善根;已種善根者,善根增長(zhǎng);善根增長(zhǎng)者,發(fā)菩提心;已發(fā)菩提心者,于菩提心不退轉(zhuǎn);菩提心不退轉(zhuǎn)者,速成佛道;成佛道者,廣度一切眾生無(wú)有障礙。

  并愿以此誓愿之;叵蚪o佛弟子(自己的名字),愿弟子業(yè)障消除,;增長(zhǎng),身體健康,家庭和樂(lè),事業(yè)順利,生生世世不墮三途八難,生生世世見(jiàn)佛聞法,隨佛修行,發(fā)菩提心,行菩薩道,成熟眾生,莊嚴(yán)凈土,早登正覺(jué),廣度眾生。

  三稱:“皈依十方三世一切佛!”

  三稱:“皈依十方三世一切法!”

  三稱:“皈依十方三世一切僧!”

  好!請(qǐng)放掌。

  【經(jīng)文】“須菩提!于意云何?汝等勿謂如來(lái)作是念:我當(dāng)度眾生。須菩提!莫作是念。何以故?實(shí)無(wú)有眾生如來(lái)度者。若有眾生如來(lái)度者,如來(lái)則有我、人、眾生、壽者。須菩提!如來(lái)說(shuō)有我者,則非有我,而凡夫之人以為有我。須菩提!凡夫者,如來(lái)說(shuō),則非凡夫!

  【釋經(jīng)】須菩提!您認(rèn)為如何呢?您們不要認(rèn)為如來(lái)有這樣的想法:我應(yīng)當(dāng)度眾生。須菩提!不要有這樣的想法。為什么呢?實(shí)際上沒(méi)有任何一個(gè)眾生是如來(lái)度的。如果如來(lái)認(rèn)為有眾生是如來(lái)度的,那如來(lái)則是被我相、人相、眾生相、壽者相障礙住了。須菩提!當(dāng)如來(lái)說(shuō)“有我……”之時(shí),則是知道在什么情況下,我不會(huì)如此。而凡夫之人,以為如來(lái)說(shuō)“有我……”之時(shí),如來(lái)就是永遠(yuǎn)如此。須菩提!所謂“凡夫者”,如來(lái)說(shuō):“非永遠(yuǎn)是凡夫!

  【說(shuō)明】我以自問(wèn)自答的方式來(lái)說(shuō)明。

  問(wèn):為什么佛陀說(shuō),如來(lái)不作是念“我當(dāng)度眾生”呢?

  答:因?yàn)?/p>

  (一)實(shí)際上都是自己度自己。

  (二)沒(méi)有任何人,可以度別人的。

  (三)但是我們可以幫助別人自度。

  (四)因此,一切佛菩薩,都是發(fā)愿要“自度”及“幫助眾生自度”的,而沒(méi)有認(rèn)為“我當(dāng)度眾生”的。

  (五)例如:《六祖壇經(jīng)》:“五祖把櫓自搖;菽苎:‘請(qǐng)和尚坐。弟子合搖櫓。\’祖云:‘合是吾渡汝。\’惠能云:‘迷時(shí)師度,悟了自度。度名雖一,用處不同;菽苌谶叿,語(yǔ)音不正,蒙師傳法,今已得悟。只合自性自度!嬖:‘如是如是。以后佛法,由汝大行!

  眾佛友!迷時(shí),需要善知識(shí)引導(dǎo)我們看到正法正道,“由善知識(shí)幫助我們自悟”,假名“迷時(shí)師度”;當(dāng)悟后,要自己修證,所以叫“悟了自度”。如果有人不了解這點(diǎn),以為“我當(dāng)度眾生”,則會(huì)引起修行障礙的;又如果有人不了解這點(diǎn),以為“有人可以度我”,那也會(huì)引起修行障礙的。

  例如,《楞嚴(yán)經(jīng)》載:“阿難聞已,重復(fù)悲淚,五體投地,長(zhǎng)跪合掌而白佛言:自我從佛發(fā)心出家,恃佛威神,常自思惟,無(wú)勞我修,將謂如來(lái)惠我三昧。不知身心本不相代,失我本心,雖身出家,心不入道。譬如窮子,舍父逃逝。今日乃知,雖有多聞,若不修行,與不聞等,如人說(shuō)食,終不能飽!

  眾佛友!阿難尊者當(dāng)時(shí)未得初果,在凡夫位,所以起障礙念,以為佛陀可以度他,而不知“身心本不相代”。

  眾佛友!當(dāng)我們“迷惑”,不知什么是正法正道之時(shí),當(dāng)尋善知識(shí)開(kāi)解,令我們“開(kāi)悟”。當(dāng)我們“悟了”,則要自行修證。而這自行修證,是無(wú)人能替代的。

  眾佛友!又如:有人肚子餓了,想要吃飯,沒(méi)有人能替他吃飯的;有人想要學(xué)中文打字,沒(méi)有人能替他練習(xí)的;有人想要學(xué)籃球,不想訓(xùn)練,要人代替他訓(xùn)練,那是不可能的;有人想要學(xué)解脫,不想要修行,要佛菩薩或哪一個(gè)修行人,修證后傳給他就好了,那也是不可能的。

  眾佛友!肚子餓了,別人可以幫我們煮飯,也可以幫我們添飯,也可以喂我們,但不能代替我們吃飯,也還得靠自己真地吃下去。

  要學(xué)中文打字,別人可以為我們說(shuō)明,教我們正確的手的姿勢(shì),教打字應(yīng)注意的事項(xiàng),以及打字快的技巧。而要掌握這些,還是得自己練習(xí)的。(迷時(shí)師度,悟了自度。)

  要學(xué)籃球,可以請(qǐng)教練來(lái)教,請(qǐng)教練來(lái)設(shè)計(jì)一些訓(xùn)練課程。但是,自己還是得自我訓(xùn)練的(迷時(shí)師度,悟了自度。)

  要學(xué)解脫,可以“親近善知識(shí)”,“聽(tīng)聞?wù)ā薄5?“如理思量”、“如法修證”的部份,還得自己去做的(迷時(shí)師度,悟了自度。)

  如《大乘本生心地觀經(jīng)》載:“一切菩薩修勝道,四種法要應(yīng)當(dāng)知,親近善友為第一,聽(tīng)聞?wù)榈诙?如理思量為第三,如法修證為第四,十方一切大圣主,修是四法證菩提。”(CBETA,T03,no.159,p.305,a17~20)。

  【經(jīng)文】“須菩提!于意云何?可以三十二相觀如來(lái)不?”

  【釋經(jīng)】須菩提!您認(rèn)為如何呢?可以用“有沒(méi)有三十二相”來(lái)作為觀察這個(gè)人是不是如來(lái)的標(biāo)準(zhǔn)嗎?”

  【經(jīng)文】須菩提言:“如是!如是!以三十二相觀如來(lái)!

  【釋經(jīng)】須菩提說(shuō):“是的!是的!如果有三十二相的人,就是如來(lái)。”

  【經(jīng)文】佛言:“須菩提!若以三十二相觀如來(lái)者,轉(zhuǎn)輪圣王則是如來(lái)!

  【釋經(jīng)】佛陀說(shuō):“須菩提!如果以有三十二相就認(rèn)為那個(gè)人是如來(lái),那轉(zhuǎn)輪圣王也有三十二相,則轉(zhuǎn)輪圣王就應(yīng)該是如來(lái)!

  【經(jīng)文】須菩提白佛言:“世尊!如我解佛所說(shuō)義,不應(yīng)以三十二相觀如來(lái)!

  【釋經(jīng)】須菩提報(bào)告佛陀說(shuō):“世尊!如果依我理解佛陀剛剛所說(shuō)的現(xiàn)象和道理,不應(yīng)該以為有三十二相的人就是如來(lái)!

  【經(jīng)文】爾時(shí),世尊而說(shuō)偈言:“若以色見(jiàn)我,以音聲求我,是人行邪道,不能見(jiàn)如來(lái)!

  【釋經(jīng)】這時(shí),世尊為此而說(shuō)詩(shī)偈:“如果有人以為有三十二相的人就是我,或有人以為梵音清澈的人就是我,這個(gè)人是走錯(cuò)路了,不能見(jiàn)到真實(shí)的如來(lái)!

  【說(shuō)明】眾佛友!同樣可能具有三十二相的人,多得很,不一定每位都是如來(lái)。例如有人行十善修;,成就轉(zhuǎn)輪圣王,就具足三十二相,但是轉(zhuǎn)輪圣王,不是佛如來(lái)。又如在極樂(lè)世界中的眾生,依阿彌陀佛的本愿力,個(gè)個(gè)眾生都具三十二相,但也不能說(shuō)具三十二相的人就是阿彌陀佛。

  眾佛友!什么叫“梵音”呢?依據(jù)《長(zhǎng)阿含經(jīng)》:“梵童子說(shuō)此偈已,告忉利天曰:其有音聲,五種清凈,乃名梵聲。何等五?一者,其音正直,二者,其音和雅,三者,其音清澈,四者,其音深滿,五者,周遍遠(yuǎn)聞,具此五者,乃名梵音!(CBETA,T01,no.01,p.35,b28~c2)。

  如來(lái)雖具足梵音,但是不能說(shuō)具足梵音的人,就是如來(lái)。因此,才說(shuō):“若以色見(jiàn)我,以音聲求我,是人行邪道,不能見(jiàn)如來(lái)。”

  【經(jīng)文】“須菩提!汝若作是念:如來(lái)不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!莫作是念:如來(lái)不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。

  【釋經(jīng)】須菩提!您可能會(huì)如此認(rèn)為:如來(lái)不一定要具足三十二相,就能成就無(wú)上正等正覺(jué)。須菩提!您不要如此認(rèn)為,如來(lái)不需要具足三十二相,就能成就無(wú)上正等正覺(jué)。

  【說(shuō)明】我現(xiàn)在先來(lái)說(shuō)明,什么是“若以色見(jiàn)我”的“色”?

  答:色,就是“相”,也就是“色相”,就是指“三十二相”。

  什么是佛陀的“三十二相”呢?

  《長(zhǎng)阿含經(jīng)》云“

  一者,足安平,足下平滿,蹈地安隱。

  二者,足下相輪,千輻成就,光光相照。

  三者,手足網(wǎng)縵,猶如鵝王。

  四者,手足柔軟,猶如天衣。

  五者,手足指纖,長(zhǎng)無(wú)能及者。

  六者,足跟充滿,觀視無(wú)厭。

  七者,鹿?腸,上下傭直。

  八者,鉤[錙-田+貝]骨,骨節(jié)相鉤,猶如[錙-田+貝]連。九者,陰馬藏。十者,平立垂手過(guò)膝。

  十一,一一孔一毛生。其毛右旋,紺琉璃色。

  十二,毛生右旋,紺色仰靡。

  十三,身黃金色。

  十四,皮膚細(xì)軟,不受塵穢。

  十五,兩肩齊亭,充滿圓好。

  十六,胸有萬(wàn)字。

  十七,身長(zhǎng)倍人。

  十八,七處平滿。

  十九,身長(zhǎng)廣等,如尼拘盧樹(shù)。

  二十,頰車如師子。

  二十一,胸膺方整如師子。

  二十二,口四十齒。

  二十三,方整齊平。

  二十四,齒密無(wú)間。

  二十五,齒白鮮明。

  二十六,咽喉清凈,所食眾味,無(wú)不稱適。

  二十七,廣長(zhǎng)舌,左右舐耳。

  二十八,梵音清澈。

  二十九,眼紺青色。

  三十,眼如牛王。眼上下俱眴。

  三十一,眉間白毫柔軟細(xì)澤,引長(zhǎng)一尋,放則右旋,螺如真珠。

  三十二,頂有肉髻!

  問(wèn):這三十二相,是如何修成就呢?

  《大乘理趣六波羅蜜多經(jīng)》云:“佛告慈氏菩薩摩訶薩:于諸世間,所有過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)一切眾生,學(xué)、無(wú)學(xué)、人及辟支佛,如是有情精勤修集無(wú)量無(wú)邊所有功德,比于如來(lái)一毛功德,百千萬(wàn)分不及其一。如是所有一一毛端,皆從如來(lái)無(wú)量功德之所出生。如來(lái)之身一切毛端所有功德,共成如來(lái)一發(fā)功德。如是佛發(fā)八萬(wàn)四千,一一發(fā)中各具如上毛端功德,如是合集共成如來(lái)一隨好功德。如是隨好具八十種,一一好中各有如上佛發(fā)功德,如是合集共成上如來(lái)一相功德。如是諸相具三十二,各具如隨好功德,如是合集至百千倍,成佛眉間毫相功德。其相圓滿婉轉(zhuǎn)右旋,如頗胝迦寶,明凈鮮白,夜闇之中猶如明星,毫相舒之,上至色界阿迦膩吒天,卷之,如舊復(fù)為毫相于眉間住。以此毫相所有功德至百千倍,成佛頂上肉髻之相,所有功德,無(wú)有人天能見(jiàn)頂者。如是肉髻千倍功德,不及如來(lái)梵音聲相所有功德。其聲下徹阿鼻地獄,上至色界究竟天中。如是所說(shuō)無(wú)量功德,皆是如來(lái)大悲化現(xiàn)。如是化身皆由無(wú)量功德集成,無(wú)比、無(wú)喻、無(wú)與等者。如是化身千倍功德成佛報(bào)身。如是報(bào)身所有功德,百千萬(wàn)倍成佛法身,所有功德莫知其量。若有善男子、善女人聞?wù)f諸佛如來(lái)無(wú)邊功德,不驚、不怖、不畏者,當(dāng)知是人成就精進(jìn)波羅蜜多。應(yīng)發(fā)如是廣大之心:佛身功德無(wú)量福聚,我今觀之,誓當(dāng)修證,勤行精進(jìn),不惜身命,為一切眾生于無(wú)量劫,受三涂苦,心不生悔,皆令圓滿具足成就六種波羅蜜多,得成無(wú)上正等菩提!

  眾佛友!如來(lái)佛于過(guò)去世行菩薩道時(shí),修集如此無(wú)量無(wú)邊的功德,才成就的三十二相,不是轉(zhuǎn)輪圣王行十善而成就的三十二相所能比擬的。就如悉達(dá)多太子(釋迦牟尼佛未成佛前的在家名字)剛出生時(shí),阿私陀仙人為太子看相時(shí)的情形:

  凈飯王問(wèn)阿私陀仙人說(shuō):“諸相師說(shuō)不定一事,若在家者當(dāng)作轉(zhuǎn)輪圣王,若出家者當(dāng)?shù)米鞣!?/p>

  阿私陀言:“諸相師者,以世俗比知,非天眼知,諸圣相書又不具足遍知,于相總觀不能明審。是故,或言在家當(dāng)為轉(zhuǎn)輪圣王,出家當(dāng)為佛。今太子三十二相,正滿、明徹、甚深、凈潔、具足,必當(dāng)作佛,非轉(zhuǎn)輪王也!闭浴洞笾嵌日摗贰

  因此,佛陀提醒說(shuō):“須菩提,汝若作是念,如來(lái)不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提,莫作是念!如來(lái)不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提!

  總結(jié):一、不要以為有三十二相的人,就是如來(lái)。

  二、不要以為如來(lái)不具足三十二相。

  三、要知道如來(lái)所具足的三十二相,比轉(zhuǎn)輪圣王的三十二相,還要“正滿、明徹、甚深、凈潔、具足”。

  四、我們還要知道,佛陀的種種相好,都是一點(diǎn)一滴的功德累積起來(lái)的。

  五、我們要發(fā)愿,也要修集如此的無(wú)量功德,成就圓滿法身。

  好了!下課!

  祝眾佛友身心愉快,平安吉祥,直趣無(wú)上菩提。

  (注:已經(jīng)慧祥法師初次校正。)

精彩推薦