原始佛教圣典之集成 第九章 原始集成之相應(yīng)教

  第九章 原始集成之相應(yīng)教

  第一節(jié) 雜阿含經(jīng)的整理

  第一項(xiàng) 相應(yīng)教的三部分

  第一章第三節(jié)中,曾經(jīng)說(shuō)到:圣典的結(jié)集,有原始結(jié)集,與不斷的再結(jié)集。再結(jié)集──共同審定是否佛法,是以原始結(jié)集的經(jīng)律為準(zhǔn)繩的。如『長(zhǎng)部』(一六)『大般涅槃經(jīng)』(南傳七?一00──一0二)說(shuō):

  (于彼所說(shuō))「善解文句,參照經(jīng)律。若參照經(jīng)律,而不入契經(jīng),與律不合,……此非世尊之語(yǔ)」。 (于彼所說(shuō))「善解文句,參照經(jīng)律。若參照經(jīng)律,而與經(jīng)相應(yīng),與律相合,……確是世尊之語(yǔ)」。

  「參照經(jīng)律」,『根有律雜事』作:「檢閱經(jīng)文及以律教」(1)。以原有的經(jīng)律為準(zhǔn)繩,然后 [P630] 可以判決傳來(lái)的是否佛法。原始結(jié)集的律部,是「波羅提木叉經(jīng)」;僧伽所有的一切規(guī)制,是不能與「戒經(jīng)」相違反的。經(jīng)法方面,也有原始結(jié)集的部分,那就是「九分教」中的「修多羅」,『相應(yīng)部』──『雜阿含經(jīng)』的根本部分。這一根本的「相應(yīng)修多羅」,在現(xiàn)存的圣典中,并沒(méi)有獨(dú)立的部類,而已被編入『相應(yīng)部』──『雜阿含經(jīng)』,成為該經(jīng)的核心部分。這是根據(jù)說(shuō)一切有部Sarva^stiva^din傳承的古說(shuō)而發(fā)見(jiàn)出來(lái)的。這部分的內(nèi)容,雖同樣的存在于巴梨語(yǔ) Pa^li的『相應(yīng)部』,而文句、次第,與漢譯的『雜阿含經(jīng)』,更為契合,這當(dāng)然由于『雜阿含經(jīng)』,也屬于說(shuō)一切有部誦本的關(guān)系。可是,漢譯的『雜阿含經(jīng)』,現(xiàn)存本并不是完全的;次第也極為紊亂。所以應(yīng)加以整理,回復(fù)『雜阿含經(jīng)』的原形,然后更能明確的,確認(rèn)這原始結(jié)集部分──「相應(yīng)教」的存在。將根本的「相應(yīng)修多羅」,與次第集出的「祇夜」、「記說(shuō)」(現(xiàn)存『雜阿含經(jīng)』,是這三部分的綜合),分別開(kāi)來(lái),對(duì)于原始結(jié)集的古說(shuō),將更容易得到學(xué)者的承認(rèn)。

  與『相應(yīng)部』相當(dāng)?shù)臐h譯『雜阿含經(jīng)』,是劉宋時(shí)求那跋陀羅Gun!abhadra所譯的,凡五0卷,一三六二經(jīng)(『大正藏』編目)。其中二三?二五──兩卷(六0四?六四0?六四一 ──三經(jīng)),實(shí)為『無(wú)憂王經(jīng)』(2),應(yīng)該除去。現(xiàn)存的『雜阿含經(jīng)』,不但有誤編的,也有脫落的,次第又非常紊亂。經(jīng)近代學(xué)者的整理,漢譯『雜阿含經(jīng)』的原形,已大致可見(jiàn)(3)。呂澄發(fā)見(jiàn) [P631] 『瑜伽論』「攝事分」,為『雜阿含經(jīng)』的本母──摩呾理迦ma^tr!ka^(4);對(duì)于『雜阿含經(jīng)』的研究,給予最有力的啟發(fā)。然近人的研究,大都著重于回復(fù)漢譯『雜阿含經(jīng)』的原形;而現(xiàn)在,要在近代研究的成果上,著重于三大部分的分類。說(shuō)明『雜阿含經(jīng)』──『相應(yīng)部』的次第集成,與「九分教」(「十二分教」中)的「修多羅」、「祇夜」、「記說(shuō)」──三分的次第成立相當(dāng);而確立分教與阿含的次第形成,為平行的發(fā)展。從而一掃先有分教,次有阿含;或先有阿含,次有分教的論諍。

  「相應(yīng)教」與「修多羅」的古義,出于『瑜伽論』及『雜事』。由于傳說(shuō)久遠(yuǎn),取意不同,所以也存有小小差別。然從差別的傳說(shuō)中,更能明確的了解這一結(jié)集的次第!鸿べふ摗痪戆宋宕笳?七七二下),立「事契經(jīng)」,即「四阿笈摩」(阿含),而以『雜阿含經(jīng)』為本,如說(shuō):

  「事契經(jīng)者,謂四阿笈摩。……即彼一切事相應(yīng)教,間廁鳩集,是故說(shuō)名雜阿笈摩」。 「即彼相應(yīng)教,復(fù)以余相處中而說(shuō),是故說(shuō)名中阿笈摩。即彼相應(yīng)教,更以余相廣長(zhǎng)而說(shuō),是故說(shuō)名長(zhǎng)阿笈摩。更以一二三等漸增分?jǐn)?shù)道理而說(shuō),是故說(shuō)名增一阿笈摩」。 「如是四種,師弟展轉(zhuǎn)傳來(lái)于今,由此道理,是故說(shuō)名阿笈摩──是名事契經(jīng)」。

  依此,「四阿含」是以相應(yīng)教的『雜阿含經(jīng)』為本的;『雜阿含』是「一切事相應(yīng)教」,所以「四阿含」也通稱「事契經(jīng)」。那末,「事」是什么?如『瑜伽論』卷三(大正三0?二九四上) [P632] 說(shuō):

  「諸佛語(yǔ)言,九事所攝。云何九事?一、有情事;二、受用事;三、生起事;四、安住事;五、染凈事;六、差別事;七、說(shuō)者事;八、所說(shuō)事;九、眾會(huì)事。有情事者,謂五取蘊(yùn)。受用事者,謂十二處。生起事者,謂十二分緣起及緣生。安住事者,謂四食。染凈事者,謂四圣諦。差別事者,謂無(wú)量界。說(shuō)者事者,謂佛及彼弟子。所說(shuō)事者,謂四念住等菩提分法。眾會(huì)事者,所謂八眾」。

  「九事」的內(nèi)容,就是「一切事相應(yīng)教」的事,『雜阿含經(jīng)』的內(nèi)容!妇攀隆沟拇蔚陂_(kāi)合,現(xiàn)有三說(shuō),比對(duì)如下:

  圖片

  〔瑜伽論本地分〕 (5)   〔瑜伽論攝事分〕(6)   〔雜事〕 (7)

  l五取蘊(yùn)─────── 3蘊(yùn)─────────1五蘊(yùn)

  2十二處─────── 5處─────────2六處

  3十二緣起────── 6緣起────────4緣起

  4四食──────── 7食

  5四圣諦─────── 8諦─────────5圣諦

  6無(wú)量界─────── 4界─────────3十八界

  [P633]

  ┌─── 1弟子所說(shuō)──────6聲聞所說(shuō)

  7佛及弟子──┤

  └─── 2如來(lái)所說(shuō)──────7佛所說(shuō)

  8四念住等────── 9念住等───────8念處等

  9八眾────────10八眾────────9伽他

  上列三說(shuō),雖次第前后不一,而內(nèi)容大體一致。這是「事相應(yīng)教」──『雜阿含經(jīng)』的全部?jī)?nèi)容。據(jù)『瑜伽論』「攝事分」,是分為三大類的(8):

  圖片

  1.能說(shuō)───如來(lái)及諸弟子所說(shuō)──弟子所說(shuō)佛所說(shuō)分

  ┌─蘊(yùn)界處緣起食諦───五取蘊(yùn)六處因緣相應(yīng)分

  2.所說(shuō)─┤

  └─念住……證凈等───道品分

  3.所為說(shuō)──八眾────────結(jié)集品

  三大類,九事,是『雜阿含經(jīng)』的內(nèi)容;也可說(shuō)都是「修多羅」──「事契經(jīng)」。然『瑜伽論』「本事分」,解說(shuō)「十二分教」中的「修多羅」,是偈頌以外的,所以除去八眾的「眾相應(yīng)」──偈頌部分,稱其他的八事為「修多羅」(9)。又『瑜伽論』「攝事分」,雖總舉九事(內(nèi)開(kāi)「說(shuō)者事」為「弟子所說(shuō)」、「如來(lái)所說(shuō)」)以說(shuō)明「事契經(jīng)」,而抉擇「事契經(jīng)」的「摩呾理迦」,卻沒(méi)有「結(jié)集品」,「弟子所說(shuō)」及「如來(lái)所說(shuō)」,僅有九事中的七事(10)。這樣,「事契 [P634] 經(jīng)」──「修多羅」的內(nèi)容,從「四阿含」而略為『雜阿含經(jīng)』的三大類;又從三類而但是二類,除去偈頌部分;更除去如來(lái)所說(shuō)、弟子所說(shuō)部分,而僅是蘊(yùn)?處?緣起?食?諦?界?念住等道品。蘊(yùn)等七事,為事相應(yīng)教的根本部分。稱此為「相應(yīng)修多羅」,其后次第集成的,也就隨之而稱為「一切事相應(yīng)」的「事契經(jīng)」。

  注【71-001】『根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事』卷三七(大正二四?三九0上)。

  注【71-002】呂澄『雜阿含經(jīng)刊定記』(內(nèi)學(xué)第一輯?二二七)。

  注【71-003】前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』(六四八──六五七)。

  注【71-004】呂澄『雜阿含經(jīng)刊定記』(內(nèi)學(xué)第一輯二三三──二四一)。

  注【71-005】『瑜伽師地論』卷三(大正三0?二九四上)。

  注【71-006】『瑜伽師地論』卷八五(大正三0?七七二下)。

  注【71-007】『根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事』卷三九(大正二四?四0七中)。

  注【71-008】『瑜伽師地論』卷八五(大正三0?七七二下)。

  注【71-009】『瑜伽師地論』卷二五(大正三0?四一八中──下)。

  注【71-010】『瑜伽師地論』卷八五──九八。

  第二項(xiàng) 事契經(jīng)與摩呾理迦(一)

  [P635]

  『雜阿含經(jīng)』三大部類的第一部分,內(nèi)容為:蘊(yùn)、處、緣起、食、諦、界、念住等道品── 七事。呂澄發(fā)見(jiàn)『瑜伽論』「攝事分」,為『雜阿含經(jīng)』的本母。與經(jīng)文相對(duì)比,次第與內(nèi)容相合。特別是,「界」在圣諦以下,道品以上,與緣起為一分,似乎次第不順,而恰好與『雜阿含經(jīng)』的次第相合。在『相應(yīng)部』中,「界相應(yīng)」也在第二大品「因緣品」中。這可見(jiàn)『雜事』的以「處界」為一類;『瑜伽論』說(shuō)『雜阿笈摩』,以「蘊(yùn)界處」為一類,都是依后代通說(shuō)而改定的了。

  『瑜伽論』「攝事分」,從八五卷起,九八卷止,共一四卷,是「事契經(jīng)」的抉擇宗要── 「摩呾理迦」ma^tr!ka^。呂澄『雜阿含經(jīng)刊定記』,曾對(duì)比經(jīng)文,證實(shí)為『雜阿含經(jīng)』的本母(1);但疏略不備,錯(cuò)失的也多。現(xiàn)在再為詳細(xì)的對(duì)比,以確定這一部分的次第,并為補(bǔ)充的,修正的說(shuō)明!笖z事分」一四卷,分「行擇攝」、「處擇攝」、「緣起食諦界擇攝」、「菩提分法擇攝」四類。每類先舉總頌,次出別頌,別別的抉擇經(jīng)文。在下面的經(jīng)論對(duì)比中,一、論義是依經(jīng)文而立的,但或攝多經(jīng)為一門,或一經(jīng)而分別為多門,不一定是一經(jīng)一論相對(duì)的。二、前面說(shuō)過(guò)了的,后文相同的,就簡(jiǎn)略了。這一類的有經(jīng)無(wú)論,不能說(shuō)是缺減,所以加( )號(hào)來(lái)說(shuō)明。三、有經(jīng)有論而沒(méi)有頌的,特為補(bǔ)列,加〔〕號(hào)來(lái)說(shuō)明。四、有論義而沒(méi)有經(jīng)文的,或是有頌的,或是沒(méi)有頌的(附加的),經(jīng)審細(xì)的對(duì)比,知道這都是抉擇『中阿含經(jīng)』、『長(zhǎng)阿含經(jīng)』 [P636] 的,也一一的標(biāo)出,F(xiàn)在,先作經(jīng)論的對(duì)比如下:

  圖片

  〔瑜伽論攝事分〕       〔雜阿含經(jīng)〕

  行擇攝第一(一總頌?一一聚?九七門)

  Ⅰ頌1「界」────┐

  2「說(shuō)」────┼─ 1 2(2)

  3「前行」───┘

  4「觀察」───┐

  ├─ 3 4 5 6

  5「果」────┘

  6「愚相」───── 7

  7「無(wú)常等定」─┐

  ├─ 8

  8「界」────┘

  9「二種漸次」─── 9 10

  10「非斷非!供ぉぉ 11 12

  11「染凈」───── 13 14

  Ⅱ頌1「略教」───┐

  [P637]

  2「教果」───┼─ 15

  3「終」────┘

  4「墮數(shù)」───── 16

  5「三遍智斷」─── 17 18

  6「縛」────── 19 20 21

  7「解脫」───── 22

  8「見(jiàn)慢雜染」─┐

  ├─ 23 24

  9「凈說(shuō)句」──┘

  10「遠(yuǎn)離四具」

  按:「遠(yuǎn)離四具」,義在15……22經(jīng)中。

  11「三圓滿」行圓滿── 25 26 27

  果圓滿── 28

  師圓滿── 29

  (卷八五終)

 、箜瀕「想行」──┐

  [P638]

  2「愚相」──┤

  ├─  30

  3「眼」───┤

  4「勝利」──┘

  5「九智」────  31 32 ( 以上卷一終)

  6「無(wú)癡」────  256 257 258

  7「勝進(jìn)」────  259

  8「三相行」───  260

  9「我見(jiàn)差別」──  261

  按:上二論義次第,與經(jīng)相反,今依經(jīng)。

  10「法總等品」─┐

  ├─ 262

  11「三」────┘

 、繇瀕「速通」────   263

  2「自體」────   264

  3「智境界」───   265

  4「流轉(zhuǎn)」────   266

  [P639]

  5「喜足行」───   267

  6「順流」────   268

  7「知斷相」───   269

  8「想立」────   270

  9「違糧」────   271

  10「師所作」───   272( 以上卷一0終)

  (卷八六終)

  Ⅴ頌l「因」──────  59

  2「勝利」─────  60

  附義:『長(zhǎng)含』(二一)『梵動(dòng)經(jīng)』。

  3「二智」─────  61

  4「愚夫分位五」──  62

  5「二種見(jiàn)差別」──  63

  6「圣教等」────  64

 、鲰1「斷支」───┐

  [P640]

  2「實(shí)顯了行」─┼─  65 66 67 68

  3「緣」────┘

  4「無(wú)等教」───┐

  ├  69  70

  5「四種有情眾」─┤

  6「道四」────┤

  ├  71

  7「究竟五」───┘

 、黜瀕「二品總略」───  72

  2「三」──────  73

  3「五」──────  74

  4「有異」─────  75

  5「勝解」─────  76

  6「斷」──────  77

  7「流轉(zhuǎn)」─────  78

  8「有性」─────  79

  9「不善清凈善清凈」──80

  [P641]

  10「善說(shuō)惡說(shuō)師等別」─┐

  ├─ 81

  11〔非定〕──────┘

  (卷八七終)

 、1「二智并其事」──  82 83 84 85

  2「樂(lè)等行轉(zhuǎn)變」──  86 87 (以上卷三終)33 34

  3「請(qǐng)無(wú)請(qǐng)說(shuō)經(jīng)」─┐

  ├  35 36

  4「涅槃有二種」─┘

 、瀕「諍」──────  37 38

  2「芽」─────┐

  ├  39 40

  3「見(jiàn)大染」───┘

  4「一趣」─────  41

  5「學(xué)」──────  42

  6「四怖」─────  43 44

  7「善說(shuō)惡說(shuō)中宿住念差別」45 46

 、瀕「無(wú)厭患無(wú)欲」──  47 48

  [P642]

  2「無(wú)亂問(wèn)記」───  49 50

  3「相」──────  51

  4「障」──────  52

  5「希奇」─────  53

  6「無(wú)因」────┐

  ├  54

  7「毀他」────┘

  8「染俱」─────  55 56

 、耥瀕「少欲」────┐

  ├ 57

  2「自性等」───┘

  3「記」─────   58(以上卷二終)

  4「三」─────   103

  5「似正法」───   104

  6「疑癡處所」──   105

  7「不記」────   106

  8「變壞」────   107

  [P643]

  9「大師記」───   108

  10「三見(jiàn)滿」───   109

  11「外愚相等」──   110(以上卷五終)

  (卷八八終)

  處擇攝第二(二總頌?九聚?八四門)

 、耥1 「安立」

  2「差別」

  按:論義在先,經(jīng)文在后。

  (188 189 190 191 192 193 194 )義見(jiàn)1……7經(jīng)。

  3「愚」──────┐

  ├ 195 196

  4「不愚」─────┘

  5「教授」─────   197

  (198 199)義見(jiàn)23 24 經(jīng)。

  6「解脫」─────   200

  7「煩惱」─────   201

  [P644]

  8「業(yè)」邪論正論──── 『中含』(一七一)『分別大業(yè)經(jīng)』。

  十對(duì)治───── 『中含』「業(yè)相應(yīng)品」。

  善護(hù)不善護(hù)─── 『中含』(一二)『!6嗀破經(jīng)』。

  雜染不雜染─── 『中含』(一三)『度經(jīng)』。

  邪正業(yè)施設(shè)─── 『中含』(一九)『尼干經(jīng)』。

  三種────   不詳

  (卷八九終)

 、蝽瀕五二

  2十三

  3四業(yè)

  按:半頌集五種二業(yè),十種五業(yè),一種四業(yè),又別別廣說(shuō),似從『增壹阿含』集出

  ?

  Ⅲ頌l「無(wú)智」──── 202 203

  2「智」───── 204 205 206 207

  (208)義見(jiàn) 8 經(jīng)

  [P645]

  3「定」───── 209

  4「殊勝」──── 210

  5「障」───── 211

  6「學(xué)等」──── 212

  7「著」───── 213

  8「無(wú)我」──── 214

  9「圣道」──── 215

  10「二海不同分」─ 216 217

 、繇瀕「道不同分」── 218 219 220

  2「師不同分」── 221 222 223 224 225 226 227 228

  (229)義見(jiàn) 56 經(jīng)。(以上卷八終)

  3「王國(guó)」──── 230

  4「二世間」─── 231

  5「有為」──── 232

  (233)義見(jiàn)71 經(jīng)。

  [P646]

  6「遮身行」─── 234

  7「堅(jiān)執(zhí)」──── 235

  8「二空性」─── 236

  附義:『中含』(一九0)『小空經(jīng)』,『中含』(一九一)『大空經(jīng)』。

  (卷九0終)

 、蹴瀕「離欲未離欲」──┐

  ├ 237

  2「問(wèn)」──────┘

  3「因緣」────── 238

  4「染路」────── 239 240

  5「保命」────── 241

  (242)義見(jiàn) 3 經(jīng)。

  6「著處」────── 243 244 245

  7〔二雜染〕───── 246

  8〔十五相〕───── 247

 、耥1「因同分」───── 248

  [P647]

  2「思」─────── 249

  3「縛解脫」───── 250

  (251)義見(jiàn) 256 257 經(jīng)。

  4「相」─────── 252

  5「觸遍」────── 253

  6「勝解」────── 254

  7「護(hù)根門」───── 255 (以上卷九終)

  8「教」─────── 1164

  9「愛(ài)相」────── 1165

 、蝽瀕「唯緣」────── 1166

  2「尋思」────── 1167

  3「愿」─────── 1168

  4「一切種律儀」─── 1169

  5「入圣教不護(hù)」─── 1170 1171

  6「勝資糧善備」─── 1172

  [P648]

  7「舍所學(xué)」───── 1173

  8「著處」────── 1174

  9「不善義」───── 1175

  10「隨流」────── 1176

  11「菩薩勝余乘」─── 1177(以上卷四三終)

  12「論施設(shè)」───── 273

  (274)義見(jiàn)17經(jīng)

  (卷九一終)

 、箜瀕「上貪」────  275

  2「教授」────  276

  3「苦住」────  277

  4「觀察」────  278

  5「引發(fā)」────  279

  6「不應(yīng)供」───  280

  7「明解脫」───  281

  [P649]

  8「修」─────  282(以上卷一一終)

  9「無(wú)我論」───  304

  10「定法」────  305

  11「見(jiàn)」─────  306 307

  12「苦」─────  308

  Ⅳ頌1「一住」────  309 310

  2「遠(yuǎn)」─────  311

  3「涅槃」────  312

  4「內(nèi)所證」───  313

  (314 315)義見(jiàn) 77 78經(jīng)。

  (316 317 318)義見(jiàn) 86 87 33 經(jīng)。

  5「辨一切智」─── 319 320 321

  6「相」────── 322

  (323 324 325 326 327 328 329 330)義見(jiàn)前「安立」「差別」所說(shuō)。

  7「舍三學(xué)」──── 331 332

  [P650]

  (333)義見(jiàn) 8 經(jīng)。

  8「業(yè)等」───── 334

  9「空」────── 335

  10「隨行」───── 336 337 338

  11「恒住」───── 339 340 341 342 (以上卷一三終)

  12「師弟二圓滿」──『中含』(一六三)『分別六處經(jīng)』。『中含』(一六

  九)『拘樓瘦無(wú)諍經(jīng)』。

  (卷九二終)

  緣起食諦界擇攝第三(二總頌?一0聚?七九門)

 、耥瀕「立」三際清凈

  九相──── 283 284

  2「苦聚」──── 285 286

  3「諦觀」──── 287

  4「攝圣教」─── 288

  5「微智」──── 289 290

  [P651]

  6「思量際」─── 291

  7「觀察」──── 292

  8「上慢」──── 293

  9「甚深」────『中含」(九七)『大因經(jīng)』。

  Ⅱ頌1「異」───── 294

  2「世俗勝義」── 295

  3「法爾」──── 296

  4「此作」───┐

  ├ 297

  5「大空」───┘

  6「分別」──── 298

  (299)義見(jiàn)296經(jīng)。

  7「自作」──── 300 301 302 303( 以上卷一二終)

  (卷九三終)

  Ⅲ頌l「觸緣」──── 343

  2「見(jiàn)圓滿」─── 344

  [P652]

  3「實(shí)」───── 345

  4「解」─────『中含』(二三)『智經(jīng)』。

  5「不愛(ài)樂(lè)」─── 346

  6「法住智」─── 347

  7「精進(jìn)」──── 348

  8「生處」──── 349

  9〔圣弟子〕─── 350

 、繇瀕「有滅」──── 351

  2「沙門婆羅門」─ 352 353 354

  3「受智」──── 355 356 357

  4「流轉(zhuǎn)」──── 358

  5「來(lái)往」──── 359 360 361

  (362 363 364)(以上卷一四終)(365)義見(jiàn)25 26 27 28 經(jīng)。

  6「佛順逆」─── 366(367 368?義見(jiàn)206 209經(jīng))369 370

  附義:『中含』(九)『七車經(jīng)』。

  [P653]

 、蹴瀕「安立」

  2「因緣」──── 371

  3「觀察食義」── 372

  4「多諸過(guò)患」── 373

  5「雜染」──── 374 375

  6〔譬喻〕──── 376 377 378

  (卷九四終)

  Ⅵ頌l「如理」────『中含』(一0)『漏盡經(jīng)』。

  2「攝」─────『中含』(三0)『象跡喻經(jīng)』。

  3「集諦」────『雜含』九八四經(jīng)。

  4「得」───── 379 380

  5〔瑜伽〕──── 381

  (382 383 384 385 386 387 388)義見(jiàn) 71經(jīng)。

  6「如病」──── 389

  7「相」───── 390 391 392

  [P654]

  8「處」───── 393

  9「業(yè)」───── 394 395 396 397 398 399 400 401

  10「障」不信─── 402 403 404

  上慢─── 405

  待時(shí)─── 406(以上卷一五終)

  放逸─── 407 408 409 410 411 412 413 414 415

  斷障─── 416 417 418 419 420

  11「過(guò)」───── 421 422 423 424 425 426

  (427)義見(jiàn)71經(jīng)。

  (428 429)義見(jiàn)206 207 經(jīng)。

  12「黑異熟等」── 430 431 432 433 434

  13「漸次」──── 435 436 437

  14「大義」──── 438 439 440 441

  15「難得」──── 442 443

  (卷九五終)

  [P655]

 、耥瀕「總義」

  2「自類別」─── 444

  3「似轉(zhuǎn)」──── 445 446 447 448 449

  4「三求」──── 450 451 452 453 454 455(以上卷一六終)

  Ⅱ頌1「三七界相攝」   456

  2「見(jiàn)」下中上── 457

  忍不忍───『雜含』九六九經(jīng)。

  3「想」───── 458

  4「希奇」──── 459

  5「差別性」─── 460

  6「安立」──── 461 462 463

  7「寂靜」──── 464

  (465)義見(jiàn)24 經(jīng)。

  8「愚夫」────『中含』(一八一)『多界經(jīng)』。

 、箜瀕「總說(shuō)」

  [P656]

  2「自性因緣」── 466

  3「見(jiàn)」───── 467

  4「雜染」──── 468

  5「數(shù)取趣」─── 469

  6「轉(zhuǎn)差別」─── 470 471 472

  7「道理」──── 473

  8「寂靜」──── 474

  9「觀察」──── 475 476 477 478

  (479)義見(jiàn)13 14經(jīng)。

  (480)義見(jiàn)253 254 255 經(jīng)。

 、繇瀕「受生起」──  481

  2「劣等」───  482 483

  3「見(jiàn)等為最勝」  484

  4「諸受相差別」  485

  5「知差別」──  486 487 488 489(以上卷一七終)

  [P657]

  ┌─『中含』(一一九)『說(shuō)處經(jīng)』。

  6「問(wèn)記」─┤

  └─『中含』(二二) 『成就戒經(jīng)』。

  (卷九六終)

  菩提分法擇攝第四(一總頌?一二聚?八一門)

 、耥瀕「沙門」─── 『中含』(一0三)『師子吼經(jīng)』。

  2「沙門義」── 『中含』(一六二)『分別六界經(jīng)』。

  3「喜樂(lè)」─── 『中含』(一)  『善法經(jīng)』。

  4「一切法」── 『中含』(一一三)『諸法本經(jīng)』。

  5「梵行」─── 『中含』(一一一)『達(dá)梵行經(jīng)』。

  6「數(shù)取趣」── 『中含』(一一二)『阿奴波經(jīng)』。

  7「超」──── 『雜含』一0四二經(jīng)。

  8「二染」─── 『中含』(七五)『凈不動(dòng)道經(jīng)』。

 、蝽瀕「安立」

  2「邊際」───  605

  3「純」────  606 607

  [P658]

  4「如理」───  608

  5「緣起」───  609

  6「修時(shí)」───  610

  7「障自性」──  611

  8「說(shuō)」───┐

  9「發(fā)起」──┼  612

  10「修」───┘

  Ⅲ頌l「諸根」───  613

  2「愛(ài)味」───  614

  3「前后差別」─  615

  4「取相」───  616

  5「諸纏」───  617

  6「大果利」──  618

  (卷九七終)

 、繇瀕「邪師」───  619

  [P659]

  2「住雪山」──  620

  3「勸勉」───  621 622 623

  (624)義見(jiàn)15經(jīng)。

  4「系屬」───  625 626

  627 628 629

  5「凈」────  630 631 632 633 634 635

  6「漸次」───  636

  7「戒圓滿」──  637

  638 639(以上卷二四終)

  8「穗」

  9「成就」

 、蹴瀕「勇」

  2「力」

  3「修」

  4「等持」

  [P660]

  5「異門」

  6「神足」

  Ⅵ頌1「安立」

  2「所行境」

  按:以上經(jīng)文脫落。

  642(三根)

  643 644 645 646 647 648 649 650 651(五根)

  3「安住外異生品」652 653

  4「慧根為最勝」  654 655 656 657 658 659

  660

  按:經(jīng)論次第不合,今依經(jīng)次第。

 、黜瀕「思擇」───  661 662 663(二力)

  664 665 666(三力)

  2「覺(jué)慧等」──  667 668 669 670 671 672 (四力)

  673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683(五力)

  [P661]

  3「有學(xué)」───  684 685( 五力與十力)

  686 687(六力)

  688 689 690 691(七力)

  692 693(八力)

  4「阿羅漢」──  694 695 696(八力)

  697 698 (九力)

  5「國(guó)等及諸王」  699 700(十力)

  6「質(zhì)直」───  701 702 703(五力與十力)

  按:經(jīng)論次第不相合,今依經(jīng)次第。

 、1「安立」

  704 705 706 707 708 709 710

  2「漸次」───  711( 以上卷二六終)712

  3「差別」───  713 714

  4「食」────  715 716 717

  5「安樂(lè)住」──  718 719 720 721 722

  [P662]

  723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740

  6「修」────  741 742 743 744 745 746 747(以上卷二七終)

 、

  748 749 750 751

  l〔欲等〕───  752 753 754 755 756 757

  758 759 760 761 762 763 764 765

  2「清凈」───  766

  767 768 769 770 771 772 773 774

  3「內(nèi)外力」──  775 776 777 778 779 780 781

  4「異門」───  782

  783

  5「差別」───  784 785

  786 787 788 789 790 791 792 793

  6「沙門婆羅門」  794 795 796(以上卷二八終)797 798 799 800

  按:經(jīng)論次第不同,今依經(jīng)文次第。

  [P663]

 、瀕「障隨惑」──  801 802 803

  2「尋」───┐

  ├  804

  3「果」───┘

  4〔差別〕───  805 806

  5「微細(xì)」───  807

  6「學(xué)住」───  808

  7「智無(wú)執(zhí)」──  809 810 811 812

  8「作意」───  813

  9「身勞」───  814 815

  按:經(jīng)論次第不同,今依經(jīng)文次第。

 、耥瀕「尊重尸羅」┐

  ├  816 817 818 819 820 821 822 823

  2「凈戒圓滿」┘

  3「現(xiàn)行」───  824

  4「學(xué)勝利」──  825 826

  827 828 829(以上卷二九終)830 831

  [P664]

  5「學(xué)差別」──  832

 、蝽1「安立」

  2「有變異」──  833 834 835 836

  837

  3〔潤(rùn)澤〕───  838 839 840 841

  842 843 844 845 846

  4「天路」───  847 848 849 850

  5「喻明鏡」──  851 852 853 854

  6「記別」依四證凈──855 856

  依五隨念──857

  依六隨念──858 859 860(以上卷三0終)

  (卷九八終)

  在上面的比對(duì)中,可以理解到:一、論的前三分(行?處?緣起食諦界),內(nèi)容上,次第上,都與經(jīng)文相合。論文所抉擇的契經(jīng),與現(xiàn)存的『雜阿含經(jīng)』,決定是同一誦本。第四「菩提分法擇攝」中,經(jīng)文多而論義少,次第也略有倒亂,特別是「根」、「力」、「覺(jué)分」、「道分」 [P665] 部分。然大體來(lái)說(shuō),仍然是同一原本。也許論義減略些;應(yīng)該是經(jīng)文有過(guò)多少的增補(bǔ)。二、有論義而沒(méi)有經(jīng)文的,除「菩提分法」外,不是經(jīng)文的缺佚,而主要是采取『中阿含經(jīng)』來(lái)補(bǔ)充。已經(jīng)比對(duì)出的,共有三一經(jīng)!褐邪⒑(jīng)』,是初期佛法中,經(jīng)整理,闡發(fā),抉擇分別而來(lái)的圣典,是說(shuō)一切有部所特別重視的!弘s阿含經(jīng)』為主,『中阿含經(jīng)』為助,加以抉擇,奠定佛法的思想宗要。三、論義在每一類的開(kāi)端,大抵有「總義」、「安立」。這都是論義的總說(shuō),不是抉擇一經(jīng)的。四、『雜阿含經(jīng)刊定記』,以為「念住」的初頌,「當(dāng)經(jīng)本第二十三,舊佚」!刚龜唷古c「神足」頌,「當(dāng)經(jīng)本卷二十五,舊佚」(3)。這是因?yàn)椤弘s阿含經(jīng)』五0卷中,誤編有『無(wú)憂王經(jīng)』二卷。除去了,卷數(shù)就不足,所以據(jù)此以推想漢譯『雜阿含經(jīng)』的原形。但從對(duì)比中,知道這是不對(duì)的!改钭 沟某蹴灒皇墙(jīng)文的缺佚,而是抉擇『中阿含經(jīng)』!刚龜唷古c「神足」頌,的確是『雜阿含經(jīng)』缺佚了。其實(shí),「根」也是有缺文的。因?yàn)椋父鬼炏让鳌赴擦ⅰ,是二十二根;次「所行境」,約六根說(shuō);然后明信等五根。經(jīng)文卷二六,開(kāi)始就說(shuō):「有三根:未知當(dāng)知根、知根、無(wú)知根」(4)。這三根,在二十二根中,是最后的三根。有三根,為什么沒(méi)其他的根呢?「根」與「力」,『雜阿含經(jīng)』與『相應(yīng)部』,都是以五根、五力為主的,但并不限于五根、五力。所以從前列三根,比對(duì)論頌,可以斷定為有了缺失?肌合鄳(yīng)部』的「根相應(yīng)」,共七品、一八五經(jīng),比漢譯的要廣得多。七品的經(jīng)文,當(dāng)然是以五根為主的。而第三「 [P666] 六根品」,有「女、男、命」── 三根;「未知當(dāng)知、知已、具知」──三根;「眼、耳、鼻、舌、身、意」──六根。第四「樂(lè)根品」,明「樂(lè)、苦、喜、憂、舍」──五根。總合起來(lái),就是二十二根。尤其是論頌的「所行境」,明六根領(lǐng)境的差別,(修四念住、七覺(jué)分,得明解脫),而歸于涅槃的無(wú)對(duì)。這雖然內(nèi)容廣了些,與『相應(yīng)部』「根相應(yīng)」的四一經(jīng)(5),意義完全相合。所以今斷定為:「正斷」、「神足」全缺;「根」也有缺文?偤掀饋(lái),就是所缺的二十五卷。所缺的另一卷經(jīng),應(yīng)為卷二二。所缺失的,為卷二二、二五──二卷;古人就是為了二卷的缺失,才誤以『無(wú)憂王經(jīng)』編入的。而后來(lái)又卷帙錯(cuò)亂,以「念住」經(jīng)為二四,『無(wú)憂王經(jīng)』這才分編在二三與二五了。

  現(xiàn)在,對(duì)于這一部分(「修多羅」),依『雜阿含經(jīng)』,而論定次第如下:

  蘊(yùn)第一 卷一(一──三二)卷一0(二五六──二七二) 卷三(五九──八七)卷二(三 三──五八)卷五(一0三──一一0) 處第二 卷八(一八八──二二九)卷九(二三0──二五五)卷四三(一一六四──一一七 七)卷一一(二七三──二八二)卷一三(三0四──三四二) [P667] 緣起食諦界第三 「緣起」卷一二(二八三──三0三) 卷一四(三四三──三六四) 卷一五(三六五 ──三七0) 「食」卷一五(三七一──三七八) 「諦」卷一五(三七九──四0六)卷一六(四0七──四四三) 「界」卷一六(四四四──四五五) 卷一七(四五六──四八九) 菩提分法第四 「念住」卷二四(六0五──六三九) 「正斷」(缺) 「神足」(缺) 「根」(缺)卷二六(六四二──六六0) 「力」卷二六(六六一──七0三) 「覺(jué)分」卷二六(七0四──七一一)卷二七(七一二──七四七) 「道分」卷二八(七四八──七九六)卷二九(七九七──八00) 「息念」卷二九(八0一──八一五) [P668] 「學(xué)」卷二九(八一六──八二九)卷三0(八三0──八三二) 「證凈」卷三0(八三三──八六0)

  注【72-001】呂澄『雜阿含經(jīng)刊定記』(『內(nèi)學(xué)』第一輯二三三──二四一)。

  注【72-002】經(jīng)文編目,依『大正藏經(jīng)』。

  注【72-003】呂澄『雜阿含經(jīng)刊定記』(『內(nèi)學(xué)』第一輯二四0)。

  注【72-004】『雜阿含經(jīng)』卷二六(大正二?一八二上)。

  注【72-005】『相應(yīng)部』「根相應(yīng)」(南傳一六下?四0──四一)。

  第三項(xiàng) 祇夜(二)

  稱為「結(jié)集品」的「祇夜」,是『雜阿含經(jīng)』中,以偈頌問(wèn)答說(shuō)法,與『相應(yīng)部』的「有偈品」相當(dāng)。『雜阿含經(jīng)』這一部分的次第,也是錯(cuò)亂的。好在有『別譯雜阿含經(jīng)』,可比對(duì)而得到完整的次第,這是近代學(xué)者整理的成績(jī)(1)!簞e譯雜阿含經(jīng)』,「失譯」「附秦錄」。『大正藏』依「高麗藏本」作一六卷,分「初誦」與「二誦」,次第非常紊亂!杆尾亍沟缺痉譃槎熬恚蔚谳^為合理!竸e譯」本,結(jié)頌也多數(shù)保存,便于整理;所以近代學(xué)者,都依這二0卷本,比對(duì)『雜阿含經(jīng)』。然而「別譯本」,在分卷方面,也有不近情的。分卷,是譯者所分的;篇 [P669] 幅的長(zhǎng)短,前后都相近。依『大正藏』來(lái)說(shuō),每卷約六或七頁(yè)(也有長(zhǎng)達(dá)九頁(yè)的)。而「別譯本」的卷一三?卷一四,每卷僅三頁(yè),這顯然是有問(wèn)題的。次第也未必合于原有次第,如卷一到一二,是偈頌。卷一三到一九,是長(zhǎng)行;這是屬于另一部分的(佛所說(shuō)分)。卷二0,又是偈頌,體例不免雜亂。依『雜阿含經(jīng)』,這是連接卷一二以下的。而且,卷二0也只有三頁(yè),比對(duì)『雜阿含經(jīng)』,原來(lái)脫落了一大段。還有,「別譯本」的結(jié)頌中有,而經(jīng)文沒(méi)有的,卻存在于『雜阿含經(jīng)』中。如二五七經(jīng)下的結(jié)頌,有「龍!6虎」,而經(jīng)文缺;恰與『雜阿含經(jīng)』的一二一九經(jīng)相合 (2)。一六0經(jīng)下,結(jié)頌有「十二」,經(jīng)文也沒(méi)有,但與『雜阿含經(jīng)』的九三三經(jīng)相合(3)。所以「別譯」二0卷本,次第與內(nèi)容,大體可信,而多少也要依『雜阿含經(jīng)』來(lái)校正的,F(xiàn)在依「別譯本」卷一到一二,及卷二0──偈頌部分,比對(duì)『雜阿含經(jīng)』,以推定這一部分的應(yīng)有次第。

  圖片

  〔別譯雜阿含經(jīng)〕             │〔雜阿含經(jīng)〕

  ┌─一──一九         │一0六二──一0八0─── 卷三八

  卷一─┤                     │

  └─二0──二二       │一0八一──一0八三─┐

  ┌─二三──三二       │一0八四──一0九三─┼─ 卷三九

  卷二─┤  (缺)             │一0九四──一一0三─┘

  └─三三──四二       │一一0四──一一一三─┐

  [P670]

  ┌─四三──四八、五0 │一一一四──一一二0─┴─ 卷四0

  卷三─┼─四九、五一、五二   │一二二二──一二二四─┐

  ├─ (缺)            │一二二五───────┼─卷四六

  └─五三──六二       │一二二六──一二三五─┤

  ┌─六三──六七       │一二三六──一二四0─┘

  卷四─┤                     │

  └─六八──八三       │一一四五──一一六0─┬─ 卷四二

  ┌─八四──八六       │一一六一──一一六三─┘

  ├─八七               │(缺)

  卷五─┼─八八  ──九一     │八八──九一───┐

  ├─二五八──二六八   │九二──一0二──┴────卷四

  ├─九二  ──一00   │一一七八──一一八七─┐

  └─一0一──一0六   │一一八八──一一九三─┼─卷四四

  ┌─一0七──一一0   │一一九四──一一九七─┘

  卷六─┤                     │

  └─二一四──二二三   │一一九八──一二0七─┐

  ┌─二二四──二三0   │一二0八──一二一四─┼─卷四五

  [P671]

  卷七─┼─二五0──二五五   │一二一五──一二二一─┘

  └─二五六──二五七   │九九三──九九四───┐

  ┌─一三二──一四二(4) │九九五──一00四──┼─ 卷三六

  卷八─┴─二三一──二四九   │一00五──一0二二─┘

  ┌─一六一──一六五   │五七六──五八0──┐

  ├─(缺)             │五八一───────┤

  ├─一六六──一七二   │五八二──五八八──┼── 卷二二

  卷九─┼─一八一──一八九   │五八九──五九七──┤

  ├─一七三──一七七   │五九八──六0二──┘

  └─一七八──一八0   │一二六七──一二六九─┐

  卷十───二六九──二八七   │一二七0──一二八九─┼─ 卷四八

  ┌二八八──二九二   │一二九0──一二九三─┘

  卷十一─┴二九一(5)─三一七   │一二九四──一三一八─┐

  ┌三一八──三二三   │一三一九──一三二四─┴─ 卷四九

  卷十二─┴三二四──三二九   │一三二五──一三三0─┐

  [P672]

  卷二十──三五一──三六四   │一三三一──一三四四── 卷五0

  (缺)                      │一三四五──一三六二─┘

  經(jīng)上來(lái)的對(duì)列,可見(jiàn)『雜阿含經(jīng)』的偈頌部分,共一三卷;誤編在別處而錯(cuò)亂的,僅卷四一 ?四三?四六?四七──四卷而已。次第與內(nèi)容,雖與「八眾」的次第不合,也還是部類分明的,如:

  圖片

  卷三八──比丘

  卷三九──魔眾

  卷四0──帝釋眾

  卷四六─<

  卷四二──剎帝利眾

  \

  卷  四──婆羅門眾

 。

  卷四四──梵天眾

  卷四五──比丘尼

 。

  卷三六─┬婆耆沙(尊長(zhǎng))眾

  卷二二─┴┐

  [P673]

  卷四八──天子(天女)眾

  卷四九──夜叉眾

 。

  卷五0──林神眾

  注【73-001】如前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』所引(六四九)。

  注【73-002】『別譯雜阿含經(jīng)』卷一三(大正二,四六三下)。『雜阿含經(jīng)』卷四五(大正二?三三二中)。

  注【73-003】『別譯雜阿含經(jīng)』卷八(大正二?四三四下)。『雜阿含經(jīng)』卷三三(大正二?二三八下)。

  注【73-004】『別譯雜阿含經(jīng)』一三九經(jīng),『雜阿含經(jīng)』缺。

  注【73-005】『別譯雜阿含經(jīng)』二九一?二九二經(jīng),與『雜阿含經(jīng)』一二九三?一二九四經(jīng)相合,但次第顛倒。

  第四項(xiàng) 弟子所說(shuō)?如來(lái)所說(shuō)(三)

  『雜阿含經(jīng)』的第三部分──「弟子所說(shuō)、如來(lái)所說(shuō)」,次第與內(nèi)容,都參差雜亂。近代學(xué)者的整理,也還不能完全妥當(dāng)。『雜阿含經(jīng)』五0卷,除了『無(wú)憂王經(jīng)』二卷,蘊(yùn)處等二一卷余 ?偈頌一三卷外,還有一三卷余,這就是第三部分。次第與內(nèi)容,應(yīng)該是有關(guān)的,所以從內(nèi)容的分類,前后的關(guān)聯(lián),來(lái)推定這一部分的次第。

  圖片

  一「羅陀」───────一一一──一三二

  [P674]

  ┌──一三三──一三八(以上卷六)

  二「見(jiàn)」─────┤

  └──一三九──一七一

  三「斷知」───────一七二──一八七(以上卷七)

  ※                      ※                  ※

  ┌閻浮車───四九0

  四「舍利弗」─┼沙門出家──四九一

  └比丘等───四九二──五00

  ┌─五0一──五0三(以上卷一八)

  ┌佛與天─┤

  │        └─五0四──五0七

  五「目犍連」─┤

  └勒叉那───五0八──五三四

  ┌─五三五──五三六(以上卷一九)

  六「阿那律」──────┤

  └─五三七──五四五

  七「大迦旃延」───────五四六──五五五

  ┌──五五六──五五八(以上卷二0)

  八「阿難」──────┤

  └──五五九──五六五

  [P675]

  九「質(zhì)多羅」────────五六六──五七五(以上卷二一)

  ※                       ※                ※

  一0「證凈等」───────一一二一──一一三五

  按:上與菩提分法的「證凈」相銜接。

  ┌──一一三六──一一四四(以上卷四一)

  一一「大迦葉」────┤

  └──九0五──九0六

  一二「聚落主」───────九0七──九一六

  ┌──九一七──九一八(以上卷三二)

  一三「馬」──────┤

  └──九一九──九二六

  ,

  一四「釋氏」────────九二七──九三六

  ┌──九三七──九三九(以上卷三三)

  一五「生死眾多」───┤

  └──九四0──九五六

  一六「婆蹉出家」──────九五七──九六四

  ┌──九六五──九六九(以上卷三四)

  一七「外道出家」───┤

  └──九七0──九七九

  [P676]

  按:從「大迦葉」到「外道出家」,共四卷,與『別譯雜阿含經(jīng)』(二誦)卷一三──

  卷一九的次第相合。

  ┌───九八0──九九二(以上卷三五)

  一八「雜」─────┤

  └───一二四一──一二六四

  ┌─ 一二六五──一二六六(以上卷四七)

  ┌─ 比丘─┤

  一九「病」─┤         └─ 一0二三──一0二九

  └─ 長(zhǎng)者─── 一0三0──一0三八

  二0「法」────────  一0三九──一0六一(以上卷三七)

  ※          ※         ※             ※

  二一「雜」─────────八六一 ──九0四(卷三一)

  按:這一卷,前后都不相關(guān)聯(lián)。卷初列兜率天、化樂(lè)天、他化自在壽命,共三經(jīng)。然經(jīng)上說(shuō):「如佛說(shuō)六經(jīng)」(1),可見(jiàn)是別說(shuō)六欲天壽,經(jīng)文有所脫落。

  說(shuō)一切有部系所傳的,「弟子所說(shuō)、如來(lái)所說(shuō)」,在全經(jīng)的地位,并不一致。或在「緣起食諦界」與「菩提分法」中間,如『瑜伽論』「本地分」,『雜事』(2);蛟谧钋,如『瑜伽論』 [P677] 「攝事分」(3)。然以漢譯『雜阿含經(jīng)』來(lái)說(shuō),是間雜的分列在「修多羅」長(zhǎng)行中間的,這應(yīng)該是較古的組織形態(tài)。

  注【74-001】『雜阿含經(jīng)』卷三一(大正二?二一九中)。

  注【74-002】『瑜伽師地論』卷三(大正三0?二九四上)!焊菊f(shuō)一切有部毗奈耶雜事』卷三九(大正二四?四0七中)。

  注【74-003】『瑜伽師地論』卷八五(大正三0?七七二下)。

  第五項(xiàng) 雜阿含經(jīng)原形的論定

  蘊(yùn)?處?緣起(食諦界)?念住等菩提分法──四分,是「相應(yīng)修多羅」。比丘等眾相應(yīng)偈頌,是「祇夜」。這五分的分類,雖然次第前后不同,而與『相應(yīng)部』的分為五品,是一樣的。佛及弟子所說(shuō),是「記說(shuō)」,間雜的附入各「修多羅」下,也與『相應(yīng)部』相近。所以『雜阿含經(jīng)』古形,就是這樣的間雜,沒(méi)有次第組織似的。漢譯『雜阿含經(jīng)』,只是更多一些卷帙次第的錯(cuò)亂吧了!經(jīng)上來(lái)的分別條理,『雜阿含經(jīng)』的原有次第,可見(jiàn)是這樣的:

  圖片

  (蘊(yùn)相應(yīng)分第一)

  (1)(1)卷一 ──蘊(yùn)[一]

  (2) 卷一0──蘊(yùn)[二]

  [P678]

  (3)卷三──蘊(yùn)[三]

  (4)卷二──蘊(yùn)[四]

  (5)卷五──蘊(yùn)[五]

  (6)卷六(2)……………………………l羅陀?2見(jiàn)[上]

  (7)卷七………………………………2見(jiàn)[下]?3斷知

  (處相應(yīng)分第二)

  (8)卷八(3)──處[一]

  (9)卷九──處[二]

  (10)卷四三──處[三]

  (11)卷一一──處[四]

  (12)卷一三──處[五]

  (因緣相應(yīng)分第三)

  (13)卷一二──緣起[上]

  (14)卷一四──緣起[中]

  (15)卷一五──緣起[下]?食?諦[上]

  [P679]

  (16)卷一六(4)──諦[下]?界[上]

  (17)卷一七(5)──界[下]

  (18)卷一八(6)……………………4舍利弗?5目犍連[上]

  (19)卷一九………………………5目犍連[下]?6阿那律[上]

  (20)卷二0………………………6阿那律[下]?7大迦旃延?8阿難[上]

  (21)卷二一………………………8阿難[下]?9質(zhì)多羅

  (22) (缺)

  (23)卷三一………………………21雜

  (菩提分法相應(yīng)分第四)

  (24) 卷二四(7)──念住[上]

  (25) 念住[下]?正斷?神足?根[上](上缺)

  (26) 卷二六──根[下]?力?覺(jué)分[上]

  (27) 卷二七──覺(jué)分[下]

  (28) 卷二八──道分[上]

  (29) 卷二九──道分[下]?息念?學(xué)[上]

  [P680]

  (30) 卷三0──學(xué)[下]?證凈

  (31) 卷四一………………………10證凈等?11大迦葉[上]

  (32) 卷三二………………………11大迦葉[下]?12聚落主?13馬[上]

  (33) 卷三三………………………13馬[下]?14釋氏?15生死眾多[上]

  (34) 卷三四………………………15生死眾多[下]?16婆蹉出家?17外道出家[上]

  (35) 卷三五………………………17外道出家[下]?18雜[上]

  (36) 卷四七………………………18雜[下]?19病[上]

  (37) 卷三七………………………19病[下]?20法

  (眾相應(yīng)分第五)

  (38)卷三八──比丘眾

 。

  (39)卷三九──魔眾

  (40)卷四0──帝釋眾[上]

  (41)卷四六──帝釋眾[下]?剎帝利眾[上]

  (42)卷四二──剎帝利眾[下]?婆羅門[上]

  (43)卷四───婆羅門眾[中]

  [P681]

  (44)卷四四──婆羅門眾[下]?梵天眾

  (45)卷四五──比丘尼眾,婆耆沙(尊長(zhǎng))眾[上]

  (46)卷三六──婆耆沙尊長(zhǎng)眾[下]?天子天女眾[一]

  (47)卷二二──天子天女眾[二]

  (48)卷四八──天子天女眾[三]

  (49)卷四九──天子天女眾[四]?夜叉眾[上]

  (50)卷五0──夜叉眾[下]?林神眾

  整理現(xiàn)存的『雜阿含經(jīng)』,改正次第的錯(cuò)亂,就回復(fù)了舊有的原形。因?yàn)椤改钭 鼓刚龜唷、「神足」、「根」初,?jīng)文佚失了二卷,所以或者誤以『無(wú)憂王經(jīng)』來(lái)足數(shù)。本為卷二二、二五,后又錯(cuò)亂為二三、二五。除此以外,卷帙錯(cuò)亂的,僅卷二?四?一0?一二?一三?二二?二四?三一?三六?四一?四三?四六?四七──一三卷;蛞詾殄e(cuò)亂極多(8),原因在:一、佛及弟子所說(shuō),確有這一類經(jīng)文,但是間雜的,分散在蘊(yùn)、處、緣起(食諦界)、念住等菩提分法之下。雖然約義而稱之為「弟子所說(shuō),如來(lái)所說(shuō)」(或分為聲聞相應(yīng)、獨(dú)覺(jué)相應(yīng)、如來(lái)相應(yīng) (9)),而事實(shí)上,并沒(méi)有類集在一處。這所以『瑜伽論』「本地分」,與「攝事分」所說(shuō),前后次第不一。漢譯『雜阿含經(jīng)』,已將「弟子所說(shuō)」,集成一類,而題為「弟子所說(shuō)誦第四」;但 [P682] 「如來(lái)所說(shuō)」部分,還是分列在多處,沒(méi)有集成一類。如卷六、卷七的「羅陀」與「見(jiàn)」,『相應(yīng)部』也編在「蘊(yùn)品」以內(nèi),與『雜阿含經(jīng)』相合!笖z事分」的「摩呾理迦」,沒(méi)有抉擇,可見(jiàn)這是隨類附錄,而實(shí)際是「如來(lái)所說(shuō)」,不是古典的「相應(yīng)修多羅」。所以五0卷本的次第整理,不應(yīng)該存有「如來(lái)所說(shuō)」,也類集為一誦的想法。二、現(xiàn)存本的卷三一,一般敘列于「菩提分法」以下,「如來(lái)所說(shuō)」部分。如這樣,這部分的次第,是卷三一(誤作四一)?三二?三三 ?三四?三五?三六(誤作四七)?三七。加上現(xiàn)存本的卷三一,應(yīng)為三八。即使向前移一下,這部分就應(yīng)以卷三八為止。如這樣,與偈頌部分,以卷三八開(kāi)始,就陷于矛盾,多出了一卷。查卷二一與二三卷中,缺了一卷(現(xiàn)在的卷二二,是偈頌)。如知道這是經(jīng)文的缺佚,那就全經(jīng)的卷帙次第,無(wú)須重大改變了。這部分,與卷二一(弟子所說(shuō))不合,然如記著「弟子所說(shuō)」與「如來(lái)所說(shuō)」,原是分列在多處的,也就不用懷疑了。三、『雜阿含經(jīng)刊定記』,以為『雜阿含經(jīng)』原本,「弟子所說(shuō)」與「如來(lái)所說(shuō)」,都是類集成一部的,所以取「四分十誦」的傳說(shuō),大為改訂(10)。這是依「弟子所說(shuō)」、「如來(lái)所說(shuō)」的意義,整理成部。如說(shuō)是進(jìn)一步的整理完善,也許是對(duì)的。如以為『雜阿含經(jīng)』的原形如此,那就錯(cuò)了!『雜阿含經(jīng)』原形的全部次第,再為簡(jiǎn)列如下:

  圖片

  蘊(yùn)相應(yīng)分第一

  [P683]

  卷一?卷二(誤作一0)?卷三?卷四(誤作二)?卷五?

  (附入)(11)卷六?卷七

  處相應(yīng)分第二

  卷八?卷九?卷一0(誤作四三)?卷一一?卷一二(誤作一三)

  因緣相應(yīng)分第三

  卷一三(誤作一二)?卷一四?卷一五?卷一六?卷一七?

  (附入)卷一八?卷一九?卷二0?卷二一?

  卷二二(缺)

  菩提分法相應(yīng)分第四

  卷二四?卷二五(缺)?卷二六?卷二七?卷二八?卷二九?卷三0?卷三一[上](誤作

  四一)

  (附入)卷三一[下](同上)?卷三二?卷三三?卷三四?卷三五?卷三六(誤作四七)

  ?卷三七

  眾相應(yīng)分第五

  卷三八?卷三九?卷四0?卷四一(誤作四六)?卷四二?卷四三(誤作四)?卷四四

  [P684]

  ?卷四五?卷四六(誤作三六)?卷四七(誤作二二)?卷四八?卷四九?卷五0

  漢譯『雜阿含經(jīng)』,經(jīng)上來(lái)的整理,可見(jiàn)「相應(yīng)修多羅」及「祇夜」(偈頌)以外,還有第三分──弟子與如來(lái)的「記說(shuō)」,分編在各處。在這三部分的分別中,抉出了原始結(jié)集的「相應(yīng)教」,也就是「摩呾理迦」所抉擇的「事契經(jīng)」。

  注【75-001】上為推定的原形卷次,下為現(xiàn)在經(jīng)本的卷次。

  注【75-002】……,表示雖間雜在蘊(yùn)等相應(yīng)下,而實(shí)為弟子及如來(lái)所說(shuō)部分。

  注【75-003】舊題「誦六入處品第二」(大正二?四九中)。

  注【75-004】舊題「雜因誦第三品之四」(大正二?一0八下)。

  注【75-005】舊題「雜因誦第三品之五」(大正二?一一六下)。

  注【75-006】舊題「弟子所說(shuō)誦第四品」(大正二?一二六上)。

  注【75-007】舊題「第五誦道品第一」(大正二?一七0下)。

  注【75-008】呂澄『雜阿含經(jīng)刊定記』說(shuō):「舊刊排列無(wú)誤者,全經(jīng)五十卷中,僅十二卷而已」(『內(nèi)學(xué)』第一輯二三)。依前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』所對(duì)列,也僅一五卷相合(六五六)。

  注【75-009】『瑜伽師地論』卷二五(大正三0?四一八中──下)。

  注【75-010】『雜阿含經(jīng)刊定記』(『內(nèi)學(xué)』第一輯二二四──二三三)。

  注【75-011】「附入」,指弟子所說(shuō),如來(lái)所說(shuō)部分。 [P685]

  第二節(jié) 說(shuō)一切有部本與銅鍱部本的比較

  上來(lái),從三大部分的分別研求,推定『雜阿含經(jīng)』的原形次第,并從三部分的分類中,知道「相應(yīng)教」的根本部分:這是說(shuō)一切有部Sarva^stiva^din的傳說(shuō)。銅鍱部Ta^mras/a^t!i^ya 所傳的『相應(yīng)部』,沒(méi)有大分為三部分的傳說(shuō),然從次第內(nèi)容來(lái)看,也還是相近的。『相應(yīng)部』分為五品,五六相應(yīng),次第內(nèi)容如下:

 、裼匈势稴aga^tha-vagga(一一相應(yīng)) l諸天相應(yīng)Devata^-sam%yuttam%%?2天子相應(yīng)Devaputta-sam%yutta?3拘薩羅相應(yīng) Kos/ala^-sam%yutta?4魔相應(yīng)Ma^ra-sam%yutta?5比丘尼相應(yīng)Bhikkhuni^-sam%yutta?6梵(天)相應(yīng)Brahma-sam%yutta?7婆羅門相應(yīng)Bra^hman!a-sam%yutta?8婆耆沙相應(yīng) Van%gi^sa-thera-sam%yutta?9林相應(yīng)Vana-sam%yutta?10夜叉相應(yīng)Yakkha-sam%yutta?11(帝)釋相應(yīng)Sakka-sam%yutta

 、蛞蚓壠種ida^na-vagga(一0相應(yīng)) 12因緣相應(yīng)Nida^na-sam%yutta?13現(xiàn)觀相應(yīng)Abhisamaya-sam%yutta?14界相應(yīng)Dha^tu-sam%yutta ?15無(wú)始相應(yīng)Anamatagga-sam%yutta?16迦葉相應(yīng)Kassapa-sam%yutta?17利得供養(yǎng)相 [P686] 應(yīng)La^bhasakka^ra-sam%yutta?18羅!7畝羅相應(yīng)Ra^hula-sam%yutta?19勒叉那相應(yīng)Lakkhan!a-sam%yutta ?20譬喻相應(yīng)Opamma-sam%yutta?21比丘相應(yīng)Bhikkhu^-sam%yutta

 、筇N(yùn)品Khandha-vagga(一三相應(yīng)) 22蘊(yùn)相應(yīng)Khandha-sam%yutta?23羅陀相應(yīng)Ra^dha-sam%yutta?24見(jiàn)相應(yīng)Dit!t!hi-sam%yutta? 25入相應(yīng)Okkantika-sam%yutta?26生相應(yīng)Uppa^^da-sam%yutta27煩惱相應(yīng)Kiles/a-sam%yutta ?28舍利子相應(yīng)Sa^riputta-sam%yutta?29龍相應(yīng)Na^ga-sam%yutta?30金翅鳥(niǎo)相應(yīng)Supan!n!a-sam%yutta ?31干闥婆相應(yīng)Gandhabbaka^ya-sam%yutta?32云相應(yīng)Vala^ha-sam%yutta?33婆蹉種相應(yīng)Vacchagotta-sam%yutta?34禪相應(yīng)Jha^na-sam%yutta

 、袅幤稟sl!a^yatana-vagga(一0相應(yīng)) 35六處相應(yīng)Sal!a^yatana-sam%yutta?36受相應(yīng)Vedana^-sam%yutta?37女人相應(yīng)Ma^tuga^ma-sam%yutta? ?38閻浮車相應(yīng)Jambukha^daka-sam%yutta?39沙門出家相應(yīng)Sa^man!d!aka-sam%yutta ?40目犍連相應(yīng)Moggala^na-sam%yutta?41質(zhì)多相應(yīng)Citta-sam%yutta?42聚落主相應(yīng) Ga^mani-sam%yutta?43無(wú)為相應(yīng)Asan%khata-sam%yutta?44無(wú)記說(shuō)相應(yīng)Avya^kata-sam%yutta

  Ⅴ大品Maha^vagga(一二相應(yīng)) 45道相應(yīng)Magga-sam%yutta?46覺(jué)支相應(yīng)Bojjhan%ga-sam%yutta?47念處相應(yīng)Satipat!t!ha^na-sam%yutta [P687] ?48根相應(yīng)Indriya-sam%yutta?49正勤相應(yīng)Sammappadha^na-sam%yutta?50力相應(yīng)Bala-sam%yutta ?51神足相應(yīng)Iddhipada-sam%yutta?52阿那律相應(yīng)Anuruddha-sam%yutta?53 禪相應(yīng)Jha^na-sam%yutta?54入出息相應(yīng)A^na$pa^na-sam%yutta?55預(yù)流相應(yīng)Sota^patti-sam%yutta ?56諦相應(yīng)Sacca-sam%yutta

  『相應(yīng)部』的長(zhǎng)行四品,與『雜阿含經(jīng)』的「五陰品」、「六處品」、「因緣品」、「道品」,大類是一致的。依『瑜伽論』「攝事分」,「相應(yīng)教」的根本部分,分為四分、一六事;『相應(yīng)部』與之相當(dāng)?shù)模褪撬钠返闹饕糠,一五相?yīng)。對(duì)列如下:

  圖片

  〔雜阿含經(jīng)〕                〔相應(yīng)部〕

 、裎迦√N(yùn)─── 取蘊(yùn)──── 22蘊(yùn)相應(yīng)─── Ⅲ蘊(yùn) 品

 、蛄帺ぉぉぉ 處───── 35處相應(yīng)─┬─ Ⅳ處品

  36受相應(yīng)─┘←-----------+

  [P688]

  ┌─緣起─────12因緣相應(yīng)─┐           |

  ├─食---------------/        ├ Ⅱ因緣品  |

 、笠蚓墿ぉぉ喋ぶB→ 56                   │           |

  └─界──────14界相應(yīng)──┘           |

  ﹂------------------------------------+

  ┌念住─────47念住相應(yīng)──┐

  ├正斷(佚)──49正勤相應(yīng)──┤

  ├神足(佚)──51神足相應(yīng)──┤

  ├根──────48根相應(yīng)───┤

  ├力──────50力相應(yīng)───┤

 、羝刑岱址īぉ嘤X(jué)分─────46覺(jué)支相應(yīng)──┼──Ⅴ大品

  ├道分─────45道支相應(yīng)──┤

  ├息念─────54入出息相應(yīng)─┤

  ├學(xué)─────────────┤

  └證凈─────55預(yù)流相應(yīng)──┤

  56諦─────┘

  [P689]

  『相應(yīng)部』后四品的主要部分──一五相應(yīng),與『雜阿含經(jīng)』的一六事相對(duì)比,就顯出了分類的一致。其中有無(wú)不同的,是『雜阿含經(jīng)』有(三)「學(xué)」,而『相應(yīng)部』沒(méi)有。開(kāi)合不同的,『相應(yīng)部』「六處品」立「受相應(yīng)」,與『雜阿含經(jīng)』「因緣分」中,「界」的一部分相當(dāng)(1) !弘s阿含經(jīng)』「因緣分」,別立「食」,而『相應(yīng)部』含攝在「因緣相應(yīng)」中(2)。說(shuō)一切有部的『雜事』,也沒(méi)有說(shuō)到「食」(3),可見(jiàn)這「食」是新的安立。所屬部類不同的,『雜阿含經(jīng)』中,「諦」屬于「因緣分」,而『相應(yīng)部』屬于「大品」。諦與蘊(yùn)、處、界、緣起相關(guān)聯(lián),早已成為上座部Sthavira系的共義。然『雜阿含經(jīng)』說(shuō):「何等為慧根?若比丘,苦圣諦如實(shí)知,苦集圣諦、苦滅圣諦、苦滅道跡圣諦如實(shí)知,是名慧根」(4)。又說(shuō):「慧根者,當(dāng)知是四圣諦」(5)。四圣諦是慧,是四諦的如實(shí)知(不如實(shí)知,就不能稱為四圣諦),所以屬于「大品」,是更適當(dāng)?shù)。說(shuō)一切有部的『法蘊(yùn)足論』,以「念住品」、「四諦品」、「靜慮品」為次第,可見(jiàn)四諦是道品的一類。『發(fā)智論』立四十二章,四諦與四靜慮為次第!捍笈派痴摗环炙氖聻槿悾核闹B是「功德類」,而不是蘊(yùn)、處、緣起等「境界類」所攝(6),也保存了四諦屬于道品的古義。被稱為「修多羅」的原始結(jié)集部分,『雜阿含經(jīng)』與『相應(yīng)部』,可說(shuō)是一致的。上座部系阿毗達(dá)磨的根本論題,也就是這些(7)。

  長(zhǎng)行四分的次第,銅鍱部為:「因緣」、「蘊(yùn)」、「六處」、「大」。說(shuō)一切有部為:「蘊(yùn) [P690] 」、「處」、「因緣」、「道」。次第雖有不同,而以菩提分法為后,是相同的,這可說(shuō)是上座部誦本的原形。大眾部Maha^sa^m!ghika所傳的,顯然不同,如『摩訶僧祇律』卷三二(大正二二?四九一下)說(shuō):

  「文句雜者,集為雜阿含,所謂根雜、力雜、覺(jué)雜、道雜,如是比等名為雜」。

  又,『分別功德論』卷一(大正二五?三二中)說(shuō):

  「雜者,諸經(jīng)斷結(jié),難誦難憶,事多雜碎」。

  『僧祇律』所舉例的,根、力、覺(jué)、道,顯然指「修多羅」的菩提分法!悍謩e功德論』所說(shuō)的「諸經(jīng)斷結(jié)」,也該是修持的法門!赶鄳(yīng)教」的原形,應(yīng)該是以菩提分法為首的。『中部』『如何經(jīng)』,說(shuō)到當(dāng)時(shí)的阿毗達(dá)磨,就是四念處等菩提分法(8)。說(shuō)一切有部現(xiàn)存的古形論書(shū)─ ─『法蘊(yùn)足論』,全論二一品的次第,也是先明菩提分法,然后說(shuō)到根、處、蘊(yùn)、多界、緣起。阿毗達(dá)磨的論題,無(wú)疑是本于『雜阿含經(jīng)』的四分,一六事(『相應(yīng)部』的四品的一五相應(yīng))。古形阿毗達(dá)磨,以菩提分法為先,證明了大眾部傳說(shuō)的『雜阿含經(jīng)』,以根、力、覺(jué)、道為先,正是部派未分以前的原形。等到二部分立,「相應(yīng)教」的部類次第,上座部改為以蘊(yùn)、處等為先,菩提分法在后。這表示了大眾部傳承舊說(shuō),重于修持的立場(chǎng),而上座部卻重于究理了。

  「相應(yīng)教」經(jīng)過(guò)部派的整治,補(bǔ)充(編入『相應(yīng)部』中),成為不同的誦本。大眾部本沒(méi)有 [P691] 傳來(lái),所以原形已無(wú)從考論。但可以決定的是:「修多羅」的原始結(jié)集,文體是精簡(jiǎn)的(「如是我聞」等序說(shuō)、結(jié)說(shuō),都是以后加上的)。隨類而分為多少「相應(yīng)」,次第是不免雜亂的。在『雜阿含經(jīng)』與『相應(yīng)部』中,文句大同小異的非常多,這可說(shuō)是原始結(jié)集的特色。佛門的諸大弟子,對(duì)大眾(與會(huì)者)提貢的佛說(shuō),凡公認(rèn)為佛說(shuō)的,取審慎而博采的立場(chǎng),一起集錄下來(lái),而不敢輕率的取去。同一論題(如約「蘊(yùn)」說(shuō))而文句小異的;或文句相同,而約「蘊(yùn)」,約「處」等別說(shuō);或文句同而聽(tīng)眾不同,都一起集錄下來(lái)。「相應(yīng)部」的雜亂,敢說(shuō)是原始結(jié)集的實(shí)際情形。又如「緣起」說(shuō)、五支說(shuō)、九支說(shuō)、十支說(shuō)等,都集錄為「緣起相應(yīng)」。這是佛陀四五年中,應(yīng)時(shí)應(yīng)機(jī)而開(kāi)展出來(lái)的不同教說(shuō);由弟子們傳誦出來(lái),就一起集錄下來(lái)。

  在不斷的集出過(guò)程中,次第可能調(diào)整;文句推衍而漸長(zhǎng);性質(zhì)近似的,也有所增補(bǔ)。大概的說(shuō):文句漸長(zhǎng),內(nèi)容與事緣相結(jié)合;被稱為「弟子所說(shuō)」、「如來(lái)所說(shuō)」的,也不免多少參雜進(jìn)去。以『雜阿含經(jīng)』的「五陰誦」,『相應(yīng)部』的「蘊(yùn)相應(yīng)」為例來(lái)說(shuō):「五陰誦」共一四頌,一一二經(jīng);「蘊(yùn)相應(yīng)」為一五品,一五八經(jīng)!肝尻幷b」的前四頌(一──二九」,最精練簡(jiǎn)略。七 ──一0頌(五九──八一);一二頌(三七──四六),文句長(zhǎng)一些,但仍舊是法義的開(kāi)示。而五頌(三0──三二?二五六──二六二);六頌(二六三──二七二);一四頌(五七,五八,一0三──一一0):不但文段長(zhǎng),還參合了事緣與譬喻。就在這長(zhǎng)篇部分,二六二經(jīng)是佛涅 [P692] 盤(pán)以后,阿難A^nanda 以『化迦栴延經(jīng)』來(lái)教化闡陀Chanda(9),這當(dāng)然不是「王舍結(jié)集」的原典。又如五八經(jīng)是「十門問(wèn)記」,對(duì)五蘊(yùn)作十門的分別問(wèn)答(10)。這是問(wèn)記──「記說(shuō)」;而且是廣問(wèn)答,覺(jué)音Buddhaghos!a判為「九分教」的「毗陀羅」。這樣的條理分明,充分表示了論義的成熟,也不可能為原始結(jié)集的。但上述二經(jīng),不僅見(jiàn)于『雜阿含經(jīng)』的「五陰誦」,也見(jiàn)于『相應(yīng)部』的「蘊(yùn)相應(yīng)」(11)。二本一致,可見(jiàn)這是上座部系的原典如此!感薅嗔_」已有了增編,「弟子所說(shuō)」及「如來(lái)所說(shuō)」,也有多少參雜,這是從現(xiàn)存的二部中,所得的結(jié)論。

  現(xiàn)存的「相應(yīng)教」部分,說(shuō)一切有部與銅鍱部本,雖部類大致相同,而內(nèi)容大有出入。從『瑜伽論』「攝事分」所見(jiàn),「蘊(yùn)」、「處」、「因緣」──三分,與『雜阿含經(jīng)』,可說(shuō)完全相同。而「菩提分法」,尤其是「力」、「覺(jué)支」、「道」,次第很亂,而經(jīng)文比論要多些。將說(shuō)一切有部本與銅鍱部本對(duì)比,銅鍱部所傳的經(jīng)文更多了,對(duì)列如下:

  圖片

  〔雜阿含經(jīng)〕       〔相應(yīng)部〕│〔雜阿含經(jīng)〕         〔相應(yīng)部〕

  蘊(yùn)    一一二經(jīng)         一五八經(jīng)  │ 念住  三五經(jīng)        一0三經(jīng)

  處    一三一經(jīng)         二0七經(jīng)  │ 正斷 (缺)         五四經(jīng)

  緣起(12)五七經(jīng)           九三經(jīng)    │ 神足 (缺)         八六經(jīng)

  界    四六經(jīng)           六八經(jīng)(13)  │ 根    一九經(jīng)        一八五經(jīng)

  [P693]

  力    四三經(jīng)           一一經(jīng)    │ 學(xué)    一七經(jīng)

  覺(jué)分  四四經(jīng)           一七五經(jīng)  │ 證凈(14)二八經(jīng)        七四經(jīng)

  道分  五三經(jīng)           一八0經(jīng)  │ 諦    六四經(jīng)           一三一經(jīng)

  息念  一五經(jīng)           二0經(jīng)    │

  如上對(duì)列,銅鍱部所傳,比說(shuō)一切有部所傳,多出不少。然『大正藏經(jīng)』本,計(jì)算經(jīng)數(shù),并不精確。如『雜阿含經(jīng)』六五──六八經(jīng),結(jié)頌為:「受與生及樂(lè),亦說(shuō)六入處,一一十二種,禪定三昧經(jīng)」(15)!甘堋埂ⅰ干、「樂(lè)」、「六入」──四經(jīng),每經(jīng)有從「觀察……作證十二經(jīng)」,實(shí)計(jì)應(yīng)為四八經(jīng)。如切實(shí)計(jì)算,「五陰」為一七五經(jīng);「處」為二五九經(jīng);「緣起」(及食)為七八經(jīng),界(受在內(nèi))為六五經(jīng),雖經(jīng)文的增減,互有同異,而大數(shù)相近。但「菩提分法」部分,銅鍱部本,增出三、四倍以上,是值得注意的。以「覺(jué)支」為例:『雜阿含經(jīng)』本,自七0四(大正藏編目)起,七四七止,共四三經(jīng)。然依經(jīng)文,七四五中,應(yīng)增三經(jīng);七四七中,應(yīng)增一九經(jīng):全數(shù)應(yīng)為六五經(jīng)!合鄳(yīng)部』本,共一八品。前八品,共七六經(jīng),與『雜阿含經(jīng)』相近。(后二品的經(jīng),即『雜阿含』的最后數(shù)經(jīng))!合鄳(yīng)部』此下,有約「遠(yuǎn)離」而說(shuō)的「恒河廣說(shuō)」、「不放逸品」、「力所作品」、「尋覓品」、「瀑流品」──五品;又約「欲貪調(diào)伏」,說(shuō)「恒河廣說(shuō)」等五品。這十品九九經(jīng),都是『雜阿含經(jīng)』本所沒(méi)有的。這一類的廣說(shuō),「 [P694] 覺(jué)支」、「道」、「念處」、「根」、「正勤」、「力」、「神足」、「靜慮」、「諦」,都是有的。這就是『相應(yīng)部』本,有關(guān)「菩提分法」的經(jīng),特別多的原因所在!合鄳(yīng)部』的這些廣說(shuō),是有組織的,這已沒(méi)有隨類次第的結(jié)集特性,而近于編纂了。說(shuō)一切有部,不完全是古形的,但在這部分上,比『相應(yīng)部』本還近古些。

精彩推薦