《入中論》第八次課程 第十五講之:教法之東來

  《入中論》第八次課程總第十五講之:教法之東來

  主講人: 上明下賢法師

  主辦:北大禪學(xué)

  時間:2009年5月10日晚

  地點:北京大學(xué)二教407室

  教法之東來 在禪宗的發(fā)展過程中,為什么到后期,這么多大師提倡要把禪法匯歸到教法體系當(dāng)中呢?這是件似乎不合拍于禪門主流的事,但仍被提起,理由何在?

  早期的佛教,在教法體系完成自身框架的構(gòu)建之后,才由繁到簡,轉(zhuǎn)型成為以禪為特質(zhì)的漢傳佛教。

  教法在中國傳播和形成,基本始于西漢末年。從第一位求法人朱士行起,人們逐步開始去印度求法。不斷有人去不斷有人回,回來的是十分之一。從西漢的朱世行開始,一直到后來唐代的玄奘大師,其間去印度求法有成就的大師,在歷史傳記中數(shù)起來,加上玄奘大師,整整有一百人。玄奘大師是整整的第一百位。

  玄奘大師學(xué)成歸國,把唯識宗的教法在漢傳佛教已有的基礎(chǔ)上來進行整合。當(dāng)唯識宗和相應(yīng)的中觀這些框架形成了以后,各宗全面成形,漢傳佛教的發(fā)展就已經(jīng)到了相當(dāng)圓滿的程度。到后期,我們對于漢傳佛教一千多年的發(fā)展的理解,其實都是站在前人的成就之上的,并沒有很多新的成果。

  只是傳來的過程異樣曲折。

  首先是剛剛傳來的時候,中國原有的思想只有道家、儒家以及法家等諸家學(xué)說,所使用的語言都得用中國原有的。翻譯經(jīng)典的體例及語言(名相),可以說是五花八門。

  比如說安世高大師來到中國,所翻譯的經(jīng)典里面,“涅槃”都被稱為“道”,就沒有“涅槃”這個詞,在后來即使有了“涅槃”這個詞,也沒有辦法對它進行展開。很多時候“般若”被說成“無”,“真如”被說成“有”。

  雖然那段歷史離現(xiàn)在已經(jīng)很遙遠了,不過中國人畢竟是中國人,現(xiàn)在繼承者還是有很多,年代固然久遠,串習(xí)大抵相同。在“有”和“無”上進行辯論的,還大有人在。

  當(dāng)時,“有”和“無”的辯論是非常復(fù)雜的。因為他說的“有”,不一定就是對方辯論所指的“有”,他說的“無”,不一定是對方所指的那個“無”,沒有共許成分,如何往下深談?

  所以經(jīng)常無法確指地互相批評,爭論到你死我活的程度,到最后卻發(fā)現(xiàn)原來我所批評的不是你。常常有這樣的問題發(fā)生。我們這個表格所要表達的就是這段歷史的教法發(fā)展形態(tài)。

精彩推薦