楞嚴(yán)經(jīng)

《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國,懷迪證義,房融筆受。..[詳情]

大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng) 卷五

大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷五

【經(jīng)文】:

阿難白佛言。世尊。如來雖說第二義門。今觀世間解結(jié)之人。若不知其所結(jié)之元。我信是人終不能解。世尊。我及會(huì)中有學(xué)聲聞。亦復(fù)如是。從無始際與諸無明。俱滅俱生。雖得如是多聞善根。名為出家。猶隔日瘧。惟愿大慈。哀愍淪溺。今日身心。云何是結(jié)。從何名解。亦令未來苦難眾生。得免輪回。不落三有。作是語已。普及大眾五體投地。雨淚翹誠。佇佛如來無上開示。

【解釋】:

阿難對(duì)如來說:世尊,雖然如來為我們解說了因地發(fā)菩提心的第二種決定不移的道理的要旨,可是我看世間的人要去解開六根糾纏的話,如果不知道這個(gè)結(jié)的根源在哪里,我相信這個(gè)人最終是不能解結(jié)的。世尊,我和法會(huì)中許多無學(xué)、聲聞修行者也是這樣,也不知道結(jié)的根源在哪里,又該怎樣去解它。我們都是無始以來就和這些無明煩惱糾纏在一起俱生俱滅,雖然我有多聞的善根并且已是出家之身,但是對(duì)於這點(diǎn)也是如發(fā)瘧疾一樣,時(shí)發(fā)時(shí)止,有時(shí)明白,有時(shí)又不明白。祈愿如來發(fā)大慈悲心,哀憐我們這些沉淪在生死苦海中的人,指示我們的身心之結(jié)究竟在哪里,怎樣去解,同時(shí)也使未來的苦難眾生知道如阿解結(jié),從而不會(huì)陷落在三界的生死之中,也不會(huì)再受六道輪回的苦報(bào)。說完這話,阿難就和大眾一起,五體投地,悲淚有如雨下,佇待如來的無上開示。

【經(jīng)文】:

爾時(shí)世尊憐愍阿難。及諸會(huì)中諸有學(xué)者。亦為未來一切眾生。為出世因作將來眼。以閻浮檀紫金光手。摩阿難頂。即時(shí)十方普佛世界。六種震動(dòng)。微塵如來住世界者。各有寶光從其頂出。其光同時(shí)於彼世界。來只陀林。灌如來頂。是諸大眾。得未曾有。於是阿難及諸大眾。俱聞十方微塵如來。異口同音。告阿難言。善哉阿難。汝欲識(shí)知俱生無明。使汝輪轉(zhuǎn)生死結(jié)根。唯汝六根。更無他物。汝復(fù)欲知無上菩提。令汝速證安樂解脫寂靜妙常。亦汝六根。更非他物。

【解釋】:

這時(shí),世尊為憐憫阿難和所有初學(xué)大眾,同時(shí)也為憐憫未來一切眾生,於是指示了一條修證脫凡出世的因地,作為將來修行的見道之眼。世尊用閻浮檀色的紫金光手摩阿難的頭頂,一時(shí),十方所有的佛世界都感動(dòng)到了搖動(dòng)、推涌、升騰、地震、地裂、呼嘯等六種震動(dòng),微塵一般多住在各個(gè)世界的如來佛,都從頭上放射出寶光,所有寶光都從各個(gè)佛世界同時(shí)照射到只陀林說法的如來佛的頂上。這時(shí),法會(huì)中大眾都得到了未曾有過的大歡喜。阿難和大眾,都聽到十方世界無數(shù)量的如來佛異口同聲地告訴阿難:很好,阿難,你若想要知道無始以來就與無明俱生俱滅,從而使你在生死輪轉(zhuǎn)中結(jié)下根結(jié)的究竟,除了你的六根之外沒有另外的東西了,你若還要知道無上菩提,從而使你能迅速修證到常、樂、我、凈的無上涅盤果位,除了你的六根之外,再?zèng)]有另外的事物了。

【經(jīng)文】:

阿難雖聞如是法音。心猶未明;装追。云何令我生死輪回。安樂妙常。同是六根。更非他物。

【解釋】:

阿難聞見了如此無上法音,但是他仍然沒有明白,他再行禮并對(duì)如來說:為什麼使我拔離生死輪轉(zhuǎn)的根結(jié)和修證到常、樂、我、凈的無上果位,都只是在於六根而不能是其它東西?

【經(jīng)文】:

佛告阿難。根塵同源。縛脫無二。識(shí)性虛妄。猶如空華。阿難。由塵發(fā)知。因根有相。相見無性。同於交蘆。是故汝今知見立知。即無明本。知見無見。斯即涅盤無漏真凈。云何是中更容他物。爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說偈言。

真性有為空 緣生故如幻 無為無起滅

不實(shí)如空華 言妄顯諸真 妄真同二妄

猶非真非真 云何見所見 中間無實(shí)性

是故若交蘆 結(jié)解同所因 圣凡無二路

汝觀交中性 空有二俱非 迷晦即無明

發(fā)明便解脫 解結(jié)因次第 六解一亦亡

根選擇圓通 入流成正覺 陀那微細(xì)識(shí)

習(xí)氣成瀑流 真非真恐迷 我常不開演

自心取自心 非幻成幻法 不取無非幻

非幻尚不生 幻法云何立 是名妙蓮華

金剛王寶覺 如幻三摩提 彈指超無學(xué)

此阿毗達(dá)磨 十方薄伽梵 一路涅盤門

【解釋】:

如來告訴阿難:根和塵同有一根源,捆縛和解脫是同一件事,識(shí)性就是虛妄,如同空花一般。阿難,認(rèn)知從塵境生發(fā)出來,又從根生發(fā)出識(shí)相,識(shí)相和知見都是塵境引發(fā)的虛妄想念,都沒有真實(shí)體性存在,猶如交蘆兩基并生,雜亂交織。所以,現(xiàn)在你在真知真見之上建立你的識(shí)知,這就是無明的根本。了悟到知見不是真知真見,這就是無上涅盤無漏真凈,這當(dāng)中怎麼能夠容納其它事物呢?這時(shí),世尊為了再次宣示這無上奧義而曰誦偈語:

真性有為皆為虛空,攀緣有為如影如幻。無為識(shí)性無生無滅,不照實(shí)相有如空花。說出虛妄顯出真實(shí),虛妄真實(shí)雙雙為妄。不是真實(shí)亦無非真,說甚見根與甚見塵?見與所見并無實(shí)性,本性虛妄兩邊雜亂。結(jié)縛解縛一樣因地,圣道俗途原是一路。詳審根塵兩邊中間,既不是空亦不是有。迷惑晦昧即是無明,顯發(fā)明悟便得解脫。解纏脫縛依次循進(jìn),六根解脫一根亦無。善根深入圓通妙明,逆轉(zhuǎn)識(shí)性頓成正覺。微細(xì)心識(shí)含藏萬物,生死習(xí)氣如流如瀑。真與非真道理深密,恐有誤識(shí)故不常演。本心自性能所兩立,本非幻法演成幻法。不取非幻能所兩泯,幻非幻法亦不生發(fā);梅ㄈ绾蔚靡猿闪ⅲ看私袩o上妙法蓮華。常住不壞真知真覺,如幻正等正定正持。剎那之間超越無學(xué),如此真智無上大法。加被十方如來神力,一路超入涅盤禪門。

【經(jīng)文】:

於是阿難及諸大眾。聞佛如來無上慈誨。只夜伽陀。雜糅精瑩。妙理清徹。心目開明。嘆未曾有。

【解釋】:

阿難和會(huì)中大眾得聞如來佛如此無上偈誦,精微瑩澈的妙理,一時(shí)間令人心開目明,從未有過的大歡喜從心底涌現(xiàn)出來。

【經(jīng)文】:

阿難合掌頂禮白佛。我今聞佛無遮大悲。性凈妙常真實(shí)法句。心猶未達(dá)六解一亡。舒結(jié)倫次。惟垂大慈。再愍斯會(huì)及與將來。施以法音。洗滌沈垢。

【解釋】:

阿難合掌頂禮對(duì)如來說:我領(lǐng)承了佛的慈悲力量,也承聞佛的清靜妙常的法偈法句,但仍然不明白「六根解脫一根亦無」的意思,也不明白「解纏脫縛依次循進(jìn)」這句偈語的意思,希望如來再賜慈悲,為法會(huì)大眾和未來修行眾生施予法音,以此法音來洗滌眾生身心的塵垢。

【經(jīng)文】:

即時(shí)如來於師子座。整涅盤僧。歛僧伽梨。攬七寶幾。引手於幾。取劫波羅天所奉華巾。於大眾前綰成一結(jié)。示阿難言。此名何等。阿難大眾俱白佛言。此名為結(jié)。於是如來綰疊華巾。又成一結(jié)。重問阿難。此名何等。阿難大眾。又白佛言。此亦名結(jié)。如是倫次綰疊華巾?偝闪Y(jié)。一一結(jié)成。皆取手中所成之結(jié)。持問阿難。此名何等。阿難大眾。亦復(fù)如是次第詶佛。此名為結(jié)。佛告阿難。我初綰巾。汝名為結(jié)。此疊華巾。先實(shí)一條。第二第三。云何汝曹復(fù)名為結(jié)。阿難白佛言。世尊。此寶疊華緝績成巾。雖本一體。如我思惟。如來一綰。得一結(jié)名。若百綰成。終名百結(jié)。何況此巾只有六結(jié)。終不至七。亦不停五。云何如來只許初時(shí)。第二第三不名為結(jié)。佛告阿難。此寶華巾。汝知此巾元止一條。我六綰時(shí)。名有六結(jié)。汝審觀察。巾體是同。因結(jié)有異。於意云何。初綰結(jié)成。名為第一。如是乃至第六結(jié)生。吾今欲將第六結(jié)名。成第一不。不也。世尊。六結(jié)若存。斯第六名。終非第一?v我歷生盡其明辯。如何令是六結(jié)亂名。佛言。如是。六結(jié)不同。循顧本因。一巾所造。令其雜亂。終不得成。則汝六根。亦復(fù)如是。畢竟同中。生畢竟異。佛告阿難。汝必嫌此六結(jié)不成。愿樂一成。復(fù)云何得。阿難言。此結(jié)若存。是非鋒起。於中自生此結(jié)非彼。彼結(jié)非此。如來今日若總解除。結(jié)若不生。則無彼此。尚不名一。六云何成。佛言。六解一亡。亦復(fù)如是。由汝無始心性狂亂。知見妄發(fā)。發(fā)妄不息。勞見發(fā)塵。如勞目睛。則有狂華。於湛精明。無因亂起。一切世間山河大地生死涅盤。皆即狂勞顛倒華相。

【解釋】:

這時(shí),如來從師子座上起立整衣斂容,然後從七寶幾上取來劫波羅天人奉獻(xiàn)的華巾,就在大眾面前將華巾挽成一個(gè)結(jié),并對(duì)阿難說:這叫做什麼?阿難和大眾都回答:這叫做結(jié)。於是,如來又在華巾上疊挽了一個(gè)結(jié),再問阿難:這叫做什麼?阿難和大眾都回答:這也叫做結(jié)。這樣一層層的在華巾上疊挽成了六個(gè)結(jié),如來拿著打好的結(jié)一一詢問阿難和大眾,阿難和大眾也都一一作了回答,說這都是結(jié),如來對(duì)阿難說:我挽上第一個(gè)結(jié)時(shí),你說這是結(jié),這條華巾本來只一條,那麼在挽第二個(gè)結(jié)第三個(gè)結(jié)時(shí),你們?yōu)槭颤N又叫這些是結(jié)呢?阿難回答如來說:世尊,這條華巾由天上寶疊華紡織而成,雖然它本來只是一條,但是我這樣想,如來挽了一次華巾,就有了一個(gè)結(jié)的名稱,如果挽上一百次,就會(huì)叫做一百個(gè)結(jié),何況這條華巾只有六個(gè)結(jié),既不夠七個(gè)結(jié),也不是五個(gè)結(jié),如來為什麼只認(rèn)為第一個(gè)結(jié)叫做結(jié),其余第二第三等等不叫做結(jié)呢?如來告訴阿難:你知道這條寶巾本來只是一條,而我挽了六次所以認(rèn)為有六個(gè)結(jié)。你再審察詳觀,這寶巾仍然是體質(zhì)單純沒有異體,挽上結(jié)以後它才有了異樣,這是什麼意思呢?最初挽上結(jié)時(shí),叫做第一結(jié),這樣一直挽到第六個(gè)結(jié)時(shí),我卻要把這第六結(jié)叫做第一結(jié),這樣行嗎?阿難回答說:這樣不行,如果已經(jīng)挽成了六個(gè)結(jié),那第六個(gè)結(jié)只能叫做第六結(jié)而不能叫做第一結(jié)。既使傾盡辯才,也不能夠弄亂了這些結(jié)的名序!如來說:是這樣。六個(gè)結(jié)各不相同,循追它們的本來面目,只是一條華巾生成而來,但它們名序雜亂是不行的。你的六種根塵也是這樣,在它們本來單純不雜之中,生發(fā)出各自究竟的不同。如來又對(duì)阿難說:你一定不喜歡這六個(gè)結(jié)各自異樣,希望它只是一個(gè)單純的結(jié),但是怎樣才能恢復(fù)這一個(gè)結(jié)的單純本體呢?阿難說:六個(gè)結(jié)一經(jīng)結(jié)成,就會(huì)有是非烽起,這當(dāng)中就會(huì)生發(fā)出彼此的爭斗來,此結(jié)不是彼結(jié),彼結(jié)不是此結(jié),如此不能停息,如果如來把這六個(gè)結(jié)一并解除,那麼,沒有了結(jié)也就沒有了此結(jié)彼結(jié)的爭斗,第一個(gè)結(jié)都沒有了,怎麼會(huì)有第六個(gè)結(jié)的存在呢?如來說:我所說的六根解脫一根亦無的道理也是這樣。從極遠(yuǎn)極遠(yuǎn)的無始以來,你的清凈本心忽然就生出了無明妄亂的知見,知見妄亂生發(fā)就擾亂了清凈真心,如此妄亂知見相生相續(xù)不能停息,勞慮轉(zhuǎn)深就會(huì)去持取心外塵物,由此就生發(fā)出種種塵物相狀來。猶如把眼睛瞪定虛空,直視很久煩勞轉(zhuǎn)深,就會(huì)在湛明虛空中無端看見亂花狂飛。其實(shí),世問一切山河大地,以至於生死、涅盤等等,都與眼勞轉(zhuǎn)深無端生出狂花飛舞的情形是一樣的。

【經(jīng)文】:

阿難言。此勞同結(jié)。云何解除。

【解釋】:

阿難說:這種情形和結(jié)的情形是一樣的,怎麼才能解除呢?

【經(jīng)文】:

如來以手將所結(jié)巾偏掣其左。問阿難言。如是解不。不也。世尊。旋復(fù)以手偏牽右邊。又問阿難。如是解不。不也。世尊。佛告阿難。吾今以手左右各牽。竟不能解。汝設(shè)方便。云何解成。阿難白佛言。世尊。當(dāng)於結(jié)心解即分散。佛告阿難。如是如是。若欲除結(jié)。當(dāng)於結(jié)心。阿難。我說佛法因緣生。非取世間和合麤相。如來發(fā)明世出世法。知其本因隨所緣出。如是乃至恒沙界外一滴之雨。亦知頭數(shù)。現(xiàn)前種種松直棘曲鵠白烏玄皆了元由。是故阿難。隨汝心中選擇六根。根結(jié)若除。塵相自滅。諸妄銷亡。不真何待。阿難。吾今問汝。此劫波羅巾六結(jié)現(xiàn)前。同時(shí)解縈。得同除不。不也。世尊。是結(jié)本以次第綰生。今日當(dāng)須次第而解。六結(jié)同體。結(jié)不同時(shí)。則結(jié)解時(shí)。云何同除。佛言。六根解除。亦復(fù)如是。此根初解。先得人空?招詧A明。成法解脫。解脫法已。俱空不生。是名菩薩從三摩地。得無生忍。

【解釋】:

如來用手把打結(jié)的華巾牽扯到左邊,問阿難:這樣能不能解結(jié)?阿難回答:不能,世尊。如來又把打結(jié)的華巾牽扯到右邊,問阿難上這樣能解開嗎?阿難回答:世尊,不能解開。如來告訴阿難:我把華巾向左或向右拉,都不能解開結(jié),你想想辦法,怎樣才能把結(jié)解開呢?阿難告訴如來:世尊!應(yīng)當(dāng)從結(jié)的中心解,結(jié)才可以散開。如來說:說得對(duì),要把結(jié)解開,一定要從結(jié)的中心去解才行,阿難,我所說的法是從因緣生出的,但是,不是取自世間因緣和合的粗相,而是取自微細(xì)的因緣,并不從外境而起。如來佛發(fā)物闡明世間染法和世間凈法,知道各有本己的因,各隨所攀的緣而生。但是世間法以業(yè)、識(shí)會(huì)藏著有漏的種子為因,以宿世所造之善惡業(yè)為緣,出世間法以自性本具無漏種子為因,以今生所修善法為緣。如來的智慧可以了知如恒河沙數(shù)一樣多的世界之外下的一滴雨的數(shù)量,知道松樹為什麼是直的,荊棘為什麼是彎曲的,鵠鳥為什麼是白色的,烏鴉為什麼是黑色的等。所以,阿難,你要隨自己的心意選擇一種根來修證,一種根修得圓通,解開根結(jié),那麼一切妄想生滅塵相自然去盡,而妙真如本性不顯面前又待何時(shí)?阿難,我再問你,這條華巾結(jié)了六個(gè)結(jié),可以同時(shí)將他們解開嗎?阿難回答:不能,世尊。這些結(jié)本來是依次挽上的,現(xiàn)在還須依次解開才行。這六個(gè)結(jié)雖然打在一起,成為一體,但是打結(jié)是依次而行的,解結(jié)時(shí)怎麼能夠同時(shí)解開呢?如來說:解開六根的結(jié)也是。根結(jié)解開之初,可獲得離塵除垢根塵消盡的人空,空性本元圓明,所以獲得人空後,還要解結(jié)直至得到法空,解脫了法執(zhí),得獲法空不為法縛時(shí),還要解結(jié)直至得到俱空不生,生滅既滅,得到寂滅現(xiàn)前的圓明。這就是菩薩從正定正覺之中得以超入的無生法忍的境界,根結(jié)解盡,妙心已悟,佛眼已開,能見諸法無生無滅且能安忍不動(dòng)心。

【經(jīng)文】:

阿難及諸大眾。蒙佛開示;塾X圓通。得無疑惑。一時(shí)合掌。頂禮雙足。而白佛言。我等今日身心皎然?斓脽o礙。雖復(fù)悟知一六亡義。然猶未達(dá)圓通本根。世尊。我輩飄零。積劫孤露。何心何慮。預(yù)佛天倫。如失乳兒。忽遇慈母。若復(fù)因此際會(huì)道成。所得密言。還同本悟。則與未聞無有差別。惟垂大悲。惠我秘嚴(yán)。成就如來最後開示。作是語已。五體投地。退藏密機(jī)。冀佛冥授。

【解釋】:

阿難和法會(huì)中大眾得到佛的明示,一時(shí)慧覺圓滿,對(duì)解脫根塵的道理都明白了,再?zèng)]什麼疑惑。於是,他們合掌頂禮佛足并對(duì)佛說:現(xiàn)在我們身心暢然舒坦,快樂而無堊礙,但雖然我們悟解了六根解脫一根亦無的道理,卻仍沒有了達(dá)圓通的根本,所以,不知如阿選擇六根得以一門深入修證。世尊。∥覀?cè)谏揽嗪V酗h流不定,多少劫以來都如孤兒一樣,淪落於六道輪回之中,沒有得到護(hù)持,想不到今日得到佛的天倫護(hù)持,猶如失乳嬰兒又回到慈母的懷抱,得到佛的法乳的營養(yǎng)啊!我們?cè)附柽@個(gè)機(jī)會(huì),成就修證之道,如果今日我們承領(lǐng)了如來宣示的微妙密法而不去實(shí)行,反而將此密法同於我們未悟時(shí)的迷疑,那麼,這就如同沒有聽聞如來演法一樣。懇請(qǐng)佛再降大慈悲心,賜予我們秘密嚴(yán)凈的佛法,成就如來給我們的最後開示。說完這話,阿難和大眾五體投地,頂禮佛足,退回座位,期待著佛於冥冥之中授予他們的秘嚴(yán)佛法。

【經(jīng)文】:

爾時(shí)世尊。普告眾中諸大菩薩。及諸漏盡大阿羅漢。汝等菩薩及阿羅漢。生我法中。得成無學(xué)。吾今問汝。最初發(fā)心悟十八界。誰為圓通。從何方便入三摩地。

【解釋】:

這時(shí)候,如來對(duì)法會(huì)中各位大菩薩和各位無漏阿羅漢說:你們各位大菩薩和無漏阿羅漢,在我佛法中已經(jīng)證得無學(xué)果位,我問你們,你們最初發(fā)心,依因地心修行并已悟解了十八界之圓通,那麼,哪一個(gè)法門最能圓通,從哪一個(gè)法門入手,最能方便證入正等正覺的三摩地?

【經(jīng)文】:

憍陳那五比丘。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我在鹿苑。及於雞園。觀見如來最初成道。於佛音聲。悟明四諦。佛問比丘。我初稱解。如來印我名阿若多。妙音密圓。我於音聲得阿羅漢。佛問圓通。如我所證。音聲為上。

【解釋】:

這時(shí),嬌陳那等五位比丘從座位上站起,頂禮佛足對(duì)如來說:我們?cè)诼乖泛碗u園修道時(shí),窺見如來最初在菩提樹下夜睹明星而悟道,如來為我們五位比丘說法,我們聆聽到佛的聲音,而悟解了苦、集、滅、道四諦法門。當(dāng)時(shí)佛問我們明白了沒有,我們都完全理解了,如來就授印我們,稱阿若多,即最初解的意思,聲音真性微妙而遍在法界,所以,我以聲音為本修因證得阿羅漢果位。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我們所修證的,以聲音為最上。

【經(jīng)文】:

優(yōu)波尼沙陀。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我亦觀佛最初成道。觀不凈相。生大厭離。悟諸色性。以從不凈白骨微塵。歸於虛空?丈䶮o。成無學(xué)道。如來印我名尼沙陀。塵色既盡。妙色密圓。我從色相。得阿羅漢。佛問圓通。如我所證。色因?yàn)樯稀?/p>

【解釋】:

優(yōu)波尼沙陀從座位站起,頂禮佛足對(duì)如來佛說:我也曾親見佛最初成道的情形,佛教示我修不凈觀,觀人死後身軀的不凈相,從而生起厭離色塵之心,覺悟到一初色性終歸於白骨微塵與虛空。色既是空,空既是色,空、色無二差別。因此得以修證無學(xué)阿羅漢果。佛授印我名為尼沙陀,即是色性空的意思。虛妄色塵既然已經(jīng)滅盡,自性妙色自然微妙而遍在法界,於是我們從觀想色相證得阿羅漢果位。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我的修證,以色因?yàn)樽钌稀?/p>

【經(jīng)文】:

香嚴(yán)童子。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我聞如來教我諦觀諸有為相。我時(shí)辭佛。宴晦清齋。見諸比丘燒沈水香。香氣寂然來入鼻中。我觀此氣。非木非空。非煙非火。去無所著。來無所從。由是意銷。發(fā)明無漏。如來印我得香嚴(yán)號(hào)。塵氣倏滅。妙香密圓。我從香嚴(yán)。得阿羅漢。佛問圓通。如我所證。香嚴(yán)為上。

【解釋】:

香嚴(yán)童子從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)如來佛說:如來教導(dǎo)我審諦觀察一切有為相,於是我告別如來,居處靜室養(yǎng)晦自修,看到眾比丘燒起沉水香,香氣靜靜襲入我的鼻子,我靜觀香氣,其既不是從木頭上來,也不是從空而來,不是從煙來,也不是從人來,它竟然是無所而來,無所而去,一時(shí)我悟解到當(dāng)體是空,由此,心意消亡,根塵滅盡,成就了無漏阿羅漢果。如來授印我以香光莊嚴(yán)的名號(hào)。虛妄香氣塵相既然已經(jīng)倏然而滅,那妙香自然是微妙而遍在法界,所以我是從觀想香氣而證得阿羅漢果位的。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我的修證,以香嚴(yán)為最上。

【經(jīng)文】:

藥王藥上二法王子。并在會(huì)中五百梵天。即從座起。頂禮佛足而白佛言。我無始劫。為世良醫(yī)。口中嘗此娑婆世界草木金石。名數(shù)凡有十萬八千。如是悉知苦酢咸淡甘辛等味。并諸和合俱生變異。是冷是熱。有毒無毒。悉能遍知。承事如來。了知味性。非空非有。非即身心。非離身心。分別味因。從是開悟。蒙佛如來印我昆季。藥王藥上二菩薩名。今於會(huì)中為法王子。因味覺明。位登菩薩。佛問圓通。如我所證。味因?yàn)樯稀?/p>

【解釋】:

藥王、藥上二位法王子以及同來法會(huì)的眷屬五百梵天從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:從無數(shù)劫時(shí)間以來,我們就在世間做良醫(yī),口中嘗遍了這娑婆世界里草、木、金、石等種種藥性,可為藥的多達(dá)十萬八千種。所以我們遍知它們的苦、酸、咸、淡、甜、辣的味道,以及它們的種種配伍參和的功效,知道它們的藥性是冷是熱,知道它們哪些有毒,哪些無毒。自從跟隨如來學(xué)法以來,更知道了藥的味性,既非空,亦非有,既不是因舌根舌識(shí)而有,也離不開舌根舌識(shí)。詳審細(xì)察之下,辨明了味因無體性,無所來,是虛妄味塵,於是開悟成就了無漏之學(xué),承蒙如來授印我們兄弟兩人以藥王菩薩、藥上菩薩的名號(hào),現(xiàn)在法會(huì)中為法王子,所以,我們是因觀見味塵而悟覺妙明真性,從而證得到菩薩果位的。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我們的修證,以味因?yàn)樽钌稀?/p>

【經(jīng)文】:

跋陀婆羅。并其同伴十六開士。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我等先於威音王佛。聞法出家。於浴僧時(shí)。隨例入室。忽悟水因。既不洗塵。亦不洗體。中間安然。得無所有。宿習(xí)無忘。乃至今時(shí)從佛出家。令得無學(xué)。彼佛名我跋陀婆羅。妙觸宣明。成佛子住。佛問圓通如我所證。觸因?yàn)樯稀?/p>

【解釋】:

跋陀婆羅和他的十六位菩薩同伴從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我們最先是跟從威音王佛出家修學(xué)佛法,當(dāng)時(shí),我按僧制於會(huì)前沐浴時(shí),忽然就悟解到水既不洗塵,也不是洗體,那麼,冷暖濕滑的觸覺沒有來處,一時(shí)根塵皆滅,沒有分別,所以安然無礙。那些過去世的種子歷世并沒有忘記,善根仍在,直到現(xiàn)在跟從如來佛出家修行,修成了無學(xué)果位。佛為我取名跋陀婆羅,即堅(jiān)守的意思。我既已滅盡了妄觸塵緣,那麼,妙觸即現(xiàn)為如來真性,我即以此得成就了菩薩果位。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,以觸因?yàn)樽钌稀?/p>

【經(jīng)文】:

摩訶迦葉。及紫金光比丘尼等。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我於往劫。於此界中。有佛出世。名日月燈。我得親近。聞法修學(xué)。佛滅度後。供養(yǎng)舍利。然燈續(xù)明。以紫光金涂佛形像。自爾已來。世世生生。身常圓滿紫金光聚。此紫金光比丘尼等。即我眷屬。同時(shí)發(fā)心。我觀世間六塵變壞。唯以空寂修於滅盡。身心乃能度百千劫。猶如彈指。我以空法成阿羅漢。世尊說我頭陀為最。妙法開明。銷滅諸漏。佛問圓通。如我所證。法因?yàn)樯稀?/p>

【解釋】:

摩訶迦葉和他的妻子紫金光比丘尼從座位上站起,頂禮佛足,并對(duì)佛說:我於過去劫時(shí)中住在這娑婆世界,那時(shí),有佛出世,名叫日月燈明佛,我天天跟從他學(xué)佛修習(xí),佛滅度後,我亦供養(yǎng)他的舍利,燃上燈光日夜長明,又用紫金光來涂飾佛像,從那以後,我的身上就常常圓滿聚集紫金光芒。那位起愿佛像飾金的貧家女就是紫金光比丘尼,我們結(jié)成了眷屬,一起發(fā)心修證佛果。我觀察世間法塵,念念遷變,時(shí)時(shí)壞滅,於是我以悟解法塵空寂而修滅盡定,因此入了滅盡定,所以,身心達(dá)致自在,度過百千劫時(shí)間就好像彈指之間一樣。我以觀見法空修成阿羅漢果。如來佛說我是頭陀第一。微妙法性明了遍在,能滅盡虛妄諸漏。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,以法因?yàn)樽钌稀?/p>

【經(jīng)文】:

阿那律陀。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我初出家。常樂睡眠。如來訶我為畜生類。我聞佛訶。啼泣自責(zé)。七日不眠。失其雙目。世尊示我樂見照明金剛三昧。我不因眼。觀見十方。精真洞然。如觀掌果。如來印我成阿羅漢。佛問圓通。如我所證。旋見循元。斯為第一。

【解釋】:

阿那律陀從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:當(dāng)初我剛出家時(shí),貪圖睡眠,如來呵責(zé)我與畜牲一般,我聽後就哭泣自責(zé),自此七天七夜不敢睡覺,終於導(dǎo)致雙目失明,世尊教我修持樂見照明金剛?cè)练ǎ涤^本心,照完又照,照見到自己本性原來不動(dòng)不壞,一時(shí)間就開啟了金剛正眼,由此證得天眼照明,不必依靠眼根就能看見十方世界,其精微洞悉,就像看手上的庵摩羅果一樣清楚。如來授印我得成阿羅漢果位。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我的修證,以向內(nèi)觀照,亡塵脫根為第一。

【經(jīng)文】:

周利盤特迦。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我闕誦持。無多聞性。最初值佛。聞法出家。憶持如來一句伽陀。於一百日。得前遺後。得後遺前。佛愍我愚。教我安居調(diào)出入息。我時(shí)觀息。微細(xì)窮盡。生住異滅。諸行剎那。其心豁然。得大無礙。乃至漏盡成阿羅漢。住佛座下。印成無學(xué)。佛問圓通。如我所證。反息循空。斯為第一。

【解釋】:

周利和盤待迦兩位尊者從座位站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我的記憶力不好,所以不能博學(xué)多聞,當(dāng)初我遇到佛,聽到宣示佛法而出家。在誦持如來四句偈語時(shí),一百天當(dāng)中,誦到前句就忘了後句,記得後句又忘了前句。佛哀憫我的愚笨,便教我于靜室中以數(shù)息來調(diào)攝身心。我詳觀細(xì)審出入氣息,到了出入極為微細(xì)之時(shí),忽然覺得無人、無我、無眾生、無壽者,剎那生滅都無,心念打成了一片,本心一時(shí)間就豁然開啟,了無罣礙,從而煩惱漏盡,成就了阿羅漢果,住持如來佛座下,由佛印記我的無學(xué)果位。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,以調(diào)息而入空為第一。

【經(jīng)文】:

憍梵砵提。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我有口業(yè)。於過去劫輕弄沙門。世世生生有牛呵病。如來示我一味清凈心地法門。我得滅心入三摩地。觀味之知。非體非物。應(yīng)念得超世間諸漏。內(nèi)脫身心。外遺世界。遠(yuǎn)離三有。如鳥出籠。離垢銷塵。法眼清凈。成阿羅漢。如來親印登無學(xué)道。佛問圓通。如我所證。還味旋知。斯為第一。

【解釋】:

橋梵缽提即從座位上站起,頂禮佛足,并對(duì)佛說:我的口業(yè)欲求最重,在過去無數(shù)劫之中我輕慢沙門的戒律,所以生生世世犯有如牛反芻的毛病。如來啟示我一味清凈心地法門,我由此修證而能滅心,證入正等正覺三摩地。我觀察到滋味原來即無體無物,從而得以超越世間種種欲求煩惱,解脫身心束縛,離棄塵物世界,并遠(yuǎn)離色界、欲界、無色界,此時(shí),我真像出籠鳥,塵垢銷盡,法眼清凈,而成就了阿羅漢果位。如來現(xiàn)自印證我得登無學(xué)大道。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,以歸味還覺為第一。

【經(jīng)文】:

畢陵伽婆蹉。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我初發(fā)心從佛入道。數(shù)聞如來說諸世間不可樂事。乞食城中。心思法門。不覺路中毒剌傷足。舉身疼痛。我念有知。知此深痛。雖覺覺痛。覺清凈心。無痛痛覺。我又思惟。如是一身。寧有雙覺。攝念未久。身心忽空。三七日中。諸漏虛盡。成阿羅漢。得親印記。發(fā)明無學(xué)。佛問圓通。如我所證。純覺遺身。斯為第一。

【解釋】:

畢陵伽婆蹉從座位上站起,頂禮佛足,并對(duì)佛說:當(dāng)我初發(fā)心跟從佛修習(xí)佛法時(shí),曾多次聽如來說世間種種不可樂道的事,即使是在城中乞食,心里仍然想著修證的法門,而不經(jīng)意被路上的毒刺刺傷了腳,一時(shí)全身疼痛難忍,我即以心念去感知,但是只感知到劇痛,此時(shí),我覺得了我的痛覺,我又覺得了清凈本心并無痛覺。那時(shí)我想,難道我只此一個(gè)身體卻有兩種感覺嗎?如此攝聚心念沒多久,身心忽然入空,從此二十一天當(dāng)中,我的煩惱妄塵隨之一一銷盡,成就了阿羅漢果位。如來視印了我的無學(xué)果位。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,以遺身純覺為第一。

【經(jīng)文】:

須菩提。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我曠劫來。心得無礙。自憶受生如恒河沙。初在母胎。即知空寂。如是乃至十方成空。亦令眾生證得空性。蒙如來發(fā)性覺真空。空性圓明。得阿羅漢。頓入如來寶明空海。同佛知見。印成無學(xué)。解脫性空。我為無上。佛問圓通。如我所證。諸相入非。非所非盡。旋法歸無斯為第一。

【解釋】:

須菩提從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我從很久劫時(shí)以來,就意根清凈,心身自在,無有罣礙,已經(jīng)歷了無數(shù)量的生,所以在母胎之中,就已經(jīng)知道四大本空,出胎之後,因此能悟解到十方世界無不空寂,出家以後,又宣說一切法空,以至能令眾生證得空性,直到如來啟示我,悟解到覺性才是真正的空,真空妙性圓融靈明,因此而證得阿羅漢果,得入如來真空性海,證得和佛一樣的知見,佛印證我已成就無學(xué)道。我雖證得空性,但又不住於空,所以得到無上解脫,佛稱我為解空第一。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,諸相是空,能所俱滅,旋轉(zhuǎn)虛妄生滅,復(fù)歸本元覺性,所以,以空去意根為第一。

【經(jīng)文】:

舍利弗。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我曠劫來。心見清凈。如是受生如恒河沙。世出世間種種變化。一見則通。獲無障礙。我於路中。逢迦葉波兄弟相逐。宣說因緣。悟心無際。從佛出家。見覺明圓。得大無畏。成阿羅漢。為佛長子。從佛口生。從法化生。佛問圓通。如我所證。心見發(fā)光。光極知見。斯為第一。

【解釋】:

舍利弗從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我從很久劫以來,心見就得到了清凈,所以經(jīng)歷了無數(shù)次的生都無昏昧迷惑,我看世間和出世間的事物種種變化與實(shí)相,都是一經(jīng)看見即時(shí)就能通達(dá)了悟,從未有障礙不明白的事,有一日,我在路上遇見迦婆葉兄弟在宣說佛的因緣深義,聽完後我頓然明悟到如來藏心周遍法界沒有邊際。因此跟從如來出家,我的心更顯圓明,無障無礙,得到了大無畏力,成就了阿羅漢果,在佛弟子中稱為智慧第一。所以得為佛的長子,親蒙佛的口授,所以好像是從佛口生出來,依佛教誨而成就,我彷佛就是從佛法里化生出來。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,心見生出無礙智光,智光達(dá)致極點(diǎn)成為佛的所知所見,我以為這是第一。

【經(jīng)文】:

普賢菩薩。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我已曾與恒沙如來為法王子。十方如來。教其弟子菩薩根者。修普賢行。從我立名。世尊。我用心聞。分別眾生所有知見。若於他方恒沙界外。有一眾生。心中發(fā)明普賢行者。我於爾時(shí)乘六牙象。分身百千。皆至其處?v彼障深。未得見我。我與其人暗中摩頂。擁護(hù)安慰。令其成就。佛問圓通。我說本因。心聞發(fā)明。分別自在。斯為第一。

【解釋】:

普賢菩薩從座位上站起,頂禮佛足,并對(duì)佛說:我在過去生中已經(jīng)跟從無數(shù)量的如來弘揚(yáng)佛法,為法王子,十方的如來,都教導(dǎo)有菩薩善根的弟子們修普賢行,這普賢行,就是隨我的名而安立的。世尊,我用心聞,就能分別所有眾生的種種知見,如果遠(yuǎn)在無數(shù)世界之外,有一個(gè)眾生發(fā)心修普賢行,我就能即時(shí)乘六牙白象到他身邊去護(hù)持他,如果有百千億眾生同時(shí)發(fā)心修普賢愿行,我也能化為百千億身,乘百千億白象,頃刻就能到他們身邊?v然他們因業(yè)障深重不能看見我,我也會(huì)暗中為他們摩頂,安慰他們并為他們護(hù)持。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的本因,以心聞發(fā)起智慧光明,能於一切法分別自在,所以為第一。

【經(jīng)文】:

孫陀羅難陀。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我初出家從佛入道。雖具戒律。於三摩地心常散動(dòng)未獲無漏。世尊教我。及拘絺羅。觀鼻端白。我初諦觀。經(jīng)三七日。見鼻中氣出入如煙。身心內(nèi)明。圓洞世界。遍成虛凈。猶如琉璃。煙相漸銷。鼻息成白。心開漏盡。諸出入息化為光明。照十方界。得阿羅漢。世尊記我當(dāng)?shù)闷刑。佛問圓通。我以銷息。息久發(fā)明。明圓滅漏。斯為第一。

【解釋】:

孫陀羅難陀從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我初出家時(shí)、雖然能夠嚴(yán)守戒律,但是修持禪定澄心靜慮時(shí),常有散亂,定力常失,所以還不能成就無漏果位。世尊就教我和我的母舅拘烯羅,一起觀視鼻端的白氣,以此來收攝散亂心念,觀視二十一天,看到鼻子中出入的氣息像白煙一樣,從此得到定力,身心一概圓明透徹,洞觀一切世界,遍照無遺,清凈無染,就像看玻璃一樣內(nèi)外分明。白煙漸漸銷逝之後,出入的氣息竟然都是白色的,都化濁為清。這時(shí),我真心開朗,煩惱漏盡,所有出入氣息都化成智慧光明,遍照在十方世界,由此我成就了阿羅漢果位。世尊授記我當(dāng)?shù)闷刑,說我很快就獲得了菩提佛道。佛問哪個(gè)法門最圓通,我認(rèn)為,觀息止息而成白息,發(fā)智慧光明,圓滿明照,漏盡煩惱,這應(yīng)是第一法門。

【經(jīng)文】:

富樓那彌多羅尼子。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我曠劫來。辯才無礙。宣說苦空。深達(dá)實(shí)相。如是乃至恒沙如來秘密法門。我於眾中微妙開示。得無所畏。世尊知我有大辯才。以音聲輪教我發(fā)揚(yáng)。我於佛前助佛轉(zhuǎn)輪。因師子吼。成阿羅漢。世尊印我說法無上。佛問圓通。我以法音降伏魔怨。銷滅諸漏。斯為第一。

【解釋】:

富樓那彌多羅尼子從座位上站起來,頂禮佛足,對(duì)佛說:我從無量劫時(shí)以來,就具有了無所阻礙的辯才,所以常為眾生宣說苦、空的小乘道理,從而明白了真如實(shí)相的妙義,即使是無量如來佛的秘密法門微妙深義,我都能巧妙的為大眾們宣說,我因此而得到一切大無畏的力量。世尊知道我有大辯才,就教導(dǎo)我用說法的音聲推轉(zhuǎn)法輪,我就常隨佛的左右,以音聲轉(zhuǎn)輪,幫助佛弘揚(yáng)大法教化眾生。由於我說法時(shí)有大無畏力,有如獅子吼,所以,我就得成就了阿羅漢果。世尊印證我是說法無上。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我所證,以說法的無畏聲音能降伏三界妖魔怨賊,銷盡諸漏為第一。

【經(jīng)文】:

優(yōu)波離。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我親隨佛踰城出家。親觀如來六年勤苦。親見如來降伏諸魔。制諸外道。解脫世間貪欲諸漏。承佛教戒。如是乃至三千威儀。八萬微細(xì)。性業(yè)遮業(yè)。悉皆清凈。身心寂滅。成阿羅漢。我是如來眾中綱紀(jì)。親印我心。持戒修身。眾推為上。佛問圓通。我以執(zhí)身。身得自在。次第執(zhí)心。心得通達(dá)。然後身心一切通利。斯為第一。

【解釋】:

優(yōu)波離從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我曾親隨如來越城出家,親見如來修行六年中的種種勤苦,也親見如來以法降伏種種魔法,制伏種種外道,從此深知貪欲為諸漏之本,狂心頓歇,一時(shí)便解脫了世間種種貪欲煩惱。佛教導(dǎo)我嚴(yán)守戒律,直至持守三千威律,一時(shí)八萬四千微細(xì)罪業(yè)等等,都被滅除。身心清凈,靜定寂滅,由此而成就了阿羅漢果。現(xiàn)在我在如來信眾中專事整肅綱紀(jì),總領(lǐng)佛眾,如來親自印可我,眾人也推舉我為持戒修身最好。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我修證,持戒修身使身得大自在,持戒修心使心得大光明,身心一切都得圓通,這應(yīng)當(dāng)是第一法門。

【經(jīng)文】:

大目犍連。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我初於路乞食。逢遇優(yōu)樓頻螺。伽耶。那提。三迦葉波。宣說如來因緣深義。我頓發(fā)心。得大通達(dá)。如來惠我袈裟著身。須發(fā)自落。我游十方。得無罣礙。神通發(fā)明。推為無上。成阿羅漢。寧唯世尊。十方如來嘆我神力。圓明清凈。自在無畏。佛問圓通。我以旋湛。心光發(fā)宣。如澄濁流。久成清瑩。斯為第一。

【解釋】:

大目犍連從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:當(dāng)初我在路上乞食,遇到了迦葉家三兄弟,即優(yōu)樓頻螺、伽耶、那提,他們正在宣說如來佛所說因緣的深密奧義,我聽聞之後,即刻發(fā)心無上覺智,從而身心都得自在通達(dá)。我投奔如來出家,如來一言既出,我就須發(fā)脫落,袈裟著身,當(dāng)下俱足道貌堂堂的比丘。至此,我得大神通力,遍游十方世界沒有一點(diǎn)障礙,大家說我是神通第一,由此而成就了阿羅漢果。不僅僅是世尊,連十方世界如來佛都欣嘆我的神通力是如此清凈圓明,有如此的大自在和大無畏。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我的修證,我以為發(fā)揚(yáng)湛然不動(dòng)的心體,以致心光發(fā)宣,得大神通,使?jié)崃髑瀣摮纬簽榈谝弧?/p>

【經(jīng)文】:

烏芻瑟摩。於如來前。合掌頂禮佛之雙足。而白佛言。我常先憶久遠(yuǎn)劫前。性多貪欲。有佛出世。名曰空王。說多婬人。成猛火聚。教我遍觀百骸四肢諸冷煖氣。神光內(nèi)凝。化多婬心成智慧火。從是諸佛皆呼召我。名為火頭。我以火光三昧力故。成阿羅漢。心發(fā)大愿。諸佛成道。我為力士。親伏魔怨。佛問圓通。我以諦觀身心煖觸。無礙流通。諸漏既銷。生大寶焰。登無上覺。斯為第一。

【解釋】:

烏芻瑟摩站在如來座前,頂禮佛足,并對(duì)佛說:我常常憶想起在久遠(yuǎn)劫時(shí)以前,我有多麼地貪欲,後來有佛現(xiàn)示在世間,名叫寶王,他說淫欲過度就會(huì)猛火聚集,教我看遍了人身百骸四肢的種種冷熱穢濁不凈之相,遍觀之中,我得以神光內(nèi)斂、將那貪欲之心化為了智慧之火,從此以後諸佛稱我為火首金剛,以此彰揚(yáng)我有將不凈穢惡化成清凈的德能。我是以火光三昧力成就阿羅漢果的。我曾發(fā)大誓愿,為了諸佛成道,我愿為金剛大力士,我將為諸佛降伏魔法,制止五蘊(yùn)熾盛的怨惡。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我所證、我以為諦觀身心冷暖觸覺,達(dá)致離合無礙,煩惱漏盡的境地,從而生出大寶火焰,得登無上覺位最為圓通。

【經(jīng)文】:

持地菩薩。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我念往昔。普光如來出現(xiàn)於世。我為比丘。常於一切要路津口。田地險(xiǎn)隘。有不如法。妨損車馬。我皆平填;蜃鳂蛄骸;蜇(fù)沙土。如是勤苦。經(jīng)無量佛出現(xiàn)於世;蛴斜娚蛾X闠處。要人擎物。我先為擎。至其所詣。放物即行。不取其直。毗舍浮佛現(xiàn)在世時(shí)。世多饑荒。我為負(fù)人。無問遠(yuǎn)近。唯取一錢;蛴熊嚺1混。泥溺。我有神力。為其推輪。拔其苦惱。時(shí)國大王延佛設(shè)齋。我於爾時(shí)平地待佛。毗舍如來。摩頂謂我。當(dāng)平心地。則世界地一切皆平。我即心開。見身微塵。與造世界所有微塵等無差別。微塵自性。不相觸摩。乃至刀兵亦無所觸。我於法性。悟無生忍。成阿羅漢;匦慕袢肫兴_位中。聞諸如來宣妙蓮華佛知見地。我先證明而為上首。佛問圓通。我以諦觀身界二塵。等無差別。本如來藏。虛妄發(fā)塵。塵銷智圓。成無上道。斯為第一。

【解釋】:

持地菩薩從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我回想起從前普光如來出現(xiàn)在世間,我還是一個(gè)比丘,常常在道路隘口和河流津渡等等地形險(xiǎn)隘的地方,看到有不宜車馬通行,或者有危險(xiǎn)的地方,我就舖設(shè)道路,架設(shè)橋梁,從不厭煩辛勤艱苦。又經(jīng)過了無量佛出現(xiàn)世間,要是有眾生在過險(xiǎn)峻地方時(shí)無法持物,我就會(huì)去幫助他們拿東西背物件,隨他們要我送到那里都行,從不要?jiǎng)e人的報(bào)酬。在毗舍浮佛出現(xiàn)於世間之時(shí),那時(shí)饑饉遍地,我就去作搬運(yùn)的事,不管要走多遠(yuǎn),我只收一文錢。要是有牛車陷入泥濘,我有神力幫助推車,解人於困厄之中。那時(shí)國王設(shè)齋宴請(qǐng)佛說法,我就平整道路接待佛的光臨,毗舍如來為我摩頂,并告訴我,心地平整則世界一切地都會(huì)平整。聞法之下,我就開悟了心地。覺察到人身猶如微塵,與世界所有微塵并無差別,悟解到微塵的本性在於它們本來沒有任何相觸相摩,以至於用種種兵器都不能觸及到它們。我於一切法的自性中,悟到了無生法忍,能於不生不滅之法中安忍不動(dòng)心,從而成就阿羅漢果。因心現(xiàn)在進(jìn)入到菩薩位中,聆聽諸如來佛宣說妙蓮華時(shí),佛的所知所見,我都先得到了證明,從而就成了上首。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,我以為諦觀自身與世界兩種微塵本無差別,都是如來藏自性真如,一切塵物都是虛妄生發(fā),滅掉妄塵便智慧圓滿,以至成就無上覺道,這堪稱為最上法門。

【經(jīng)文】:

月光童子。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我憶往昔恒河沙劫。有佛出世。名為水天。教諸菩薩修習(xí)水觀。入三摩地。觀於身中。水性無奪。初從涕唾。如是窮盡津液精血。大小便利。身中旋復(fù)。水性一同。見水身中與世界外浮幢王剎。諸香水海。等無差別。我於是時(shí)。初成此觀。但見其水未得無身。當(dāng)為比丘。室中安禪。我有弟子。闚窗觀室。唯見清水遍在室中。了無所見。童稚無知。取一瓦礫投於水內(nèi)。激水作聲。顧盼而去。我出定後。頓覺心痛。如舍利弗遭違害鬼。我自思惟。今我已得阿羅漢道。久離病緣。云何今日忽生心痛。將無退失。爾時(shí)童子捷來我前。說如上事。我則告言。汝更見水?杉撮_門。入此水中。除去瓦礫。童子奉教。後入定時(shí)。還復(fù)見水。瓦礫宛然。開門除出。我後出定。身質(zhì)如初。逢無量佛。如是至於山海自在通王如來。方得亡身。與十方界諸香水海。性合真空。無二無別。今於如來得童真名。預(yù)菩薩會(huì)。佛問圓通。我以水性一味流通。得無生忍。圓滿菩提。斯為第一。

【解釋】:

月光童子從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我想起在無數(shù)劫時(shí)以前,有水天佛出現(xiàn)世間,教各位菩薩修習(xí)水觀而證得三摩地。觀察自身之中的水性,與其他諸大并無沖突陵奪。最先從自身中鼻涕唾?zèng)i開始,然後窮盡觀想津液精血大小便利等等,它們?cè)谏眢w內(nèi)漩流往復(fù)與水沒有什麼不同。身內(nèi)是這樣,外部世界的浮幢、玉剎、種種香水海等等,其水性都是一樣,沒有什麼差別。那時(shí),我還只是初步修得水觀,只看得到水在身內(nèi)身外,證得身心內(nèi)外相應(yīng)無間,但是還沒有觀見到無身,即還沒有證得五蘊(yùn)皆空。那時(shí),我還是一個(gè)比丘,在禪室里坐禪,我有一個(gè)弟子隔窗窺視,只見滿室只是一泓清水,沒有其它東西,弟子年少無知,拿一塊石頭投進(jìn)室內(nèi)清水之中,水聲濺響,然後離去。到我從禪坐中出定時(shí),頓時(shí)感覺到心有疼痛,就像當(dāng)初舍利弗定中遭傷害一樣。當(dāng)時(shí)我想,我已證得阿羅漢果,脫離病緣很久了,今天怎麼會(huì)有疼痛呢?難道道果有所退失了嗎?這時(shí)弟子前來告訴我他剛才所做的事,我就告訴,如再看到室內(nèi)清水就開門進(jìn)來,把水中的石塊撿走。童子後來照辦了。當(dāng)我禪坐入定後,他又看到滿室清水,於是開門進(jìn)來撿去了水中石塊。我出定後,感覺身體安然如初并無疼痛。從無量佛現(xiàn)示世間,直至山海自在通王如來現(xiàn)示世間時(shí),我才觀想到了亡身除蘊(yùn)的境地,才能達(dá)致內(nèi)外如一,此時(shí)我的身軀已經(jīng)可以化水,與十方世界諸香水海的水性融洽無間了。佛稱我為童真,從此我得入了菩薩位中。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依照我的修證,我以為觀想水性融洽,流通無礙,由此證得無生忍,成就圓滿菩提是第一法門。

【經(jīng)文】:

琉璃光法王子。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我憶往昔經(jīng)恒沙劫。有佛出世。名無量聲。開示菩薩本覺妙明。觀此世界及眾生身。皆是妄緣風(fēng)力所轉(zhuǎn)。我於爾時(shí)。觀界安立。觀世動(dòng)時(shí)。觀身動(dòng)止。觀心動(dòng)念。諸動(dòng)無二。等無差別。我時(shí)覺了此群動(dòng)性。來無所從。去無所至。十方微塵顛倒眾生。同一虛妄。如是乃至三千大千一世界內(nèi)。所有眾生。如一器中。貯百蚊蚋。啾啾亂鳴。於分寸中鼓發(fā)狂鬧。逢佛未幾。得無生忍。爾時(shí)心開。乃見東方不動(dòng)佛國。為法王子。事十方佛。身心發(fā)光。洞徹?zé)o礙。佛問圓通。我以觀察風(fēng)力無依。悟菩提心。入三摩地。合十方佛傳一妙心。斯為第一。

【解釋】:

榴璃光法王子從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我憶想起在恒河沙數(shù)劫以前,有佛出現(xiàn)在世間,叫做無量聲佛。此佛開示菩薩們,本覺是靈明妙用的,而這個(gè)娑婆世界和眾生的身心,都是妄念攀緣的結(jié)果,都被妄念風(fēng)力所轉(zhuǎn)動(dòng)。那時(shí),我就觀察這個(gè)世界是如何安立的,我諦觀到這世界依空間而立,依時(shí)間而遷流,我諦觀到身心是外止而內(nèi)動(dòng),諦觀到心隨念想而搖動(dòng)。我觀見到這些種種動(dòng)并沒有什麼差別,一時(shí)我就覺悟到這些種種動(dòng)靜,都是無處而來無所而去的。覺悟到十方微塵世界一切顛倒眾生,以至於三千大千世界里的一切眾生,都像是盛在一個(gè)容器里的百千只蚊蟲,在那里面哄哄亂鳴,分寸之間竟能狂鳴如雷響。沒有多久,我就得入了無生法忍,能於不生不滅之法中安忍不動(dòng)心念了。開悟之時(shí),我看到東方不動(dòng)佛國,作為法王子,我侍奉十方如來佛,身心俱發(fā)智慧光芒,能洞澈一切而無阻礙。佛問哪個(gè)法門最為圓通,我以為,觀察妄念風(fēng)力本來無所依持,能悟得菩提心,證入三摩地,能應(yīng)和十方如來傳播唯一妙明真心,這應(yīng)當(dāng)是最上法門。

【經(jīng)文】:

虛空藏菩薩。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我與如來。定光佛所。得無邊身。爾時(shí)手執(zhí)四大寶珠。照明十方微塵佛剎。化成虛空。又於自心現(xiàn)大圓鏡。內(nèi)放十種微妙寶光。流灌十方盡虛空際。諸幢王剎。來入鏡內(nèi)。涉入我身。身同虛空。不相妨礙。身能善入微塵國土。廣行佛事。得大隨順。此大神力。由我諦觀四大無依。妄想生滅。虛空無二。佛國本同。於同發(fā)明。得無生忍。佛問圓通。我以觀察虛空無邊。入三摩地。妙力圓明。斯為第一。

【解釋】:

虛空藏菩薩從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:我和如來佛曾在定光佛那里,我修得了無邊身虛空相,能以虛空證知一切法為虛空所印。那時(shí),我手持四大寶珠,照明如十方微塵多的寶剎,一齊化成十方虛空。我又在自心中間現(xiàn)示大圓鏡,大圓鏡內(nèi)放射十種微妙寶光,寶光能流灌十方,盈盡無邊虛空,并能將諸幢王剎攝入鏡內(nèi),涉入我的無邊身中,因?yàn)槲业纳碥|如虛空一般,所以、并沒有什麼障礙。我的身軀又能散入到和微塵一樣多的國土里去,以便廣行佛事,同時(shí)亦達(dá)到了大隨順心,能應(yīng)機(jī)通感一切而不有染,妙用與佛一樣。這等大神力,是由我諦觀到四大本來無依,一切皆是妄想生滅,與虛空并無差別,與佛國原來一致而得到的。如此諦觀之時(shí),我就證得了無生忍,能於不生不滅的法性之中安忍不動(dòng)一切心念。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我所證,我以為諦觀虛空無邊,證入三摩地,生發(fā)無上妙力是第一法門。

【經(jīng)文】:

彌勒菩薩。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我憶往昔經(jīng)微塵劫。有佛出世。名日月燈明。我從彼佛而得出家。心重世名。好游族姓。爾時(shí)世尊。教我修習(xí)唯心識(shí)定。入三摩地。歷劫已來。以此三昧事恒沙佛。求世名心歇滅無有。至然燈佛出現(xiàn)於世。我乃得成無上妙圓識(shí)心三昧。乃至盡空如來國土凈穢有無。皆是我心變化所現(xiàn)。世尊。我了如是唯心識(shí)故。識(shí)性流出無量如來。今得授記。次補(bǔ)佛處。佛問圓通。我以諦觀十方唯識(shí)。識(shí)心圓明。入圓成實(shí)。遠(yuǎn)離依他及遍計(jì)執(zhí)。得無生忍。斯為第一。

【解釋】:

彌勒菩薩從座位上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:憶想過去無數(shù)劫時(shí),有佛出現(xiàn)在世間,叫做日月燈明佛,我跟從此佛出家後,卻仍然追逐世間榮名,攀附高貴種姓。後來世尊教我修習(xí)唯心識(shí)定,證入了三摩地。又經(jīng)歷了無數(shù)劫以後,我以此正覺三昧,侍奉隨順恒河沙數(shù)諸佛,追求世間榮名的心念歇滅無有。又到了燃燈佛出現(xiàn)於世間時(shí),我就成就了無上妙圓識(shí)心,直至成就了三昧也無,盡空一切的境界。此時(shí),我已明悟,無盡如來國土,不論是穢是凈,是有是無,都是識(shí)心變現(xiàn)而成。世尊,由於我了知這樣的唯心識(shí)的緣故,所以,從我識(shí)心里能涌流出無數(shù)量的如來佛,F(xiàn)在我已得如來印證,得入菩薩位中。佛問哪個(gè)法門最為圓通,依我修證,我以為諦觀十方世界只是識(shí)心所成,識(shí)心一旦圓明,就能證入圓明真實(shí)之性,從而遠(yuǎn)離依他起性和遍計(jì)執(zhí)心,從而能得無生忍,能於不生不滅之法性中安忍不動(dòng)心念,這應(yīng)是第一法門。

【經(jīng)文】:

大勢(shì)至法王子。與其同倫五十二菩薩。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我憶往昔恒河沙劫。有佛出世。名無量光。十二如來。相繼一劫。其最後佛名超日月光。彼佛教我念佛三昧。譬如有人。一專為憶。一人專忘。如是二人。若逢不逢;蛞姺且姟6讼鄳。二憶念深。如是乃至從生至生。同於形影。不相乖異。十方如來憐念眾生。如母憶子。若子逃逝。雖憶何為。子若憶母如母憶時(shí)。母子歷生不相違遠(yuǎn)。若眾生心憶佛念佛,F(xiàn)前當(dāng)來必定見佛。去佛不遠(yuǎn)。不假方便自得心開。如染香人。身有香氣。此則名曰香光莊嚴(yán)。我本因地以念佛心。入無生忍。今於此界。攝念佛人歸於凈土。佛問圓通。我無選擇。都攝六根凈念相繼。得三摩地。斯為第一。

【解釋】:

大勢(shì)至法王子和同道的五十二位菩薩從座上站起,頂禮佛足,對(duì)佛說:憶想過去無數(shù)劫時(shí),有佛出現(xiàn)於世,叫做無量光佛,十二位如來前後相續(xù)共一個(gè)劫時(shí),其中最後一個(gè)佛叫超日月光佛,這佛教我持念佛法的奧妙法門。譬如有人能擅記憶,有人擅忘卻,這兩個(gè)人,不論是能遇在一起還是不能遇在一起,或者能相見還是不能相見,只要兩人間相互生起憶想,心念深切,憶念的力量自然加深,就能夠在生生世世之中,如影隨形一樣不相分離,他們之間也不會(huì)有任何相互抵觸分別的事情發(fā)生。十方如來憐憫眾生的心,就像母親憶念孩子一樣,假若孩子逃逝不見了,這個(gè)憶念又有什麼用處?假如孩子憶念母親,也像母親想念孩子那樣,兩個(gè)憶念深深切切,那麼,母親與孩子就能生生世世都不會(huì)分離。如果眾生對(duì)佛心生憶念,那麼憶念一起必能見佛,如此則離佛不會(huì)遙遠(yuǎn),則可以不假借任何方便,自然得到心開。這就好比專事染香的工匠,身上必定有香氣溢出,這就叫做香光莊嚴(yán)。我的修習(xí)本因地是以憶念佛的心,證入無生法忍,F(xiàn)在我在這個(gè)娑婆世界,能攝受所有憶念佛的眾生統(tǒng)統(tǒng)歸於佛國凈土之中。佛問哪個(gè)法門最為圓通、依我所證,我沒有什麼選擇,而是收攝起全部六根,心心念念相續(xù)不斷,和合歸於精明心,離於分別,如此清凈念佛,必能證入三摩地,得入無上正等正覺,我以為,這應(yīng)是第一法門。

精彩推薦