無(wú)量壽經(jīng)
《無(wú)量壽經(jīng)》全稱(chēng)《佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)》,亦稱(chēng)《大阿彌陀經(jīng)》(參閱漢譯版本),是凈土宗的基本經(jīng)典之一,為“凈土五經(jīng)一論”中的一經(jīng),凈土宗的大部分修行方法均可在該經(jīng)中找到理論依據(jù)。經(jīng)中介紹阿彌陀佛(無(wú)量壽佛)所發(fā)諸大愿(依版本不同而數(shù)量不一,最多為四十八愿...[詳情]
大無(wú)量壽經(jīng)甄解第七
大無(wú)量壽經(jīng)甄解第七
第十二、光明無(wú)量愿
設(shè)我得佛.光明有能限量.下至不照百千億那由佗諸佛國(guó)者.不取正覺(jué).
初得名者,一名得勝光明愿(義寂),二名自身光無(wú)限愿(法位、玄一),三名光明遍照無(wú)數(shù)(良源等)。今家名光明無(wú)量愿者,本順愿文。若依《漢譯》,可言光明勝過(guò)愿。
次明攝屬者,佛功德中有七,(師說(shuō):前言八,加三十三、五,后言有六,除此二。)謂十二、十三、十七、十八、十九、二十、三十三,光明、壽命尤居其初,即是唯佛自境界,彌陀以此為攝物之張本,是謂方便法身別德,此之二愿成處,即六字嘉號(hào)也。使眾生聞此號(hào)者,良由諸佛咨嗟愿力,從此咨嗟,方達(dá)第十八愿海,念佛成佛。若其眾生情習(xí)而不能入于此者,或入二十,或入十九,是方便之所由設(shè)也,從此方便而遂轉(zhuǎn)入第十八愿,是以故亦在佛功德攝。若依《論》主,三愿以成佛三業(yè)功德(平等智光為意業(yè)功德,無(wú)量壽法身為身業(yè)體,名號(hào)說(shuō)法音聲即口業(yè)功德),乘此三業(yè),顯不虛作住持功德,即第十八愿也。為不速入此功德寶海者張十九、二十愿綱,此亦為成不虛作之方便已耳。三十三愿光明無(wú)量德用,故異譯及成就文帶其德說(shuō)。三十五愿是念佛往生益相,亦為佛德。卷而收之,唯是真實(shí)四愿,加之菩薩功德(必至滅度愿,師說(shuō)為國(guó)德),以為五愿建立。又略攝之一,第十八愿為本(如《涔記》)。若約眾生,自第十八而之十二、十三,故曰「信心為本」;若約佛,自十二、十三而之十七、十八愿,故曰「光明壽命誓愿為大悲之本」。今顯佛功德,故十二、十三為先,此意也。(已上全承師說(shuō))。
次愿意者,上雖誓國(guó)德及菩薩德,而無(wú)佛德,則無(wú)知所從,是以立方便法身愿,二凈三嚴(yán),悉以真實(shí)智慧無(wú)為法身為其體,故眾生得此為滅度而神通無(wú)礙。國(guó)以入此,則無(wú)三惡趣,即無(wú)量光明土,其使攝歸者何?謂十七、十八是也。第十八愿關(guān)涉光壽,故無(wú)邊光明攝取眾生,令住正定至滅度(實(shí)壽,滅體),三種莊嚴(yán)并是盡十方無(wú)礙光如來(lái)也。然一一誓愿為眾生,故以國(guó)土為先。若約體德言之,以佛功德為先,故龍樹(shù)先贊佛德,次贊菩薩德,以之為「無(wú)量力功德」,可知。
然真實(shí)五愿中,光壽二愿至要也,故今家以此二愿立為「真報(bào)佛土」!稄V本》第五云:「謹(jǐn)按真佛土者,佛者,則是不可思議光如來(lái);土者,亦是無(wú)量光明土也。然則酬報(bào)大悲誓愿,故曰『真報(bào)佛土』。既而有愿,即光明、壽命之愿是也等。」次引因愿成就經(jīng)文,可見(jiàn)矣。
《唯信文意》云:「從此一如(法性法身)顯形,謂之方便法身,其相即是法藏比丘發(fā)起不可思議之四十八愿,此誓愿之中,光明無(wú)量之本愿,壽命無(wú)量之弘誓,其相貌者,世親菩薩名之謂『盡十方無(wú)礙光如來(lái)』,此如來(lái)是酬報(bào)誓愿之業(yè)因,故稱(chēng)『報(bào)身如來(lái)』,即是『阿彌陀佛』也。從此報(bào)身顯現(xiàn)應(yīng)化等無(wú)量無(wú)數(shù)之身,于微塵世界放無(wú)礙之智慧光,故名『盡十方無(wú)礙光佛』。光明之相,無(wú)色亦無(wú)形,即與法性法身同,能除無(wú)明之暗,不為惡業(yè)所障,故言『無(wú)礙光』也,『無(wú)礙』者,不為有情之惡業(yè)煩惱所障礙也。然則,阿彌陀佛者,光明也,光明者智慧之相也,應(yīng)知!(《一多證文》亦同之。)
當(dāng)知:上成真報(bào)佛土,下光攝無(wú)礙,皆此愿所成也。
問(wèn):佛德無(wú)量,何唯以此二愿為真報(bào)身之德耶?
古人有四義:一選擇攝取義,二以少攝多義,三寂照互用義,四攝化為要義云云。(《會(huì)疏》四(六十四紙))
今按:有四義:一大悲為本故,二彰智斷二德故,三彰報(bào)身體用故,四德兼橫豎故。前三義如《要解》中(八左)及《班錄》,后一義如《六要抄》第五(初左),可往撿矣。
次參考諸譯,《漢譯》第十三愿(一九右)體用合為一愿,曰:「令我光明勝于日月及諸佛之明百千萬(wàn)倍,照無(wú)數(shù)天下窈冥之所皆常大明。(是體)諸天人民,蠕動(dòng)之類(lèi),見(jiàn)我光明,莫不慈心作善,(用也,觸光柔軟相)來(lái)生我國(guó)等。」
《吳譯》第二十四愿大與《漢譯》同,但云「我頂中光明」,是為異耳。第十九誓壽命,又第廿三誓伴光,第廿一誓伴壽。
《唐譯》與今經(jīng)無(wú)異,于伴唯壽而已,沒(méi)伴光明。
《宋譯》(八右)第十愿說(shuō)眷屬光明,次說(shuō)眷屬長(zhǎng)壽,闕主光壽。或會(huì)云:《宋譯》舉伴攝主。今謂:此二愿是方便法身大悲之本,不舉此者,義似有所闕,若依略攝,應(yīng)如《漢》、《魏》、《唐譯》焉耳。又如《悲華經(jīng)》,于第二段明佛功德,就中唯誓光明,攝壽德于其中,亦沒(méi)伴德,總不說(shuō)之。愿相雖略,以光明彰佛功德者,與正依相近,學(xué)者細(xì)心擇焉。(師說(shuō))《論》主舉光德攝壽德,亦此意也(文)。
「光明有能限量」等者,下至百千億是有限量,何稱(chēng)言無(wú)量?或云:「上一世界,下至百千億世界」,或云:「上從無(wú)量世界,下至百千億」。溪師取后義,依初義者有難故云云。
今謂:二義中后義為正,順從多向少義故,謂上自不照不可說(shuō)微塵世界,下至不照百千億那由他諸佛國(guó)者,不取正覺(jué)也。此乃翻顯上照不可說(shuō)微塵數(shù)佛剎,下照百千億那由他諸佛國(guó)之義。此愿既成滿(mǎn)足盡十方無(wú)礙光明,故名「阿彌陀」,即無(wú)量光、無(wú)邊光之義也。以此義故,鸞師以「世界!贯屩8咦嬖:「盈滿(mǎn)于十方微塵剎土。」(《銘文》)
問(wèn):何故以百千億那由佗佛國(guó)為下至之限耶?
答:為顯超過(guò)諸佛之義也。師說(shuō)曰:「按《漢》、《吳》兩本,俱言『令我光明勝于日月諸佛光明百千萬(wàn)倍等!箿(zhǔn)此思之,諸佛光明皆有限量,而不能照百千億等剎,故今彌陀愿超過(guò)此,我光明如日月諸佛光明有限,不照億百千等剎者,不取正覺(jué)。此舉無(wú)量無(wú)邊及超日月以攝余德。」(已上)此說(shuō)甚佳矣,是對(duì)諸佛有限量,顯超過(guò)之義。
今按:《漢》、《吳》兩譯俱說(shuō)「諸佛光明皆所不及也,從初照七丈,乃至六百萬(wàn)里,從一佛國(guó)乃至照二百萬(wàn)佛國(guó),諸佛光明所照皆如是也。阿彌陀佛頂中光明焰照千萬(wàn)佛國(guó)」,是頂光十倍說(shuō)。今經(jīng)至「諸佛光明」者,從七尺至二、三、四、五由旬,從一佛剎至千佛世界,倍之百億倍故,故言「百千億」。百千億佛國(guó)是一佛之化境,故以之為下至之限,以顯無(wú)量無(wú)邊,故次說(shuō)「無(wú)量無(wú)邊」等,可知矣。已言「有能限量」,反之則無(wú)有量、無(wú)邊際,即是不可思議光體德也!秴亲g》為「頂中光明」者約別相,今光明顯赫之體,乃是總身光也!稘h譯》愿成文言「項(xiàng)中光明」者,項(xiàng)背圓光歟!队^經(jīng)》說(shuō)「項(xiàng)有圓光」故,亦是就別相。雖總別異,義無(wú)妨。
問(wèn):依《大法炬陀羅尼經(jīng)》,諸佛有二種光明,一謂常光,二謂放光,今所愿正在何耶?
答:是常光。故《悲華經(jīng)》曰:「常光照于無(wú)量無(wú)邊百千億那由他諸佛世界!乖赋晌囊嘌浴笩o(wú)量無(wú)邊」等,可準(zhǔn)知。古德曰:「常光一尋,雖常非遍,別緣遍照,雖遍非常。此佛光明即不如是,經(jīng)無(wú)量劫,遍照十方,實(shí)是諸佛不共德也!(惠心《略記》)其常光、放光但是色光也,更有心光。
《探玄記》三云:「佛光有二,謂身光、智光也。身光有二:一常光,二放光也;智光有二:一照機(jī),二照法也。」此中常光者,謂圓明無(wú)礙,無(wú)時(shí)不照也;放光者,謂以光驚悟,有時(shí)而照,現(xiàn)收隨宜,故或曰之「現(xiàn)起光」,亦名「神通光」也;照機(jī)光者,謂普應(yīng)群品也;(如量智)照法光者,謂真俗雙鑒。(如理智)然身光、智光各別論者,非一乘圓佛光明,一乘圓佛光明,色心不二,身智無(wú)礙,常光、放光,照機(jī)、照法相即相镕融自在也。佛體雖如此,就說(shuō)相非無(wú)差別,是以今此愿文及成就文,對(duì)諸佛有限量光明,顯無(wú)量無(wú)邊光體,故知是身光而常光也。自佛體言之,則即身光,身心不二,身智無(wú)礙,故普能應(yīng)群品,照十方眾生無(wú)明暗,微塵世界放無(wú)礙智慧光,故曰「無(wú)礙光如來(lái)」。(《唯信文意》)又曰:「此如來(lái),光明也,光明,智慧也,智慧,光形也,智慧又無(wú)形,曰『不可思議光佛』,此如來(lái)充滿(mǎn)十方微塵世界,故曰『無(wú)邊光佛』等!(《一多證文》)此彰即身光而智光。
《六要》三末(十二):「言心光者,此非光分身想、心想,其體各別,只就義門(mén),宜得其意,以佛慈悲攝受之心所照觸光,名之『心光』!(文)色心不二以可知矣。
問(wèn):下三十三愿與此愿何別?
答:今明無(wú)量無(wú)邊光體,下明無(wú)礙光用。
問(wèn):佛攝取用何光明乎?
有云:觸光柔軟是攝取光明也。日溪師曰:「即用此光明,眾生歸信契佛體故不舍,益通下三十三,克體攝取在第十八故云云。」師說(shuō)曰:「此愿光明涉人下第十八愿,方成攝取德用。今經(jīng)明因攝取,果攝在其中;《觀經(jīng)》舉果攝取,因攝取在其中。又可,今經(jīng)智門(mén),超踰諸佛為本;《觀經(jīng)》悲門(mén),攝諸眾生為最。二經(jīng)不同,思而可知。」
問(wèn):壽德已誓伴壽,光德何特主德乎?
答:《渧記》曰:此經(jīng)中有伴壽愿,而無(wú)眷屬光明愿。雖然,下文明佛光明竟,次明眷屬光明,文云:「若有眾生,聞其光明乃至其然后得佛道時(shí),普為十方諸佛菩薩嘆其光明,亦如今也!(文)既有愿成就,理可有眷屬光明愿,故《吳》、《宋》兩譯并有伴光愿。由此思之,《梵本》原有此愿,而譯家省略乎。蓋以譯家省略,恐有意歟。何者?彌陀攝法身愿中并誓光壽者,本為令諸眾生成就此光壽德也,故能化光壽愿全為所化光壽愿,則伴德即從主德而成,故主光壽外無(wú)有伴光壽。由此道理,故合能所光明以為一愿,不別開(kāi)眷屬光明愿而已。由此觀之,于其壽則開(kāi)之,于其光則合者,譯家欲示伴德全從佛德而所成之深義,影略互顯而已。
第十三、壽命無(wú)量愿
設(shè)我得佛.壽命有能限量.下至百千億那由他劫者.不取正覺(jué).
初得名者,一名得壽久住愿(義寂等),二名自身壽無(wú)限愿(法位,玄一同之),三名壽命無(wú)窮難可測(cè)量愿(良源)。今家名壽命無(wú)量愿,此亦順愿文。所攝如上。
次愿意者,見(jiàn)或國(guó)土,雖佛化無(wú)方,壽命短促,化事不久,空慕雙林跡,如迦葉佛出世時(shí),入定羅漢出定而悲恨。(《西域記》十二(十二))又如東方月面佛壽一日一夜。是故愿言我壽命無(wú)究極也,良以此愿成方便法身別德。天臺(tái)曰:壽,受也。報(bào)身壽如如常冥實(shí)際名「壽」,十方三世佛悉流出于此壽命海,以之為彌陀正覺(jué)之體,壽體恒放智光,攝化十方,故無(wú)量壽佛號(hào)無(wú)量光等。諸佛各光壽無(wú)量,(《法華》、《金光明》)而不共眾生,彌陀獨(dú)在此別愿能共眾生,諸佛之所絕無(wú),是以光明壽命為方便法身別德。
高祖云:「然則酬報(bào)大悲誓愿,故曰『真報(bào)佛土』,既而有愿,即光明壽命之愿是也。」又云:「夫按『報(bào)』者,由如來(lái)愿海酬報(bào)果成土。止由選擇本愿之正因成就真佛土!(文)(選擇本愿之正因者,一云:指第十八,言「選擇本愿」也,「選擇本愿」言不通余愿故。一云:上已標(biāo)言十二、十三酬報(bào),至茲而何改轍指十八?當(dāng)知選擇本愿者,即指光壽愿也。評(píng)曰:約佛自證則光壽愿,共眾生則第十八。佛正覺(jué)與眾生往生相即無(wú)二無(wú)別,至顯其別德,即第十八愿,故宗師為十八愿酬報(bào)。高祖亦《末燈鈔》云云,為顯相即義,上標(biāo)二愿,今指第十八,不爾,則方便法身別德難顯故。)此文正酬報(bào)立壽無(wú)量愿立為真報(bào)佛身也。
問(wèn):宗家以第十八愿酬報(bào)立報(bào)身義,今家為光壽愿酬報(bào),云何相違耶?
答:如別章。今按:真實(shí)五愿為佛德,即是自利利他圓滿(mǎn)覺(jué)體也,以利他成自利,則第十八愿攝光壽正覺(jué),以自利則光壽正覺(jué)亦入若不生者正覺(jué),實(shí)相為物,無(wú)二無(wú)別也。不唯今家然,了惠《宗要》引《十六個(gè)文》以成光壽愿真報(bào)佛土,恐據(jù)今家乎。又復(fù)國(guó)土功德愿入此愿,則無(wú)為涅槃界,菩薩功德涉此,則與彌陀等證,故說(shuō)「彼佛壽命及其人民」,次誓眷屬長(zhǎng)壽,為之而已。于光壽相即一涅槃無(wú)為法身之中,其菩提智德能具一切功德,以現(xiàn)神通相好,其涅槃無(wú)為實(shí)德以為內(nèi)證壽體,以之共伴,言「及其人民」。菩提、涅槃不二而二,二而不二,故統(tǒng)以「法」名也。
次參考者,《吳譯》第十九愿云:「令八方上下無(wú)央數(shù)佛國(guó),諸天人民,蜎飛蠕動(dòng)之類(lèi),皆令得人道,悉作辟支佛、阿羅漢,皆坐禪一心,共欲計(jì)數(shù),知我年壽幾千億萬(wàn)劫歲數(shù),皆令無(wú)有能極知壽者。」《漢譯》十四愿大同之。此二譯帶說(shuō)成就文。今本成就文曰云云。
《唐譯》十三愿云:「壽命有限,乃至俱胝那由他百千及筭數(shù)劫者等!
解文者,「下至百千億那由他劫」者,望西云:「(宿住通愿)佛壽愿意亦以可爾,謂有量之無(wú)量為上,那由他劫為下,而顯壽無(wú)所至也!(文)
望西意:今愿「下至」與余愿「下至」同,故以無(wú)數(shù)無(wú)量為多、為上,那由他劫為少、為下,雖上曰無(wú)數(shù)無(wú)量,而猶是有量,故上下并有限量也。今有限量者不取正覺(jué),顯壽無(wú)所至,無(wú)量之無(wú)量也。此亦一義也。
有說(shuō)云:「此有遮表之異,余愿之無(wú)數(shù)量是表門(mén),而此愿之無(wú)數(shù)量乃遮詮也。何者?如上光明無(wú)量愿言:『上不照無(wú)類(lèi)佛剎,下至不照百千億那由佗佛國(guó)者,不取正覺(jué)!皇悄擞险諢o(wú)數(shù)億剎,下照百千佛國(guó)也。余愿準(zhǔn)之可知。而今此愿意,謂壽命有能限量,上至無(wú)數(shù)量,下至百千億劫者,不取正覺(jué)也。是乃愿上不至無(wú)量,下不至百千億那由佗劫,終無(wú)所至也。然則余愿以無(wú)數(shù)量為所照、所超、所聞、所見(jiàn)、所知之境,所表詮也,唯此一愿,以無(wú)數(shù)量為所至以遮之。由是,其所遮詮之無(wú)數(shù)量,非無(wú)量之無(wú)量也,可知矣。故今遮其有量之無(wú)量,而愿無(wú)量之無(wú)量,此愿意也。余愿所望不同,可知。望西不辨別其不同者,未詳而已!(《海渧記》)此說(shuō)甚得旨,今亦從之。
問(wèn):以愿成文及異譯愿文觀之,雖曰無(wú)量,而猶似有限量,何者?縱不知劫數(shù)多少,是但二乘不知,菩薩大人豈得不知耶?故《悲華》言除一切智悲分陀利云「除薩波若智」。《漢》、《吳》兩譯、今經(jīng)愿成文皆就二乘不知,若菩薩能知之,亦是容有量。
望西云:「彌陀即有入、不入二德故,今愿文約不入邊,彼異譯等依入滅邊,故不相違也!(文)未詳也。今謂:釋迦發(fā)遣言彰為凡經(jīng)意,故寄二乘所知,近示其無(wú)量,理實(shí)不但二乘不知,菩薩大人亦不能極其量,唯佛所知,故說(shuō)「二乘非所測(cè),唯佛獨(dú)明了」,何有量耶?且寄有量應(yīng)身壽以顯無(wú)量耳。
有說(shuō):「一切智知之者大圣智見(jiàn),能知無(wú)量之無(wú)量壽也,大圣知見(jiàn)豈同于小善根人見(jiàn)入滅乎?云云」今謂不爾,除一切智者,謂唯佛知見(jiàn)也。
問(wèn):若爾,《觀音授記》及異譯中何說(shuō)入滅相耶?
答:是非滅現(xiàn)滅,非生現(xiàn)生,是報(bào)身修短自在之相,伴壽已存修短自在,佛豈不存乎!其見(jiàn)滅者,由定散自力機(jī)見(jiàn),于佛則常然,故云「專(zhuān)修人見(jiàn)如舊」,其義如綽、導(dǎo)二大師數(shù)通釋。
《觀經(jīng)》光明攝取用,從用契體為其本意;《小經(jīng)》名義雙說(shuō),為示名體不二義也;今經(jīng)就體相明,欲顯現(xiàn)正覺(jué)果智,以成報(bào)身常住之義故也。是以三部所說(shuō)有異而已。
第十四、聲聞無(wú)數(shù)愿
設(shè)我得佛.國(guó)中聲聞.有能計(jì)量.下至三千大千世界.聲聞.緣覺(jué)于百千劫.悉共計(jì)挍.知其數(shù)者.不取正覺(jué).
初得名者,一名攝多眷屬愿,(義寂、憬興)二名眷屬眾多愿,(智光、良源)三名聲聞無(wú)數(shù)愿。(惠心、真源、靜照)今用第三名也。
所攝者,屬菩薩功德。按成就文,說(shuō)佛光壽無(wú)量及眷屬長(zhǎng)壽,次說(shuō)大眾無(wú)量,云:「又聲聞菩薩,其數(shù)難量不可稱(chēng),神智洞達(dá),威力自在等!购笳f(shuō)初會(huì)聲聞無(wú)數(shù)。依之思之,彼顯佛德中之大眾功德。又《論注》彼國(guó)聲聞眾無(wú)量為奇者,宜屬?lài)?guó)德。今于眾無(wú)量中特舉聲聞?wù)?為引他方聲聞,真報(bào)佛土豈有二乘敗種乎!言本愿力引生者,非指此愿乎。他師屬攝圣愿者,此義也。是以今亦屬菩薩功德,是依立愿本意也。
次愿意者,此有二意:
一云:見(jiàn)或凈土,眷屬甚少,故我國(guó)大眾無(wú)數(shù),故異譯舉二乘,成文亦舉菩薩。然大眾無(wú)量中舉聲聞?wù)?一乘界中以有之為奇,以顯佛力威德也。
二云:為引生他方聲聞云云。《論注》云「聲聞以實(shí)際為證」等,是故有此愿!兑仔衅贰焚:「超出三界獄,目如蓮華葉,聲聞眾無(wú)量,是故稽首禮!(文)此中舉聲聞攝余,所謂齊入之義也。何者?既成佛身萬(wàn)德,豈無(wú)大眾眷屬乎!亦是報(bào)佛自眷屬也。同一證果從平等海下莊嚴(yán)大會(huì)眷屬,而主伴宛然,故次佛光壽誓人民及壽無(wú)量,攝之歸佛,唯一阿彌陀。故《小本》言:「及其人民,故名阿彌陀!菇窠(jīng)成就文次佛光壽及伴壽,說(shuō)眷屬無(wú)量,且寄聲聞顯眾無(wú)量,故言「聲聞菩薩其數(shù)難量」等,豈但聲聞菩薩乎!人天亦無(wú)量,彼國(guó)即大義門(mén)功德土界,何有實(shí)聲聞乎!是但因順余方名耳。
此有多義,一約來(lái)生,彼國(guó)二乘種子不生,不妨他方來(lái)生,仍本名,故稱(chēng)為「聲聞」。
二約應(yīng)化,為莊嚴(yán)徒眾,故稱(chēng)為「聲聞」。例如彼無(wú)三惡趣而有好鳥(niǎo)也。玄一義同之。
望西云:「此未理盡,他方來(lái)生中設(shè)有應(yīng)化,此愿及中輩聲聞非應(yīng)化,今義退大聲聞,既信彌陀,往生成佛,計(jì)知此輩第九王子結(jié)緣者,若無(wú)往日一乘種者,爭(zhēng)有西方成佛乎?云云」
望西意:今愿聲聞同中輩退菩提聲聞,生彼國(guó)回心,即大乘菩薩,今約回心,始名聲聞。《悲華經(jīng)》約終云「純諸菩薩」,彼國(guó)是報(bào)土,何有未回心聲聞云云。
此義不爾,彼未知中輩是報(bào)中化,故致此解耳。今此愿意,于眷屬無(wú)量中,且就聲聞眾愿眾無(wú)量,故異譯及愿成文「初會(huì)聲聞眾不可稱(chēng)計(jì),菩薩亦然」,《小經(jīng)》云云。是實(shí)非聲聞,而為莊嚴(yán)徒眾立聲聞名,是曰「應(yīng)化聲聞」,但是因順此土,眷屬聲聞無(wú)數(shù)耳,正是約真土,何同于化土中輩乎!
有云:此愿約真土,非約化。何者?此愿聲聞眷屬無(wú)量者,但是舊住聲聞也。故《大經(jīng)》云「初會(huì)聲聞」等,為引他方聲聞,舉舊住聲聞。故《經(jīng)》及《贊彌陀偈》約真土說(shuō),何同于中輩新往聲聞乎!能引聲聞?wù)桥f住應(yīng)化聲聞也。然其聲聞眾通真化,以佛神力生大心使往生者,乘第十八愿得生,故是約真土也。又聞聲聞得生,而即回向所修小行得往生者,即乘十九愿得生。此乃《觀經(jīng)》中輩聲聞也,受持五戒,持八戒齋,修行諸戒;(中上)若一日一夜受持八戒齋;乃至持具足戒,威儀無(wú)缺;(中中)孝養(yǎng)父母,行世仁慈(中下)等,小乘諸善回向,乘十九愿往生。然猶不回小向大,生化土畢,當(dāng)華敷時(shí),聞眾音聲,贊嘆四諦,時(shí)即得阿羅漢道;(中上)經(jīng)七日得須陀洹,經(jīng)半劫已,成阿羅漢;(中中)經(jīng)一小劫,成阿羅漢。(中下)如是生后,猶未回心,是化土相也。然則能為聲聞唯舊住,所為聲聞通真化。今愿文為引實(shí)機(jī)聲聞,愿聲聞無(wú)數(shù),故知舊住應(yīng)化聲聞,而不同《觀經(jīng)》中輩聲聞。望西未曾辨別此菽麥,言「此愿及中輩非應(yīng)化退大聲聞」者謬也云云。
三約名義,如《法華》言:「我等今者,真是聲聞,以佛道聲,令一切聞!菇窦s名聲聞十方德立聲聞名,實(shí)菩薩也。(了惠亦作此說(shuō))
四為引他方聲聞立聲聞名,謂他方聲聞聞根敗者生而生愿樂(lè)心,為之云「聲聞」,而其體是菩薩。故下經(jīng)云:「遠(yuǎn)離聲聞緣覺(jué)之地!勾卧:「無(wú)量壽國(guó),聲聞菩薩功德智慧不可稱(chēng)說(shuō)!(文)是此愿與十一愿相通故,雖言聲聞大涅槃海浪瀾,故經(jīng)「其諸聲聞菩薩天人,智慧高明,神通洞達(dá),咸同一類(lèi)」等,彼誓其所證,此愿其數(shù)多,應(yīng)知。
問(wèn):《文殊師利佛土嚴(yán)凈經(jīng)》云:「文殊成佛名『普現(xiàn)佛』,彼國(guó)聲聞如微塵數(shù),以極樂(lè)國(guó)中聲聞比之,則其數(shù)甚少,猶如一塵!褂帧度缁萌Φ胤ㄩT(mén)經(jīng)》云:「師子游戲金光王如來(lái)會(huì)中所有菩薩聲聞眾,比無(wú)量光如來(lái)會(huì)中菩薩聲聞,其數(shù)眾多百千萬(wàn)倍!勾说冉(jīng)文云何和會(huì)?
有會(huì)云:(《會(huì)疏》四(六十八)):「唯是抑揚(yáng)隨宜而已云云!埂墩撟ⅰ飞(廿七左已下)云云。
次參考者,《唐譯》云:「國(guó)中聲聞無(wú)有知其數(shù)者,假使三千大千世界,滿(mǎn)中有情及緣覺(jué),于百千歲,盡其智算,亦不能知。若有知者,不取正覺(jué)!(文)
《漢譯》第十二云:「我國(guó)諸弟子,令八方上下各千億佛國(guó)中,諸天人民蠕動(dòng)之類(lèi),作緣一覺(jué)大弟子,(《吳譯》已上同,但云「作辟支阿羅漢」)皆坐禪一心,共數(shù)我國(guó)中弟子,住至百億劫,無(wú)能數(shù)者等!(文)
《吳譯》云:「一心共欲計(jì)數(shù),我國(guó)中菩薩阿羅漢,知有幾千億萬(wàn)人,皆令無(wú)有能知數(shù)者等!勾藘勺g意眷屬無(wú)數(shù)愿也。
《宋譯》第九愿云:「所有眾生,令生我剎,雖住聲聞緣覺(jué)之位,往百千俱胝那由他寶剎之內(nèi),遍作佛事,悉皆令得阿耨菩提。」(文)
后解文者,「下至」等無(wú)數(shù)為上,「三千」為下!赣(jì)量」者,謂算計(jì)數(shù)量義也!嘎暵劸売X(jué)」,能計(jì)挍人也,「三千大千界」是能計(jì)挍者之所居,準(zhǔn)異譯應(yīng)云:「三千大千界滿(mǎn)中」,今文略耳。「百千劫」者,示計(jì)量時(shí),是近寄顯彼所知,假說(shuō)數(shù)而耳,故《唐譯》安「假使」句,成就文(上廿)廣說(shuō)其假設(shè)。《唐譯》云:「假使三千大千世界滿(mǎn)中有情及諸緣覺(jué),于百千歲,盡其智算,亦不能知,若有知,不取正覺(jué)。」可映見(jiàn)矣。「計(jì)挍」者,下《琳音》三十四(六左)云:「交巧切。賈逵注《國(guó)語(yǔ)》云:校,考也!墩f(shuō)文》:從木,交聲!
第十五、眷屬長(zhǎng)壽愿
設(shè)我得佛.國(guó)中人天.壽命無(wú)能限量.除其本愿.修短自在.若不爾者.不取正覺(jué).
初得名者,一名眷屬長(zhǎng)壽愿,(義寂,真源全同,良源、靜照大同。)二名壽無(wú)限愿。(法位)今從初,亦可名人天長(zhǎng)壽愿。
所屬者,師說(shuō)曰:《大論》一乘清凈無(wú)量壽世界,以壽德攝國(guó)德,故得此名。又準(zhǔn)《小本》,以人民壽命攝之于佛德,理實(shí)通三,而是國(guó)德涅槃常住果報(bào)故。今謂:可攝為菩薩功德,其義如上所辨。
次愿意者,見(jiàn)或國(guó)土,雖佛壽長(zhǎng)久,所化短命,無(wú)鎮(zhèn)隨事,或有死魔退緣恐,故建此愿,眷屬長(zhǎng)壽,不離阿彌陀,本佛既名體不二,則眷屬壽恒不離,于主伴不二中,而主伴宛然,所以異他土也。愿成云:「聲聞菩薩天人之眾,壽命長(zhǎng)短亦復(fù)如是,非算數(shù)譬喻所能知也!(文)此合說(shuō)佛壽。
澄憲云:「是凈土第一德也。乃至非只貪生惡死,修行佛道者,死魔為恐,生死間隔退緣根本也。止若壽命短促者,遺恨幾許,如玉杯無(wú)底,故此愿最至要者也!(望西已上所引)
次解文者,《漢》第十五云:「來(lái)生我國(guó)者,除我國(guó)中人民所愿,余人民壽命無(wú)有能計(jì)者!埂秴亲g》第二十一但無(wú)「隨愿自在文」!端巫g》亦同,(第十一愿)雖無(wú)「除其」之文,而意自備矣。《唐譯》同《魏本》,「國(guó)中有情,壽量有限齊者,不取菩提,唯除愿力而受生者!(文)「唯除」句在于「不取菩提」后,義無(wú)異也。
「除其本愿」者,謂菩薩意樂(lè)也。「修短自在」者,《苑音》四(四左)云:「《毛詩(shī)傳》曰:修,長(zhǎng)也!队衿:修飾之字從彡也!埂读找簟范(九右)曰:「《蒼頡篇》云:短,促也!墩f(shuō)文》:有所短長(zhǎng),以矢為正,從矢豆聲!菇裥薅套栽谡,就化益意樂(lè)為言,修短無(wú)礙隨其意,在眷屬則修短自在,在佛則是體息隱沒(méi)之相,皆亦涅槃如化非化也,蓋以長(zhǎng)壽為愿正意。異譯無(wú)此句者,為之也,今但開(kāi)其意樂(lè)而已。
問(wèn):此修短自在為真、為化耶?
一義云:是化相,真土絕無(wú)生滅相故。望西云:「彼土雖離分段,依己本愿,為利他故自在生滅。如《群疑論》云『今極長(zhǎng)遠(yuǎn),乃至縱令凡夫還入反易,究竟成佛無(wú)死苦』等。此有反易,故化土相也。」又《梵響》準(zhǔn)《群疑》,此亦約化土也。
一義云:通真化!读x記》云:「離分段入反易,即從化移真,猶是反易,其生報(bào)土都絕二死,故云『乃至成佛,不逕生死』。(二左)又偈『速入寂靜無(wú)為樂(lè),無(wú)為涅槃是常住』,何有有為四相?故證大涅槃名為無(wú)量壽修短自在。此愿通真假,離分段者,化土果,都出生死者,真證矣!
有云:「約二十九種門(mén),真土有示現(xiàn)修短之相亦無(wú)妨,悉皆涅槃如化相也!
師說(shuō)曰:后義為勝!洞蠹(jīng)》第十三(廿)明菩薩示現(xiàn)受生云:「善男子!云何得自在示現(xiàn)受生死者?若菩薩成就十二法,得自在示現(xiàn)生死,何等十二?親近善知識(shí)故,消除我見(jiàn)故,成就戒身故,善知出入定故,并修智慧方便故,善知深入諸通游戲故,如實(shí)觀知諸法無(wú)生無(wú)起故,除本愿種故,常不舍大慈大悲故,知一切法如幻化故,知一切法如夢(mèng)想故,一切諸加威神故,是為菩薩成就十二法。無(wú)生現(xiàn)生,無(wú)起現(xiàn)起,而現(xiàn)一切生死,于一切諸佛大會(huì)示現(xiàn)其身,在在佛國(guó)皆現(xiàn)受生,而常不動(dòng)于真法身,是為菩薩示現(xiàn)生死也!构手欠腔料嘁。
第十六、無(wú)諸不善愿
設(shè)我得佛.國(guó)中人天.乃至聞?dòng)胁簧泼?不取正覺(jué).
初得名者,一名眷屬善愿,(義寂),二名眾無(wú)惡名愿,(法位、玄一)三名離譏嫌愿,(憬興)四名離諸非愛(ài)不善音聲愿,(智光、良源)五名遠(yuǎn)離不善愿,(真源)六名不聞惡名愿。(靜照)今從第六名也。
所攝者,國(guó)土功德攝也。下經(jīng)云:「無(wú)有三途苦難之名,但有自然快樂(lè)之音,是故其國(guó)名曰『安樂(lè)』!(文)可準(zhǔn)知。
次愿意者,見(jiàn)或國(guó)土,多諸譏嫌之名,外道、惡知識(shí)、女人、二乘等譏嫌之名,乃至三途苦難不可意之名,是故愿言無(wú)有乃至不善名,但聞快樂(lè)音,供佛敬法之聲也。
今按:此愿通上諸愿,謂諸愿誓其體,今愿其名。名有多種,譏嫌及不善等也,國(guó)乃無(wú)三途、八難等苦難之名,于眾乃無(wú)二乘、女人、根缺等譏嫌之名,(已有無(wú)有好丑等愿,無(wú)根缺失神通等譏嫌名,有聲聞無(wú)數(shù)等,無(wú)二乘譏嫌名、短命等名)于主則無(wú)有入滅、狡化、瞿曇等名,但聞國(guó)于但受諸樂(lè)聲,聞眾于無(wú)為涅槃之名,有生于光明壽命嘉名,以之為諸佛所贊體,三種莊嚴(yán)入一法句,一法句者,謂真實(shí)智慧無(wú)為法身。國(guó)界悉是涅槃,不聞惡名亦是近言,廣之則不聞諸不善名,卷之則但聞一句名號(hào),更不聞?dòng)嗝?一切善名悉一名號(hào)所有也。廣略不二,依正主伴亦無(wú)別,諸佛之所嘆贊,一乘清凈無(wú)量壽世界是也。此愿亦大義門(mén)功德一分也,何者?體三余愿之所攝,(女人三十五,根缺四十一,二乘文相所許)以名三入不善名中攝,故舊解通攝體三者,恐未詳也。
次參考者,《漢譯》第十五言:「國(guó)中人民,皆使莫有惡心!(一云:有惡知識(shí),故起惡心。一云:內(nèi)有惡心,外旌惡名。今云:有諸不善名,故聞?wù)呱鷲盒囊病?《吳譯》缺之。
《宋譯》第十二云:「無(wú)不善名,聞無(wú)量無(wú)數(shù)諸佛剎土,無(wú)名無(wú)相無(wú)形,無(wú)毀贊之念。」(亦聞善妙名,而心住不動(dòng))
《悲華》第十誓言:「無(wú)有一切不善之名」。
《唐譯》「國(guó)中有情若有不善名者等!
后解文,言「乃至」者,舊解云:「從體至名說(shuō)為『乃至』。《往生論》云離二種譏謙云云!(望西、《會(huì)疏》)
今謂:未詳也,「乃至」者,成就文云「無(wú)有三途苦難之名」等,次上舉諸快樂(lè)之聲,準(zhǔn)此思之,今「乃至」中攝眾多惡名,且舉三名不善名結(jié)故云「乃至」,謂諸譏嫌名、非法聲、誹法聲、我聲、愁嘆聲、生老病死聲,等一切乃至此。宗師云:「曠劫來(lái)流轉(zhuǎn),六道盡皆經(jīng),到所無(wú)余樂(lè),唯聞愁嘆聲,畢此生平后,入彼涅槃城!棺I嫌名三亦但此一分耳。故《悲華》言「一切不善之名」,蓋龍樹(shù)《贊》(彼尊佛剎無(wú)惡名,亦無(wú)女人惡道怖,無(wú)有諸趣惡智識(shí)。)名體通贊,無(wú)所妨也。
「不善名」者,不可愛(ài)聲也。
第十七、諸佛稱(chēng)揚(yáng)愿
設(shè)我得佛.十方世界.無(wú)量諸佛.不悉咨嗟.稱(chēng)我名者.不取正覺(jué).
初得名者,一名諸佛稱(chēng)贊名字愿,(義寂)二名諸佛稱(chēng)贊我名愿。(良源)
今家《行卷》云:「即是名諸佛稱(chēng)揚(yáng)之愿一,復(fù)名諸佛稱(chēng)名愿二,復(fù)名諸佛咨嗟之愿三,亦可名往相回向之愿四,亦可名選擇稱(chēng)名愿五也。」《略書(shū)》名「往相正業(yè)之愿」,與今「往相回向」同,故總為五名。
師說(shuō)曰:「五名中,初三名就文立名,故言『復(fù)名』,后二從義立名,故言『亦可名』也!菇裰^:初三名諸佛通名,故言「復(fù)名」,后三是今家不共立名,故言「亦可名」也。
有說(shuō):初三者乃約諸佛能稱(chēng)邊立名,此依愿顯文,故曰「即是名」、「復(fù)名」也,次二名乃約眾生所念邊而立名,此約愿深意,故下「亦可」二字而簡(jiǎn)別上三名焉,祖意可知矣云云。
初稱(chēng)揚(yáng)、稱(chēng)名、咨嗟三名就顯文故,諸師亦由之,此皆約諸佛能贊邊立名,言「稱(chēng)揚(yáng)」者,贊嘆義,成就文云「皆共贊嘆」,又云「常共稱(chēng)揚(yáng)贊嘆彼佛無(wú)著無(wú)礙」,又云「諸佛如來(lái)莫不稱(chēng)嘆」,(下文分「稱(chēng)嘆」曰「稱(chēng)贊揚(yáng)嘆」)故依成就顯文,立「稱(chēng)揚(yáng)」愿名也;言「稱(chēng)名」之愿者,依「稱(chēng)我名者」文。(《六要》二本 (四左):「言『稱(chēng)名』者,此非稱(chēng)念,今稱(chēng)揚(yáng)名號(hào)義也!(文)若爾,與「稱(chēng)揚(yáng)」何別?有云:「稱(chēng)揚(yáng)」名兼國(guó)名、佛名,「稱(chēng)名」者,唯稱(chēng)佛名,故為異。今謂:三名同約能贊,但依文別耳。)咨嗟者,文云「不悉咨嗟」,故立此名,三名同雖約諸佛能贊邊,而依文有三,故分為三耳。
「往相回向」、「選擇稱(chēng)名」二文就所贊法體立名,何者?名號(hào)法體具能信、能行,為回向之于眾生,使諸佛稱(chēng)贊,由稱(chēng)贊得往相行信,故名「往相回向愿」也。又法藏菩薩選擇稱(chēng)名一行為往生正定業(yè),由諸佛贊嘆,故眾生信之得成正定業(yè),故名「選擇稱(chēng)名之愿」也。應(yīng)如吉水,以第十八愿為「選擇本愿」,今家分之二愿,言「選擇本愿行、信」。教相安心門(mén)別不同,如日溪《記》,凡就教相分別,則教、行、信三出于十七、十八,諸佛于十方說(shuō)本愿名號(hào)生起本末為咨嗟體,釋迦在此界唯說(shuō)此一法,不說(shuō)余法,是為「真實(shí)教」。眾生聞之,入第十八愿,往相回向信行領(lǐng)得之機(jī)上,以至德尊號(hào)為三信體,信心一發(fā),則回向大行為己有,流出之口聲,則聲聲流入第十七愿,而同乎諸佛咨嗟,謂之「常行大悲」,即報(bào)佛恩行也。以為行,則行外無(wú)信,故曰「稱(chēng)我名號(hào)」;以為信,則信外無(wú)行,故《論》主建言「我一心」。良以誓愿不可思議故,信行相即,機(jī)法融入,于是方知異譯十七、十八合說(shuō)者,不戾佛意。今家為一「選擇本愿行信」者,職而由之,學(xué)者深思焉。
次參考諸譯者,《漢譯》云(十七):「令我名皆聞八方上下,無(wú)數(shù)佛國(guó),諸佛各于弟子眾中,嘆我功德國(guó)土之善,諸天人民,蠕動(dòng)之類(lèi),聞我名號(hào),皆悉踴躍,來(lái)生我國(guó)。」(文)
《吳譯》(第四愿)云:「令我名字,聞八方上下無(wú)央數(shù)佛國(guó),皆令諸佛,各于比丘僧大坐中,說(shuō)我功德國(guó)土之善,諸天人民,蜎飛蠕動(dòng)之類(lèi),聞我名字,莫不慈心歡喜踴躍者,皆令來(lái)生我國(guó)!(文)「我功德(佛名)國(guó)土之善(國(guó)德)」者,佛德、國(guó)德攝為名號(hào),故云「聞我名字」。此十七、十八合說(shuō),「諸天人民」下明第十八愿,《行卷》引此兩譯文,甚有深趣焉。
《唐譯》云:「彼無(wú)量剎中無(wú)數(shù)諸佛,不共咨嗟稱(chēng)嘆我國(guó)者,不取正覺(jué)!(文)此但舉國(guó)德,《魏譯》舉佛德,各舉一邊,得意見(jiàn)之,本不二故無(wú)違,然于文不正,故《行卷》不引之,此意歟。
《宋譯》《會(huì)疏》所引植諸德本愿也,誤為稱(chēng)揚(yáng)之愿者未詳。《義記》引《宋譯》(第十三愿)「求生我剎,念我名號(hào)」等文,云:「此含十七、十八、十九三愿,為信行不離之證也。」此亦未詳也。
今按:《宋譯》于愿中略此愿,而于「三誓偈」文出之。第三誓云:「若我成正覺(jué),立名無(wú)量壽,眾生聞此號(hào),俱來(lái)我剎中。」(《梵響》所引同之)
《悲華經(jīng)》亦有此愿,云:「十方諸佛稱(chēng)揚(yáng)贊嘆我之名字。」(文)與今經(jīng)同焉。
次明愿意者,《行卷》引《漢》、《吳》兩譯愿,助顯法藏菩薩誓諸佛稱(chēng)贊之本意。文云:「令我名字,皆聞八方上下無(wú)央數(shù)佛國(guó),皆令諸佛于大眾中說(shuō)我功德。」二個(gè)「令」字可著眼,初句明咨嗟愿之所由,后句正明諸佛咨嗟,謂為何誓諸佛咨嗟耶?為令我名號(hào)皆聞十方世界,愿令十方諸佛各說(shuō)我名號(hào)也,若諸佛不弘贊于十方世界,則何如來(lái)尊號(hào)于十方世界普流行!不普流行,十方眾生何得聞信!是以為令十方眾生聞信名號(hào),故愿諸佛稱(chēng)贊。由諸佛稱(chēng)贊,如來(lái)尊號(hào)甚分明,十方世界普流行,眾生聞之,得大利無(wú)上功德,此愿實(shí)大悲之愿也。故《唯信文意》云:「凡十方世界普流行者,由法藏菩薩四十八之大愿中,第十七愿誓十方無(wú)量諸佛稱(chēng)我名,一乘大海之誓愿成就也!(文)使流行者,即為使聞?dòng)谑揭?為聞信愿咨嗟,由咨嗟得聞信。法藏立愿從本兩愿,不二而二,二而不二也。當(dāng)知:如來(lái)一切功德,悉攝光壽無(wú)量,而成方便法身,欲以此功德回施之眾生,與我同成法身,光壽體德為六字尊號(hào),是為所贊體,誓令十方諸佛稱(chēng)揚(yáng)其名號(hào),聞信十方眾生,是此愿意也。
又《唯信鈔》云:「為使一切善惡凡夫,平等往生,共同歡喜,以但稱(chēng)念阿彌陀之三字,為往生極樂(lè)之別因;故五劫之間深深思惟此事。首先,第十七愿中,發(fā)起使諸佛稱(chēng)揚(yáng)我名號(hào)之愿,此愿應(yīng)深知。欲以名號(hào)普導(dǎo)眾生,故發(fā)起使稱(chēng)揚(yáng)名號(hào)之誓愿。乃至次于第十八發(fā)念佛往生之愿,言『十念之人,皆使往生』。誠(chéng)哉!細(xì)細(xì)思之,此愿甚弘深也!
此亦為以名號(hào)導(dǎo)十方眾生,誓諸佛所稱(chēng),此愿意也。然則此愿以名號(hào)為所信、所行法體,十八愿為能信、能行也明矣。黑谷亦此意也,然于所行法體具能信、能行者,諸師之所未談,吾祖獨(dú)發(fā)之。何以得爾?《行卷》曰:「謹(jǐn)按往相回向,有大行,有大信。(所行名號(hào)具能信、能行,故先標(biāo)之)大行者,(所行)則稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名,(能信、能行)斯行即是攝諸善法,具諸德本,極速圓滿(mǎn),真如一實(shí)功德寶海,(全法體德而能行德故)故名『大行』。(結(jié)歸所行法體)」由此思之,諸佛贊嘆稱(chēng)名是所信、所行法體,此中具能信、能行。聞其名號(hào)者,領(lǐng)受其法體信行者,第十八愿三信也,故曰「聞其名號(hào)」等。一發(fā)信心,具法體回施之行,故所稱(chēng)顯稱(chēng)名全是所行法體所顯發(fā),故同于諸佛稱(chēng)名,故于所行法體立能行。今言「大行」者,標(biāo)所行法體,則稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名者,即是眾生能行也。(能行中具信,如實(shí)修行故)此乃于大行法體立能行名,終日稱(chēng)名而不離故,如實(shí)修行相應(yīng)之行故,與諸佛咨嗟相應(yīng),故以稱(chēng)名為贊嘆門(mén),是以今家取稱(chēng)名于第十七愿,其意可知矣。
日溪云:「以諸佛咨嗟為眾生稱(chēng)念,以所行名為能行者,依《論注》為此釋,《論》主以稱(chēng)名為贊嘆本據(jù)此愿,謂如諸佛菩薩贊嘆贊嘆之也,諸佛為首唱,以所行為能行。由以盡十方無(wú)礙光如來(lái)為贊嘆,此已所贊,鸞師釋為能贊云云。」
有《記》云:諸佛稱(chēng)名之愿意,固是欲為十方諸佛稱(chēng)揚(yáng)名號(hào),所聞眾生以名號(hào)立中所念行體建此愿,光壽無(wú)量佛體雖已成就,其名號(hào)不聞十方,則何由得知有為物愿行成就佛身乎?不知為物身,何由知所念法而歸之乎?是以今欲聞名號(hào)于十方眾生,故愿諸佛稱(chēng)揚(yáng)而已。然則此愿約諸佛則為能稱(chēng);約眾生則為所行。以故《行卷》首標(biāo)以「諸佛稱(chēng)名愿」名,至釋言「大行」者,則稱(chēng)如來(lái)名者,乃約諸佛能稱(chēng)邊而為言焉,是順愿顯文故也。其標(biāo)下狹注云「凈土真實(shí)之行,選擇本愿行」,及文言「謹(jǐn)按往相回向,有大行」者,是乃約眾生所念邊而為言焉,是究愿深意故也。是以入文列愿異稱(chēng)中,初三名(諸佛稱(chēng)名、諸佛稱(chēng)揚(yáng)、諸佛咨嗟)乃約諸佛能稱(chēng)邊立名,此依愿顯文,故曰「即是名」、「復(fù)名」也,次二名(往相回向、選擇稱(chēng)名)乃約眾生所念邊而立名,此約愿深意,故下「亦可」二字而簡(jiǎn)別上三名焉,祖意可知耳。然則法藏比丘選擇稱(chēng)名一行為眾生往生正因,成就眾生所念名號(hào),令十方諸佛稱(chēng)此名號(hào),故諸佛稱(chēng)揚(yáng)名號(hào),即法藏比丘所發(fā)愿,回向往生行于一切眾生,而眾生所念行體也,故謂之「往相回向大行」而已。然此大行由諸佛稱(chēng)名而聞?dòng)谑?故言:「大行者,則稱(chēng)如來(lái)名也!故悄朔ú仄兴_為眾生而所選擇之大行者,即十方諸佛之所稱(chēng)揚(yáng)無(wú)礙光如來(lái)名故也。眾生以此為所念行體,而發(fā)起信心,故《本書(shū)》編次先「行」后「信」者,取義于眾生所念邊而已,然此所念行素自具足眾生能念信行,故此行體起發(fā)于眾生能歸信心,第十八愿「至心信樂(lè)」是也。故曰:「至心者,至德尊號(hào)為體,是以至心信樂(lè)人必口稱(chēng)名號(hào)!勾四讼鄳(yīng)第十七愿行體而所稱(chēng)故,與諸佛稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名無(wú)少異,則亦名「大行」而已,故《行卷》引「行者能稱(chēng)文」,此意也。
然則「大行」者等,約文正意,則諸佛稱(chēng)名義,而猶言「大行」者,諸佛之能稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名號(hào)也。是乃由諸佛稱(chēng)名,而知名體不二彌陀(光壽無(wú)量佛體,即六字名號(hào)為往生之行)為所念體,故知彌陀回向之大行存于此者,實(shí)由諸佛稱(chēng)名而已,故諸佛稱(chēng)名即顯示往相回向之大行,故是為文正意也。若傍論文所含,則眾生能稱(chēng)之義亦存于此,第十八愿機(jī)稱(chēng)名相應(yīng)十七愿行體,與諸佛稱(chēng)名無(wú)異故也。
由是觀之,唯至心信樂(lè)機(jī)直領(lǐng)得第十七愿行體,故咨嗟之大行于之信樂(lè)之機(jī),其第十八愿機(jī)能領(lǐng)得十七大行,則機(jī)法一體,能所不二,十七、十八兩愿不離,猶如束蘆俱時(shí)轉(zhuǎn),故《吳》、《漢》兩譯合說(shuō)兩愿者,蓋此意也。然此名號(hào)名「往相回向之大行」者,佛體既成就眾生往生之行業(yè),而回向眾生之法故,不待行者口稱(chēng),而一念信受端的,自爾領(lǐng)得此行業(yè),故曰「真實(shí)信心稱(chēng)名者,彌陀回向之法」等,其信心亦非行者所發(fā),是第十七愿行體之所發(fā)起,故曰「本愿名號(hào)正定業(yè),至心信樂(lè)愿以因」。(文)是以凡夫往生之行業(yè)成之佛體,即名體不二之「南無(wú)阿彌陀佛」,不信則已矣,信則得之,故云「至心信樂(lè)愿為因」也,其佛體成往生正業(yè),名「大行」也。(已上《渧記》)
評(píng)曰:有《記》言文承接者,可謂明白也,然就文論傍正者,恐未詳也。何者?約正意者,諸佛能稱(chēng)言則稱(chēng)如來(lái)名,傍凡夫稱(chēng)名為稱(chēng)如來(lái)名者,諸佛能稱(chēng)望之行者即為所行,何為能行耶?《論注》既約眾生能行曰「稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名」,何以故?如實(shí)修行相應(yīng)故,以眾生能行顯《論》主贊嘆門(mén),《論》主贊嘆正依諸佛咨嗟之愿,是以今家依鸞師,而于所行處(諸佛稱(chēng)贊名號(hào))立眾生能行。以如實(shí)相應(yīng)之稱(chēng)名與諸佛稱(chēng)名無(wú)異,故言「大行者稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名」故,《行卷》諸文引眾生能行文,何卻為傍意乎?恐違祖意乎!思之焉。
然斯愿最要,窮微極妙,難輒知旨趣,今試窺此愿意,略有八義:
一彰諸佛共同故,言「十方世界無(wú)量諸佛悉」等,成就文云「皆共贊嘆」等,釋云「十方諸佛同心同時(shí)」等,吉水《小經(jīng)釋》釋「諸佛證誠(chéng)」以三義:一者一佛、多佛從強(qiáng)力、眾力。(或一眾生多佛有緣,或多眾生一佛有緣)二者共化、不共化,或多眾生系屬一佛,(多眾生于一佛有緣是不共化,聞一方佛名斷疑生信)或一眾生系屬多佛。(一眾生多佛有緣,聞二方、三方乃至十方佛化斷疑生信)三約一方有緣,或有眾生,唯東方恒沙諸佛有緣,引東方恒沙諸佛為證誠(chéng)時(shí)斷疑生信,如此次第,余方亦然。(取意)
眾生于十方佛有緣多少,而念佛即是十方凈土中唯有一乘法,故十方諸佛皆共贊嘆也。望西《疏》云:「澄憲云:『諸佛同稱(chēng)贊,群生舉欣求。乃至但釋尊一代對(duì)娑婆勸極樂(lè)者,人師多釋云宿緣厚故,由物機(jī)故云云,未知彌陀機(jī)緣十方同等歟,未測(cè)十方眾生同有西方緣乎。十方同有宿緣者,此義難信。又娑婆獨(dú)有緣義專(zhuān)為虛設(shè),若十方眾生必不有緣者,諸佛咨嗟之愿無(wú)用歟!此義可思擇!(已上)此疑何通?答:娑婆即彌陀發(fā)心國(guó),故宿緣殊厚,物機(jī)偏多,故處處云娑婆有緣,化十方者亦有緣故,謂十愿中多云「十方」,為遂此愿,發(fā)愿已后,遍至十方與物結(jié)緣,故諸佛贊有情生也,然非如娑婆多厚!(文)
今謂:發(fā)愿已后更結(jié)緣者,此義未詳也。彌陀因中與物結(jié)緣,何但法藏一生乎!數(shù)數(shù)發(fā)愿,數(shù)數(shù)結(jié)緣,十方何處非結(jié)緣所乎!今釋迦就娑婆有緣勸,故云「緣厚」,十方世界亦復(fù)如是,《彌陀經(jīng)》勸贊可知矣。
二非因分所知故,經(jīng)云:「如來(lái)智慧海,深廣無(wú)涯底,二乘非所測(cè),(聲聞或菩薩為二乘)唯佛獨(dú)明了!贯屧:「佛是滿(mǎn)足大悲人故,除佛已還智行未滿(mǎn)」等,不可思議至德非人天三乘之所知,唯佛獨(dú)自證,是故以十方諸佛為能贊人,故嘆言「不可思議功德」也。
三彰一乘極唱故,元照云:「一乘極唱,終歸咸指樂(lè)邦,萬(wàn)行圓修,最勝獨(dú)推于果號(hào)等。」(《行卷》所引)《行卷》引《華嚴(yán)》云:「文殊法常爾,法王唯一法,一切無(wú)礙人,一道出生死,一切諸佛身,唯是一法身!故椒鹜林,唯有此一乘法,無(wú)有二乘三乘,二乘三乘入于一乘,一乘者,但是誓愿一佛乘,故不贊余法,唯贊名號(hào)一法。故高祖稱(chēng)此愿曰:「一乘大智愿海不可思議!(《唯信文意》)
四顯隨自意故,余教隨他說(shuō),逐機(jī)說(shuō)故,或權(quán)或?qū)?隨宜門(mén)余八萬(wàn)。今顯佛佛隨自意,言「稱(chēng)我名者」,不逐機(jī)之堪不,但以述隨自意,為佛佛出世正意者,此愿而已。
五顯同體諸佛故,說(shuō)「十方諸佛」,經(jīng)云「華光出佛」,今「十方諸佛」即是也,其說(shuō)微妙法,即「不悉咨嗟稱(chēng)我名者」也,其華即彌陀正覺(jué)一如,十方三世無(wú)量慧,同乘一如號(hào)正覺(jué)故。十方佛各贊弘誓,所贊已不可思議,能贊亦不可思議也。《菩薩念佛三昧經(jīng)》「佛以金色手摩菩薩頂,時(shí)見(jiàn)佛手,白言:人中大牟尼摩我頂,悉見(jiàn)恒沙佛,猶如阿彌陀!顾(jīng)有此說(shuō),況正依經(jīng)乎!
六分明普流行故,曰「如來(lái)尊號(hào)甚分明,十方世界普流行」,諸佛名號(hào)亦雖明,而非甚分明,彌陀尊號(hào)特甚分明也。由十方諸佛稱(chēng)贊,故尊號(hào)分明,聞十方世界海,無(wú)不聞處,無(wú)不流布所,故云「十方世界普流行」也。
七平等如實(shí)贊嘆故,《大論》第三十(廿六)云:「余人余眾生貪瞋癡覆心,故不能如實(shí)贊嘆,何以故?若偏愛(ài),不見(jiàn)過(guò),但見(jiàn)功德;若偏瞋,但見(jiàn)其過(guò),不見(jiàn)其德;若愚癡,多不能如實(shí)見(jiàn)其好丑。諸天世人雖有智惠,三毒薄者亦不能得如實(shí)贊,猶有謬失,無(wú)一切智故,結(jié)使不盡故。聲聞支佛三毒雖盡,亦不能如實(shí)贊,猶有余氣未盡,又智慧不具足故。唯佛一人三毒及習(xí)氣永盡,成就一切智,故能如實(shí)贊不增不減。」(文)此由能贊人惑多少致有差別。今此贊嘆不由能贊人勝劣,彌陀如實(shí)功德故,上從諸佛,下至凡夫,所稱(chēng)名悉是平等如實(shí)贊嘆也。蓋以諸佛為首,故言「十方諸佛」也。
八大悲回向故,此愿名「往相回向之愿」,為以佛體德回向于十方眾生,故愿使十方諸佛稱(chēng)贊我名號(hào),由聞咨嗟名號(hào),得真實(shí)信心,依信故得領(lǐng)其功德,此愿功也。(《蹄涔記》第二論此義,可見(jiàn))如是有深趣,故誓諸佛咨嗟也,可知。
次論攝屬者,此愿佛功德所攝,于佛功德中,上光壽無(wú)量是明佛體德,已下誓佛名號(hào)德,此愿在初,為下三愿張本,其領(lǐng)咨嗟實(shí)義者第十八愿也,故次此愿明之,其十九、二十愿亦得佛德一分,而不能契咨嗟實(shí)義,諸佛雖如法實(shí)贊嘆,由機(jī)失,不能如實(shí)聞,故致有不如實(shí)過(guò)。然本由聞諸佛所說(shuō),故在初為其張本,喻如開(kāi)大肆而賣(mài)諸物,富貴貧福隨其分,或有賈得全分,或有賈得一分,可知。何以得知者?《唐譯》以國(guó)德為所贊,《漢》、《吳》兩譯國(guó)德、佛名并舉,今經(jīng)唯佛名。其十九愿從國(guó)名,而廿愿機(jī)從佛名入,而與名義不相應(yīng),是以《行卷》不引《唐譯》愿文者,恐帶假相故乎,可思矣。
后解文者,「十方諸佛」者,舉能贊人,成就文言「十方恒沙諸佛如來(lái)」,諸佛同勸同贊而無(wú)異心,故云「皆共」。以《小經(jīng)》贊嘆,其相可知也。
「咨嗟」者,憬興云:「咨者,贊也,嗟者,嘆也!埂对芬簟匪(初)云:「咨,音諮,孔安國(guó)注《書(shū)》曰:咨,嗟也!队衿:咨嗟,嗟嘆也。鄭箋《詩(shī)》曰:咨嗟,嘆美之深也!
「稱(chēng)我名者」,「稱(chēng)」謂稱(chēng)贊、稱(chēng)揚(yáng)之義也。「我名」者,謂光壽無(wú)量之所成名體不二嘉號(hào)也。《小本》云「稱(chēng)贊不可思議功德」,愿成文言「贊嘆無(wú)量壽佛(壽體)威神功德不可思議(光名)」,宗家云「諸佛稱(chēng)嘆光明名」是也!墩撟ⅰ吩啤笩o(wú)礙光如來(lái)」,此舉光攝壽,以光明無(wú)礙為阿彌陀名,故名體不二名號(hào)也。
《梵響》云:「大祖曰:就此愿有二意:一就佛解,二就眾解。一就佛解者,若我成佛,為十方諸佛被稱(chēng)贊佛果功德,而佛果功德者正覺(jué)也,十方諸佛莫不皆贊嘆其性其相,故言極覺(jué)被贊嘆,愿成文同之。二就眾解者,可于為稱(chēng)本愿名號(hào)行者,十方諸佛同心贊嘆之也。凡諸佛本心,皆令眾生出離也,然千千萬(wàn)萬(wàn)易出離者念佛也,故歸彌陀本愿念佛,是稱(chēng)諸佛意,故諸佛同心贊嘆念佛行者矣!(文)
《義記》云:「舊有二義,一贊佛名,是約佛解。《悲華經(jīng)》云『令十方諸佛稱(chēng)揚(yáng)贊嘆我名字』,此義也。二嘆我名者,是約眾釋。《小經(jīng)》云:『善男子、善女人皆為一切諸佛共所護(hù)念』,此義也云云!
今謂:吾祖《末燈鈔》中引十七愿成就文,證諸佛贊嘆信心行者,亦暗同此義焉。然祖意所贊名號(hào)中具眾生能信能行故,贊名號(hào)即是贊能信能行故,約此義邊云爾而已。
問(wèn)曰:第十八愿既具信行,(三信十念)何煩于此愿立行耶?
答:日溪云:「高祖釋皆從傍正,此愿名號(hào)雖具信,而行是為正,今取行于此愿;雖曰行,信是為正,故取信于第十八,十念念此名號(hào),故于所行處論能行。約建立門(mén)二愿各別,約安心門(mén)二愿一致!(已上)
今謂:聞諸稱(chēng)贊佛名而得三信所稱(chēng)曰「如實(shí)修行相應(yīng)」,契所行法體,故與諸佛稱(chēng)名無(wú)異,念念聲聲流入所行海。以此義故,高祖「乃至十念」稱(chēng)名歸第十七愿取之焉,在十七愿則具信之行,信是行之家信也;在于第十八愿則具行之信,行亦是信家之行也。
《義記》曰:《行卷》「此愿正明大行」者似違前代判?答:今家亦云「正因則第十八而不兼」,然此愿為大行者有深意,先定能所,然此愿者所行法體,而非能行,佛咨嗟故。然祖師釋云「稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名」者,則應(yīng)能行。
然《六要》云:「問(wèn):本愿中以第十八愿為佛本愿,自他共許,更無(wú)異義,第十七愿何關(guān)其言?答:十七、十八更不相離,行信、能所,機(jī)法一也,總四十八愿皆是本愿,別而言之,以第十八為其本愿,誰(shuí)以為諍!為愿王故。但今經(jīng)文(「其佛本愿力」等文)為至要,故十七、十八兩愿俱存所行、能信共以周備。」(已上)
此解此愿為所行及所信,何違祖文!謂有由致,今所行者,名號(hào)法體,往生正業(yè),偈云「本愿名號(hào)正定業(yè)」,不言「稱(chēng)名」,其所以者,無(wú)信稱(chēng)名雖能行之,于其所行未知是正定業(yè)。有信者信知正定業(yè),雖則信知,若不知于愿力不思議,是善本之行,而非回向行,疑佛智故。(《改邪抄》云云)然能信之信就所行立,非信能行之功,故偈不謂「稱(chēng)名」,《六要》亦云「所行」。然祖云「稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名」者,彼所行文對(duì)能行立,有能行故云「所行」也,故言「行者是稱(chēng)名」也。言行體者名號(hào)而已,各有其旨,宜思察焉。此行不離能信,能信亦不離名號(hào),故《行卷》云「歸命斯行信」。(文)此本所以十七、十八為一體不離之愿也,《行卷》引《吳》、《漢》兩譯愿云云。《六要》云:「此愿含容十七、十八兩愿意!(文)此一體不離之義!端巫g》亦含十七、十八、十九三愿,復(fù)成就文「聞其名號(hào)」等,其名者指十七愿,然本所能行信不離而行后信,是必然矣。直饒是直往者,就行立信,聞其名信故,思之。故分兩卷,先行后信!顿潯吩:「稱(chēng)念彌陀之名號(hào),真實(shí)獲得信心人!(文)
吾輩從幼生稱(chēng)此佛名,是此愿力而大行,然雖稱(chēng)往相回向之行,未識(shí)本愿生起,故似無(wú)記業(yè)。今依釋迦知識(shí)指誨,始聞本愿之正業(yè),正是此愿之力也。聞位發(fā)信,則入十八愿,是一體不離,不二而二,二而不二,一愿之上論能所念,故宗家釋「若我成佛」等,直云「稱(chēng)我名號(hào)」,是顯其不二。今家別顯二愿,遂示幽致,故《行卷》引《禮贊》「若我成佛」等文,又《信卷》引「至心信樂(lè)愿」,一個(gè)十八愿各引兩軸,妙哉宗致!他家皆立信后行,故偏教口稱(chēng),今家獨(dú)立行后信,故本于信心云云。
《海渧記》破云:「《義記》引彌陀名號(hào)稱(chēng)之《和贊》而先行后信之證,且以幼年以來(lái)悠悠泛爾稱(chēng)名為此愿大行,而成《行卷》『稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)』之義者,未必然也。今此愿名號(hào)乃行者所歸法體而佛邊大行也,得之機(jī)邊者,唯是第十八愿至心信樂(lè)之人而已,除此機(jī)外,無(wú)有相應(yīng)此大行者。是以自力稱(chēng)名行人乃第廿愿機(jī),而終日稱(chēng)名無(wú)相應(yīng)十七愿行體,不能入報(bào)土矣。況悠悠泛爾稱(chēng)名何由得相應(yīng)第十七愿行體也!不相應(yīng)行何得名大行也!彼泛爾稱(chēng)名是屬機(jī)邊能行,能行不相應(yīng),所行豈名乎!然則以稱(chēng)彌陀名號(hào)贊為幼年已來(lái)悠悠稱(chēng)名,而合之《行卷》『大行』者,則稱(chēng)無(wú)礙光如來(lái)名之義者可謂非也!侗緯(shū)》篇次先行后信者,約所行、能信之次序而已。然《義記》以『稱(chēng)彌陀名號(hào)』之句為先行之義,則是以能行混所行。此難如何得會(huì)?若言『《行卷》曰大行者稱(chēng)如來(lái)名,故所行即能行也』者,以自力混他力之失,何者?其所行即能行者,第十八愿機(jī)之所稱(chēng),全第十七愿大行,(彌陀回向他力)而為十八愿機(jī)稱(chēng)名,故所謂『如實(shí)修行相應(yīng)』是也。如此,則能行亦全得大行德,故真實(shí)信心稱(chēng)名可謂『大行』矣,幼年已來(lái)所稱(chēng)悠悠自力稱(chēng)名豈可為所行即能行而大行哉!甚以為不可,豈非自力混他力之失哉!云云」
第十八、念佛往生愿
設(shè)我得佛.十方眾生.至心信樂(lè).欲生我國(guó).乃至十念.若不生者.不取正覺(jué).唯除五逆.誹謗正法.
初得名者,義寂名「攝取至心欲生愿」,(取下品十念)憬興云「攝上品愿」,智光名「諸緣信樂(lè)十念愿」,良源名「聞名信樂(lè)定生愿」,真源名「十念往生愿」,靜照名「念佛往生愿」。黑谷依善導(dǎo),用「念佛往生愿」名,對(duì)諸師「十念往生之愿」名。諸師意大同智光、真源義,故黑谷《集》云:「諸師之釋,別云『十念往生愿』,善導(dǎo)獨(dú)總云『念佛往生愿』,諸師別云『十念往生愿』者,其意即不周也。所以然者,上舍一形,下舍一念。故善導(dǎo)總言『念佛往生愿』者,其意即周也。所以然者,上取一形,下取一念故也!(思義云:「善導(dǎo)釋者出《般舟贊》云云!勾酸尣蝗。有云:《集》引三文中,引《禮贊》「若我成佛」等文釋本愿。由此言之,『眾生稱(chēng)念,必得往生』,取意文也。何者?言『眾生稱(chēng)念』,而不言十念或十聲,故『念佛往生』也!菇裰^:未必然!抖Y贊》又云:「但使信心求念,上盡一形,下至十聲、一聲等,以佛愿力,易得往生!(文)正此文意也。)
若依今家,《信卷》云:「斯心即是出于念佛往生之愿,斯大愿名『選擇本愿』,(選舍諸行,選擇念佛為往生本愿故)亦名『本愿三心之愿』,(簡(jiǎn)別《觀經(jīng)》顯說(shuō)三心故)復(fù)名『至心信樂(lè)之愿』,(直出愿文,示正因義)亦可名『往相信心之愿』也。(依成就文)」此五名中,初二名據(jù)黑谷舊,故言「即是名」也,后三名今家自稱(chēng),云「亦復(fù)」、「亦可」。后三名中,初二名依因愿,后一依成就文。而從廣之略,本愿三心者約法體,則建三信愿,法體成愿作度眾之回向,故開(kāi)為三心也;至心信樂(lè)之愿者,報(bào)土真因,唯真實(shí)信樂(lè)故,就正因立名,合三為二也;往相信心愿,合三為一心,依愿成文故,行者所發(fā)信心非從機(jī)所發(fā),如來(lái)至心所回向,故名「往相信心」,即對(duì)往相正業(yè)立此名,可知。
然元祖所謂「念佛往生之愿」名者,就行立名,此行亦非單行,高祖立「往相信心」之名者,亦非單行,以為顯信心為愿體故,而釋成「念佛往生愿」名,非單行,乃是信行相即念佛,故立此名。何以故?若但言「念佛往生」,則恐人謂為單行,故別立信心愿名,於于此乎成立信心為本之義者,吾祖妙教流通之功哉!其《信卷》立「別序」者,為之而已。
又信偈安于行中者,乃彰信、行兩編分而不分之深旨,不分而分行、信于十七、十八兩愿者,欲明信心能入之實(shí)義。約義門(mén)五愿常分,安心門(mén)但是一愿耳。然諸師以行為愿體,今家以信心為愿體,而推行于第十七愿,若為兩體,則恐人見(jiàn)致惑故也。然了惠云:「三心雖要,非本愿,故《禮贊》中引此愿,略『三心文』,知非愿體。今按經(jīng)釋,具愿之行為往相因,離愿之行無(wú)往生能,今取具愿之行為愿體云云!箛f何謂乎!《禮贊》中略三心者,非示行為愿體也。有云:「欲示信行不離深旨,且為簡(jiǎn)慈等十念,故改三信為『稱(chēng)我名號(hào)』而已!(《涔記》)今按:吉水曾曰:「問(wèn):善導(dǎo)釋本愿文,略去至心、信樂(lè)、欲生之安心者,有何意乎?答曰:唯知眾生稱(chēng)念必得往生,則自然具足三心,為顯此理,略而不釋也。」(《語(yǔ)燈》五之三十八)豈是為顯行為體乎!可見(jiàn)。宗家曰「辨立三心以為正因等」,吉水曰「涅槃城以信為能入」,當(dāng)知:信心為正因者,乃是相承宗脈也,何枉得信為傍乎!誤之甚哉!
于吾一宗中,舊有四解:或信心為愿體,或稱(chēng)名為愿體,或信行為愿體,或他力為愿體。爾來(lái)朋望西,以稱(chēng)名為愿體,而塞高祖宗脈者,甚哉誤也!既名「往相信心愿」,更加「別序」,何夫不思哉!以信心為愿體也祖文分明,不可惑矣。
次明所攝者,此愿可屬佛功德矣。
問(wèn):諸師皆以十二、十三、十七三愿屬攝法身愿,此愿屬攝眾生愿,今何為佛功德愿耶?
答:此順天親《論》意,何者?《論》主「不虛作住持功德」正是彰第十八愿也,以是為佛八種功能之一,則今以十八愿等為佛功德者,豈曰不然耶!又《悲華經(jīng)》中攝之于佛德者乎,撿尋可知。良以光明壽命體德為十七愿所贊體,以名號(hào)攝化十方,十七已是佛德,十八何不佛德,信行不二,兩愿不離,故異譯兩愿合說(shuō),攝佛德于義不相違也。
次愿意者,一切群生海,自無(wú)始已來(lái)乃至今時(shí),穢惡污染無(wú)清凈心,虛假諂偽無(wú)真實(shí)心,一切時(shí)中,貪愛(ài)之心常能污善心,嗔憎之心常能燒法財(cái),是以六度之行難成就,布施、持戒、起立塔像等諸行難修,孝養(yǎng)父母等世善尚難,況出世善乎!散善尚猶難,況定善乎!由是無(wú)始已來(lái),流轉(zhuǎn)煩惱海,漂沒(méi)生死海,無(wú)有出離之緣。是以法藏菩薩以平等大悲,為之思惟,普為救此一切有情建此愿。以六度等諸行而不為往生愿,定散諸行外別立此愿,以念佛一行為往生正因,一切眾生往生正因之愿是也。
故《選擇集》云:「當(dāng)知以上諸行等(六度、菩提心、六念、持經(jīng)、持咒、起立塔像等,孝養(yǎng)父母等,多聞、智慧高才等)而為本愿者,得往生者少,不往生者多。然則彌陀如來(lái)法藏比丘之昔,被催平等慈悲,普為攝于一切,不以造像、起塔等諸行為往生本愿,唯以稱(chēng)名念佛一行為其本愿也。故法照禪師《五會(huì)法事贊》云:『彼佛因中立弘誓,聞名念我總迎來(lái),不簡(jiǎn)貧窮將富貴,不簡(jiǎn)下智與高才,不簡(jiǎn)多聞持凈戒,不簡(jiǎn)破戒罪根深,但使回心多念佛,能令瓦礫變成金!弧(文)
宗師曰「以光明名號(hào)攝化十方,但使信心求念」者,此愿意也。此愿實(shí)五劫思惟之所愿,選擇攝取之正意,生死出離之強(qiáng)緣,但在此愿,稱(chēng)「無(wú)上超世」者,為之而已。此愿為「正因愿」,余愿為「欣慕愿」,若無(wú)此愿,則余愿不可成,無(wú)往生因故,若無(wú)往生因,則余愿徒設(shè),故余愿攝此愿。故黑谷云:「四十八愿之中,既以念佛往生之愿而為本愿中之王也!棺趲熢:「彼佛今現(xiàn)在成佛,當(dāng)知本誓重愿不虛,眾生稱(chēng)念,必得往生!鼓耸潜驹干鸨灸┦且。果成佛意不忘此因愿,故來(lái)攝取念佛眾生,以本誓重愿不虛,故此愿真不可思議,諸佛所稱(chēng)贊,釋迦出世正意,為此愿而已。
次參考諸譯者,《漢譯》云:「乃至諸天人民,蠕動(dòng)之類(lèi),聞我名字,皆悉踴躍,來(lái)生我國(guó)。」
《吳譯》第四愿云:「乃至諸天人民,蜎飛蠕動(dòng)之類(lèi),聞我名字,莫不慈心歡喜踴躍者,皆令來(lái)生我國(guó)等!
《唐譯》云:「余佛剎中諸有情類(lèi),聞我名已,所有善根心心回向,愿生我國(guó),乃至十念,若不生者,不取菩提。唯除造無(wú)間惡業(yè),誹謗正法及諸圣人!(文)
《宋譯》第十三愿云:「所有眾生,求生我國(guó),念吾名號(hào),發(fā)志誠(chéng)心,堅(jiān)固不退(十八愿也)。彼命終時(shí),我令無(wú)數(shù)苾蒭,現(xiàn)前圍繞,來(lái)迎彼人,經(jīng)須臾間得生我國(guó)。(十九愿)」此兩愿合翻。然今本十九愿折為二分,一行相,二益相,其臨終現(xiàn)前是修諸功德之益。然《宋譯》以諸行益合于第十八愿者,真假混淆,不善知經(jīng)旨,讀者思之。
《悲華經(jīng)》十八、十九愿相判然,彼不說(shuō)二十愿者,約法則但是名號(hào),故與第十八無(wú)別故。
后解文者,「十方眾生」者,顯大愿所被機(jī)類(lèi),「十方」之言通指所居一切世界,「眾生」之言總舉能居諸有機(jī)。成就文云「諸有眾生」,《和贊》會(huì)兩文而言「十方諸有眾生」。
望西云:「但限穢土,不通凈土,攝凡愿故,不除十惡破戒人故,所言『眾生』廣通善惡男女眾生!勾艘纼粲,「今愿云『眾生』,次愿云『菩薩』,既分凡圣,故此愿唯穢土攝凡夫愿云云!怪T家大同之,此《觀經(jīng)》意也。
今謂:「十方眾生」之句承前十方諸佛稱(chēng)贊來(lái),何者?為以名號(hào)使聞十方眾生誓諸佛稱(chēng)贊,其十方國(guó)眾生聞諸佛稱(chēng)贊名號(hào)得三信者,今愿「十方眾生」是也。然則「十方眾生」言何但此界凡夫乎?若唯此界者,十方諸佛稱(chēng)贊何用!又何言「十方世界普流行」乎!
今家意者通凡圣,故偈曰:「能發(fā)一念喜愛(ài)心,不斷煩惱得涅槃,凡圣逆謗齊回入!棺诩以啤肝宄她R入」,下經(jīng)說(shuō)他方菩薩生因,云「其佛本愿力,聞名欲往生」,故知此界他方凡圣齊乘此愿為生因焉。蓋今家意存兼正,故云:「本為凡夫,兼為圣人。」宗家云「一切善惡凡夫得生者等」,是本為凡夫,故云「一切善惡凡夫」。然約佛本意,則以惡凡為本,故鸞師以下品惡人合第十八愿,成「諸有眾生」。西河言「一生造惡眾生」,以《觀經(jīng)》下品惡機(jī)為本愿正機(jī)者,凈祖相承,而不言遮圣人,是以言兼正而已!犊趥麾n》云「彌陀本愿本為凡夫,不為圣人」者,本愿寺圣人相承于黑谷,而如信上人仰曰:「善人尚往生,況惡人乎!」兼正之義夫可見(jiàn)矣。
《會(huì)疏》云:「此愿以唯除五逆為限,知通十惡凡夫!勾酸尯靡印S謴(fù)以異譯證不但人天,亦攝惡趣,故《漢》、《吳》兩譯云「蜎飛蠕動(dòng)之類(lèi)」,可準(zhǔn)解矣。
然今經(jīng)三愿同言「十方眾生」,而言同意別,正定、邪定、不定三愿之機(jī)各別故也。《漢》、《吳》兩譯顯其勝劣,「諸天人民蠕動(dòng)之類(lèi)」(十八愿)、「有作菩薩道者」(十九愿)、「他方佛國(guó)人民」(二十愿),有此不同故!逗唾潯方裨笝C(jī)與十九、二十愿機(jī)差別,以可見(jiàn)耳。
「至心信樂(lè),欲生我國(guó)」者,正明以弘愿三信而為報(bào)土正因,此三信則前諸佛稱(chēng)贊名號(hào)印現(xiàn)于聞?wù)咝闹谐扇?故三信共名號(hào)為體,是以云「聞其名號(hào)」等,由聞名號(hào),如實(shí)領(lǐng)受其名號(hào)為信心,故「聞其名號(hào)」句即指十七愿!稘h》、《吳》、《唐》三譯皆于三信上有「聞我名字」句,與今成就文同,行信不二,兩愿不離之旨在文分明。由此言之,則今愿文亦可加「見(jiàn)聞我名號(hào)」一句,然今經(jīng)無(wú)此句者,愿文且示兩愿差別,而于成就顯其不離,影略互顯,二而不二,不二而二,行信不離,無(wú)礙廣大之三信也。
望西云:「『至心』等者,行者安心,《觀經(jīng)》三心,如《觀經(jīng)釋》云『此經(jīng)三心即同本愿三心』爾。故『至心』者,至誠(chéng)心也,『信樂(lè)』者,深心也,『欲生我國(guó)』者,回向發(fā)愿心也。」(已上)
以今家意言之,則《觀經(jīng)》三心有隱顯,顯即定散自利各別三心,隱則利他通入三信也。若依顯義,則二經(jīng)三心各別,若依彰義者,二經(jīng)三心其義一也。其《觀經(jīng)釋》意約隱彰弘愿義,望西何不分要門(mén)、弘愿,而直同《觀經(jīng)》三心耶?
今依今家,釋三信者有廣略,其略釋者,《尊號(hào)銘文》曰:「言『至心信樂(lè)』者:至心者,真實(shí)也。真實(shí)者,以如來(lái)誓愿之真實(shí)為至心也。煩惱具足之眾生,本來(lái)無(wú)真實(shí)心,無(wú)清凈心,濁惡邪見(jiàn)故。信樂(lè)者:如來(lái)本愿之真實(shí),無(wú)二心深信不疑,謂之信樂(lè)。此「至心信樂(lè)」即是發(fā)誓欲勸導(dǎo)十方眾生,使其信樂(lè)我真實(shí)之誓愿,此謂之至心信樂(lè),非凡夫自力之心!赣覈(guó)」者:以他力之至心信樂(lè),欲生安樂(lè)凈土也!寡詰(yīng)信受愛(ài)樂(lè)我本愿名號(hào)真實(shí)功德,而以為報(bào)土生因,應(yīng)欲以此生因而往生安養(yǎng)凈土,名號(hào)真實(shí)即所聞名號(hào)(諸佛稱(chēng)贊)是為「至心」之體,聞信愛(ài)樂(lè)其名號(hào)不疑曰「信樂(lè)」,此能信亦發(fā)于名號(hào),故曰「他力至心信樂(lè)」,是為報(bào)土生因,以此趣向彼國(guó),名「欲生我國(guó)」。然此釋意「至心」約法體,「信樂(lè)」、「欲生」二心約機(jī)受,似與《廣書(shū)》釋相違,而下于二個(gè)「應(yīng)」字,「應(yīng)」之言示如來(lái)招喚,故知三信皆是如來(lái)招喚也。《和贊》亦同之。至于此則終歸一致,思之。
其廣釋者,《信卷》〈別序〉:「爰愚禿釋鸞,信順諸佛如來(lái)真說(shuō),披閱論家釋家宗義,廣蒙三經(jīng)光澤,特開(kāi)一心華文,且致疑問(wèn),遂出明證!(文)
三一問(wèn)答承之來(lái)。廣釋本愿三信有二門(mén):一合三為一訓(xùn)釋門(mén),二法體成就即離門(mén)也。初合三為一訓(xùn)釋門(mén)者,此約機(jī)領(lǐng)解,唯為一心,三信但是行者歸命一心也。故成就文說(shuō)一信心,《論》主釋「一心歸命」也。文云:
問(wèn):如來(lái)本愿已發(fā)至心、信樂(lè)、欲生誓,何以故《論》主言「一心」耶?
答:愚鈍眾生解了為令易,彌陀如來(lái)雖發(fā)三心,涅槃?wù)嬉蛭ㄒ孕判?是故《論》主合三為一歟。私窺三心字訓(xùn),三即合一,其意何者?言「至心」者,「至」者即真也,乃至為也,興也。(初設(shè)字訓(xùn))明知:至心即是真實(shí)誠(chéng)種之心,故(真實(shí)誠(chéng)依「至誠(chéng)心」釋,種者實(shí),亦種也,依「二乘種不生」釋。)疑蓋無(wú)雜也。(「至心」會(huì)無(wú)疑之義)「信樂(lè)」即是真實(shí)誠(chéng)滿(mǎn)之心、(離虛假云真實(shí),內(nèi)不虛充實(shí)為滿(mǎn),如《唯信文意》。上「誠(chéng)種」至此為「誠(chéng)滿(mǎn)」也。)極成用重之心、(可信之法名「極成」,皆可信用尊重,故不可有疑心也。)審驗(yàn)宣忠之心、(審諦明驗(yàn)是明了無(wú)疑義,忠言不違言「宣」也,中心信言「忠」,何可疑乎!《略書(shū)》無(wú)「宣忠」。)欲愿愛(ài)悅之心、(「欲愿」者,《論注》云愿是欲樂(lè)義。愛(ài)亦愛(ài)樂(lè),此亦于決定可愛(ài)處生愛(ài)樂(lè)心,亦無(wú)可疑。)歡喜賀慶之心,故(依成就文,既歡喜,何可疑乎!)疑蓋無(wú)雜也。(「信樂(lè)」之訓(xùn)皆會(huì)無(wú)疑之義也)「欲生」即是愿樂(lè)覺(jué)知之心、(于所緣境了明覺(jué)知,故生樂(lè)欲,亦何疑。)成作為興之心、(愿樂(lè)覺(jué)知來(lái)顯決定成佛道,作為佛事,興大悲,亦何可疑乎!)大悲回向之心,故疑蓋無(wú)雜也。(「欲生」諸訓(xùn)悉會(huì)無(wú)疑之義)
述曰:初字訓(xùn)釋如《別記》,次會(huì)義中三心悉設(shè)真實(shí)、決定、審諦、明了之字訓(xùn),而會(huì)無(wú)疑之義,三言「疑蓋無(wú)雜」,無(wú)疑者即信也,故三心共無(wú)疑心之義者一也,故合三心為一信心也。(《唯信文意》云:信者,無(wú)疑心也,即是真實(shí)之信心也,離虛假之心也。虛者不實(shí),假者不真。恃本愿他力,離自力也。)
后結(jié)成文云:「今按三心字訓(xùn),真實(shí)心而虛假無(wú)雜,(結(jié)成「至心」、「信樂(lè)」之「真實(shí)誠(chéng)種」、「真實(shí)誠(chéng)滿(mǎn)」等訓(xùn)義。既真實(shí)離虛假,故無(wú)可疑也。)正直心而邪偽無(wú)雜,(結(jié)成「欲生」訓(xùn)義正直向西方,故離邪偽,何有疑蓋!)真知:疑蓋無(wú)間雜故,是名『信樂(lè)』。(三信無(wú)一疑心)信樂(lè)即是一心也。(合三為一信心,結(jié)成三心一無(wú)疑心,即一信心。)一心(釋上「一心」,《銘文》云:「一心者,于教主世尊之言,無(wú)二心無(wú)疑心,即是真實(shí)之信心也。」)即是真實(shí)信心,是故《論》主建言『一心』也,應(yīng)知。(「一無(wú)疑心」結(jié)歸《論》主「一心」也)」
下三信結(jié)文云:「三心已疑蓋無(wú)雜,故真實(shí)一心是名『金剛真心』,金剛真心是名『真實(shí)信心』。乃至是故《論》主建言『我一心』!(文)可合考矣。
(《改邪鈔》云:「《觀經(jīng)》之三心者,凡夫所發(fā)自力之三心也;《大經(jīng)》所說(shuō)之『至心信樂(lè)』等之三信者,從他力所授之佛智也。」又《最要鈔》云:「此信心既讀為『真實(shí)心』,則非凡夫之迷心,全是佛心也。此佛心授與凡夫時(shí),謂之『信心』。故知三心是佛知也、佛心也,得之眾生則為一信心也。」)
二法體成就即離門(mén)者,此中亦有二:一體用相即門(mén),二名義攝對(duì)門(mén)。
初體用相即者,若約機(jī)受,則合三為一心,約法體則三信差別,是故機(jī)受一心歸命中,自法德具真實(shí)、信樂(lè)、回向之三義,其體但名號(hào),全三而一心。一心信體開(kāi)為三信,應(yīng)知。
其文曰:「又問(wèn):如字訓(xùn),《論》主意以三為一義,其理雖可然,為愚惡眾生,阿彌陀如來(lái)已發(fā)三心愿,云何思念也?答:佛意難測(cè)。雖然,竊推斯心(已下三心別釋中,初「至心」釋)等云云!
一至心者,謂至誠(chéng)真實(shí),至極清凈心也,斯心隨順?lè)ㄐ?離虛假故,(真實(shí))順二諦,無(wú)虛偽顛倒心,(清凈)故名「至心」。(《論注》云云)虛妄顛倒凡夫何有此清凈真實(shí)心耶!是以如來(lái)因中,于永劫所修三業(yè)行,無(wú)不清凈,無(wú)不真實(shí),終成就真實(shí)功德名號(hào),回向之于一切苦惱有情,是名「回向利他至心」也!缎啪怼吩:「一切群生海,自從無(wú)始已來(lái),今日至今時(shí),穢惡污染無(wú)清凈心,虛假諂偽無(wú)真實(shí)心。(此明生起)是以如來(lái)悲憫一切若惱海,于不可思議兆載永劫,行菩薩行時(shí),三業(yè)所修,一念一剎那無(wú)不清凈,無(wú)不真心。如來(lái)以清凈真心,成就圓融無(wú)礙,不可思議,不可稱(chēng),不可說(shuō)至德(次明所修真實(shí)),以如來(lái)至心回施諸有一切煩惱惡業(yè)(不凈)邪智(虛假不實(shí))群生海,則是彰利他真心,故疑蓋無(wú)雜。斯『至心』則是至德尊號(hào)為其體也,(明所施真實(shí))是以《大經(jīng)》言等,(證永劫所修真實(shí),此本效宗師)《如來(lái)會(huì)》言等,(助顯)光明寺云等。(正依此等,顯如來(lái)因中真實(shí)行之所施,此文通下二心,后引證真實(shí)成就)爾者,大圣真言、宗師釋義,信知:斯心則是不可思議、不可稱(chēng)、不可說(shuō)一乘大智(名號(hào))愿海,回向利益他之真實(shí)心,是名『至心』!(文)(后私釋)
次引《涅槃經(jīng)》,釋「真實(shí)即如來(lái)」也,以是知如來(lái)真實(shí)所成名號(hào)為「至心」體,眾生歸如來(lái)真實(shí),則所施至心即為眾生真實(shí),所施為趣求亦皆真實(shí)。故《六要》云:「以歸佛愿名『真實(shí)』。乃至歸佛愿者,發(fā)真實(shí)心,此心雖似凡夫所發(fā),是為佛智所施心,故云『真實(shí)心』,更非眾生隨情心!(文)真實(shí)之心,真實(shí)即心,雖有二釋,依訓(xùn)釋,心者,種也,文則持業(yè)為正,歸佛心即真實(shí)心故。
二「信樂(lè)」者,信忍愛(ài)樂(lè)甚深廣大功德法之心名「信樂(lè)」,此信為菩提正因,然濁惡不善凡夫,具足煩惱眾生,無(wú)清凈真實(shí)之信樂(lè),故無(wú)上菩提難成,無(wú)上功德難得。是以如來(lái)因中永劫修之,成就清凈真實(shí)大信回之眾生。
文曰:「次信樂(lè)者,則是如來(lái)滿(mǎn)足大悲,圓滿(mǎn)無(wú)礙信心海(標(biāo)利他信樂(lè)),是故疑蓋無(wú)有間雜,故名『信樂(lè)』。(釋名)即以利他回向之至心為信樂(lè)體也。(出體,已下大悲回向生起)然從無(wú)始已來(lái),一切群生海,流轉(zhuǎn)無(wú)明海,沉迷諸有輪,系縛眾苦海(《略本》云「具縛群萌,穢濁凡愚。」)無(wú)清凈信樂(lè),法爾無(wú)真實(shí)信樂(lè)。是以無(wú)上功德難叵值遇(無(wú)真實(shí)信樂(lè)故),最勝凈信(無(wú)上菩提真因)難叵獲得。(無(wú)清凈信樂(lè)故)是以(已下顯上四句。《略本》云依之窺釋意。)一切凡小,一切時(shí)中,貪愛(ài)之心常能污善心,(顯凈信難得)瞋憎之心常能燒法財(cái)。(顯無(wú)上功德叵值,此依「二河文」)急作急修,如灸頭燃,眾名雜毒雜修之善,(不清凈故)名虛假諂偽之行,(不真實(shí)故)不名真實(shí)業(yè)也。(自力不真實(shí),故名虛假雜毒之善。已下以「至誠(chéng)心」釋顯其所由。)以此虛假雜毒之善,(合上二句)欲生無(wú)量光明土,是必不可也。何以故?(征不可之所由,正明信樂(lè)成就。)正由如來(lái)行菩薩行時(shí),三業(yè)所修,乃至一念一剎那疑蓋無(wú)雜。(真實(shí)心中作故,《略書(shū)》云:「由三業(yè)所修皆是真實(shí)心中作,故疑蓋無(wú)雜!(文)故知:不真實(shí)即虛假雜毒,故疑蓋間雜也。由之,如來(lái)以無(wú)疑蓋故,成真實(shí)信。)斯心者,(無(wú)實(shí)真心)即如來(lái)大悲心故,(回向?yàn)槭坠?必成報(bào)土(眾生)正定之因。(《略本》無(wú)此二句,言「如來(lái)回向?yàn)槭状蟊墓食烧。?如來(lái)悲憐苦惱群生海,以無(wú)礙廣大凈信,回施諸有海,是名利他真實(shí)信心。(正結(jié)成大悲回向之信樂(lè)也,以利他回向至心為信樂(lè)之體,得利他真實(shí)之名。利他真實(shí)者,至誠(chéng)心釋也,真實(shí)信心者深心釋也,合二釋成此心之名也。)」
次引愿成就文,至「乃至一念」,(《略本》至「歡喜」)又引異譯助顯凈信及愛(ài)樂(lè)也。信心是凈信也,歡喜即愛(ài)樂(lè),故為信樂(lè)成就文。乃至「《論注》曰『名如實(shí)修行相應(yīng)』,是故《論》主建言『我一心』!(已上)
當(dāng)知:如來(lái)真實(shí)心中,成無(wú)疑真實(shí)凈信,回向之諸有,由之歸如來(lái)真實(shí)處,即得清凈真實(shí)信樂(lè),能持真實(shí)無(wú)上大功德,能愛(ài)樂(lè)所有深法,故名「信樂(lè)」。此真實(shí)信樂(lè)為無(wú)上涅槃?wù)嬉?故名「愿作佛心」,大悲心故亦是度眾生心。故(《唯信文意》)曰:「信樂(lè)者,使一切眾生至大涅槃之心也!埂堵詴(shū)》云:「圣言明知:今斯心即是本愿圓滿(mǎn)清凈真實(shí)信樂(lè),是名『信心』,信心即是大悲心,故無(wú)有疑蓋!(文)
《信卷》(廿七丁左)云:「愿力回向之信樂(lè),是曰『愿作佛心』,愿作佛心即是橫菩提心等!埂躲懳摹吩:「他力至心信樂(lè)之業(yè)因等!(文)
三「欲生我國(guó)」者,欲者,愿也,厭穢欣凈,去此向道,名「欲生心」,亦是「回向心」也。然一切眾生無(wú)始已來(lái),久住著生死,無(wú)有求出津向道之心,實(shí)生死甚難厭,佛法復(fù)難欣,是以釋迦發(fā)遣,彌陀招喚,言「不顧水火二河,正直進(jìn)直來(lái)」,此乃如來(lái)回向之「欲生心」也。故《信卷》云:「(初總標(biāo)他力回向心為欲生心)言欲生者,則是如來(lái)招喚諸有群生之敕命,即以真實(shí)信樂(lè)為欲生體也。(《銘文》曰:「欲生我國(guó)者,應(yīng)以他力至心信樂(lè)欲生于安樂(lè)凈土也。此乃如來(lái)敕命,言應(yīng)欲生我國(guó)也。亦是以真實(shí)信心正因趣向彼國(guó),故信樂(lè)為體也!)誠(chéng)是非大小、凡圣、定散、自力之回向,故名『不回向』也。(簡(jiǎn)自力回向,彰他力回向,為欲生心也,明生起。)然微塵界有情,流轉(zhuǎn)煩惱海(因),漂沒(méi)生死海(果),無(wú)真實(shí)回向心,無(wú)清凈回向心。(明如來(lái)回向之生起,正明欲生心成就)是故如來(lái)矜哀一切苦惱群生海(第五門(mén)之語(yǔ)),行菩薩行時(shí),三業(yè)所修,乃至一念一剎那,(以「利他真實(shí)文」顯回向成就),回向心(欲生)為首,得成就大悲心。故(以回向門(mén)《論》文換「真實(shí)心中作」之句,以顯回向大悲心、次明回施他力欲生心。)以利他真實(shí)欲生心,回施諸有海,欲生即是回向心。(結(jié)成招喚敕命即回向心)斯則大悲心,故(回向?yàn)槭?成就大悲心故)疑蓋無(wú)雜!
次引愿成就文,顯「欲生」(愿生)即真實(shí)心中回向故,引異譯助顯如來(lái)至心回向,(云愛(ài)樂(lè)所有善根回向故)次引《論》「回向門(mén)」成大悲心回向成就之義。作愿者,即是如來(lái)愿心,欲愿令生我國(guó),乃是欲拔苦也。眾生受之,愿生彼國(guó),即是向佛道,彼國(guó)是畢竟成佛道路故,此愿共他則成眾生回向之義。巧方便回向,故云「度眾生心者,攝取眾生令生有佛國(guó)土」是也,此回向非但「往相」,亦通「還相」,是本由如來(lái)回向愿心故,為彰此深旨,故引「往還回向注文」。次引「凈入愿心」及「出第五門(mén)文」,可見(jiàn)。
次(二十五左)引光明寺「回向心」釋,明此欲愿心非自力欲愿,必須如來(lái)決定真實(shí)心中回向,愿作得生想,一心投正直向西,名「回向」而已,當(dāng)知欲生心即菩提回向心。故黑谷曰:「欲往生凈土即是菩提心也!
《往生要集》云:「又愿求極樂(lè)非是自利心,所以然者?今此娑婆世界多諸留難,甘露未沾,苦海朝宗,初心行者何暇修道,故今為欲圓滿(mǎn)菩提愿行,自在利益一切眾生,先求極樂(lè),不為自利。乃至《十疑》言:『所以求生凈土,欲救拔一切眾生苦故,即自思忖:我今無(wú)力,若立惡世,煩惱境強(qiáng),自被纏縛,淪溺三途,動(dòng)經(jīng)劫數(shù),如是輪轉(zhuǎn),無(wú)始已來(lái),未曾休息,何時(shí)得救苦眾生,為此求生凈土,親近諸佛,證無(wú)生忍,方能于惡世中救苦眾生。』(已上)余經(jīng)論文具如《十疑》也。應(yīng)知念佛修善為業(yè)因,往生極樂(lè)為華報(bào),證大菩提為果報(bào),利益眾生為本懷云云!褂纱酥藝(guó)即是大菩提心也。
- 怎樣如法的受持《佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)》?
- 無(wú)量壽經(jīng)遍攝九界圣凡
- 常敏法師答:為何無(wú)量壽經(jīng)把人道天道也判為惡道?
- 只要是會(huì)集佛經(jīng),都不能避免對(duì)佛經(jīng)妄改
- 教行信證略贊
- 佛說(shuō)大乘無(wú)量壽莊嚴(yán)清凈平等覺(jué)經(jīng)講解
- 佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)五重玄義
- 佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)的綱要
- 《無(wú)量壽經(jīng)》所要攝機(jī)的對(duì)象是凡夫
- 《無(wú)量壽經(jīng)》要點(diǎn)----信疑得失
- 四十八愿
- 無(wú)量壽經(jīng)講記 自序
- 《無(wú)量壽經(jīng)》四十八大愿
- 無(wú)量壽經(jīng)
- 無(wú)量壽經(jīng)講記
- 釋“佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)”
- 夏會(huì)本《無(wú)量壽經(jīng)》小議
- 佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)義疏卷一
- 佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)義疏卷二
- 佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)義疏卷三
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 1
- 宗鏡錄卷第一
- 宇宙大學(xué)里,用心交出人生成績(jī)單
- 佛教對(duì)「臨終關(guān)懷」的看法
- 宗鏡錄一百卷(第一卷~一百卷) 宗鏡錄序
- 七佛傳法偈(三)假借四大以為身,心本無(wú)生因境有; 前境若無(wú)心亦無(wú),罪福如幻起亦滅。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 2
- 大般若經(jīng)要解——般若的觀行
- 佛教對(duì)「女性問(wèn)題」的看法
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講義 第一卷
- 心經(jīng)的人生智慧—《心經(jīng)》者何
- 定慧之路 第一講
- 占察善惡業(yè)報(bào)經(jīng) 1
- 《大乘百法明門(mén)論》講記之一
- 七佛傳法偈(七)法本法無(wú)法,無(wú)法法亦法;今付無(wú)法時(shí),法法何曾法。
- 佛教對(duì)「自殺問(wèn)題」的看法
- 七佛傳法偈(二)起諸善法本是幻,造諸惡業(yè)亦是幻;身如聚沫心如風(fēng),幻出無(wú)根無(wú)實(shí)性。
- 二課合解 第一講
- 十二因緣法
- 慈悲三昧水懺講記卷上(1)
- 七佛傳法偈(一)身從無(wú)相中受生,喻如幻出諸形像;幻人心識(shí)本來(lái)空,罪福皆空無(wú)所住。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 3
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 6
- 心經(jīng)的人生智慧—人生的大智慧
- 媽媽的乳汁
- 四圣諦講記 第一卷 苦~輪回之苦
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 4
- 修習(xí)止觀坐禪法要 1
- 《無(wú)量壽經(jīng)》之八相成道(一)
- 《圓覺(jué)經(jīng)》講記 第一章 文殊菩薩章
- 《大乘大集地藏十輪經(jīng)》序品第一節(jié)錄
- 印光大師傳奇 第一章 早年坎坷
- 摩訶止觀卷第一上
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 10
- 印光文鈔全集 增廣印光法師文鈔卷第一
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 5
- 心經(jīng)的人生智慧 解脫痛苦的原理
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 8
- 宗鏡錄卷第二
- 妙境法師主講:八識(shí)規(guī)矩頌講義(1)
- 傲慢與偏見(jiàn),學(xué)佛人要遠(yuǎn)諸傲慢,調(diào)整偏見(jiàn)
- 佛教說(shuō)不能執(zhí)著,是否意味著看淡甚至放棄努力理想?
- 在家學(xué)佛,應(yīng)如何做人?
- 做真實(shí)的自己
- 行腳云游是什么意思?
- 放下不快樂(lè)就是快樂(lè)
- 善待別人就是善待自己
- 有沒(méi)有辦法掌握未來(lái)?
- 你快樂(lè)嗎?有沒(méi)有試過(guò)不快樂(lè)?
- 錯(cuò)了怎么辦?
- 修行到底是修什么?
- 生活感言,人生總有喜怒哀樂(lè)的
- 至心精進(jìn),專(zhuān)注于目標(biāo),成功自然水到渠成
- 老實(shí)念佛,重在一生堅(jiān)持不懈憶佛念佛
- 明海大和尚的新春勉勵(lì):一個(gè)出家人的四件事情
- 身外之財(cái)終舍離,所造之業(yè)如影隨
- 佛法的中道觀
- 明心見(jiàn)性是怎么來(lái)的?利根是天生的嗎?
- 學(xué)習(xí)佛陀冥想靜坐,就可以悟道成佛嗎?
- 佛性不分南與北,為人不與比高低,廣修福慧獲法喜
- 深著虛妄法 堅(jiān)受不可舍
- 人為什么要擺脫痛苦和煩惱,目的是什么?
- 什么是不善業(yè),為什么要遠(yuǎn)離一切不善業(yè)?
- 當(dāng)業(yè)障現(xiàn)前時(shí)怎么辦?隨緣了業(yè),究竟解脫
- 出家人與在家信徒要保持距離,才能更好地度化眾生
- 如何面對(duì)喜歡吃喝玩樂(lè),做不如法事情的朋友?
- 每個(gè)人的福報(bào)都是自己修來(lái)的
- 人與人之間的相處,要保持一定的距離
- 佛教對(duì)世界的認(rèn)識(shí)——因緣因果
- 護(hù)念他人善用心,學(xué)佛慈悲須踐行
- 如何報(bào)答佛陀的恩德?依教奉行就是對(duì)佛最好的報(bào)恩
- 真正完美的人生,需要具足這八種圓滿(mǎn)
- 只有無(wú)漏的福德,才是真正的功德
- 印光大師是后世佛弟子學(xué)習(xí)的榜樣
- 無(wú)論哪種供養(yǎng),都離不開(kāi)善用一顆歡喜的心
- 敬畏因果,努力修正自己的行為、語(yǔ)言和心念
- 一人獨(dú)坐、內(nèi)心空閑,無(wú)甚雜思
- 皈依三寶是踏入佛門(mén)的第一步
- 跳出三界得解脫
- 如何呵護(hù)發(fā)起普利眾生的愿心,使發(fā)心不消退?
- 妙法蓮華經(jīng)
- 夢(mèng)參老和尚講地藏本愿經(jīng)
- 千江映月
- 宗鏡錄
- 無(wú)量壽經(jīng)
- 星云大師講解
- 大安法師講解
- 印光大師講解
- 凈界法師講解
- 星云大師文章
- 解脫之道講記
- 夢(mèng)參法師講解
- 印光大師文章
- 圓覺(jué)經(jīng)講記
- 虛云法師文章
- 凈界法師文章
- 四圣諦講記
- 圣嚴(yán)法師講解
- 大乘百法明門(mén)論講記
- 心經(jīng)的人生智慧
- 定慧之路
- 楞嚴(yán)經(jīng)輕松學(xué)
- 佛法修學(xué)概要
- 摩訶止觀
- 大乘大集地藏十輪經(jīng)
- 般若波羅蜜多心經(jīng)解說(shuō)
- 體方法師講解
- 印光大師傳奇
- 大方廣圓覺(jué)經(jīng)講義
- 解深密經(jīng)語(yǔ)體釋
- 大安法師文章
- 六祖大師法寶壇經(jīng)
- 修習(xí)止觀坐禪法要
- 華嚴(yán)經(jīng)要義
- 雜阿含經(jīng)選集新版
- 妙境法師講解
- 慈悲三昧水懺講記
- 印光文鈔全集
- 大方廣圓覺(jué)修多羅了義經(jīng)講記
- 夢(mèng)參法師文章