維摩詰經(jīng)
《維摩詰經(jīng)》簡(jiǎn)稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語(yǔ)Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無(wú)垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說(shuō)無(wú)垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]
《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義六 文殊師利問(wèn)疾品第五
《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義六 文殊師利問(wèn)疾品第五
(了法如夢(mèng),理解仗劍逼佛。文殊大智士,深達(dá)法源底,手中握利劍,逼持如來(lái)身。如劍佛亦爾,一相無(wú)二相,無(wú)相無(wú)所生,是中云何殺。)
此品緣起,佛見聲聞羅漢、諸大菩薩都不堪維摩詰處問(wèn)疾,只有派文殊菩薩去酬對(duì),文殊菩薩是歡喜藏摩尼寶積佛(《央掘經(jīng)》)再來(lái),因?yàn)?a href="/remen/fotuo.html" class="keylink" target="_blank">佛陀明知二乘人和菩薩不堪勝任,雖然他們第六識(shí)的“分別我執(zhí)”已破,但第七識(shí)的“俱生我執(zhí)”猶存,有“我”就有了意識(shí)上的自尊,對(duì)此,佛陀就不能直接派文殊菩薩問(wèn)疾,因?yàn)樵馐苓^(guò)呵斥的羅漢與菩薩,就人的情緒而言,很難接受與文殊菩薩一同前往維摩詰處問(wèn)疾,因?yàn)楫?dāng)機(jī)者屬文殊菩薩,不同于我們的感性認(rèn)識(shí),僅從表面現(xiàn)象上看待這個(gè)問(wèn)題,如是,不但不能解決自己的問(wèn)題,反而會(huì)增加學(xué)佛的障礙。
【經(jīng)文】爾時(shí)佛告文殊師利:汝行詣維摩詰問(wèn)疾。文殊師利白佛言:世尊,彼上人者,難為酬對(duì),深達(dá)實(shí)相,善說(shuō)法要,辯才無(wú)滯,智慧無(wú)礙,一切菩薩法式悉知,諸佛秘藏?zé)o不得入,降伏眾魔,游戲神通,其慧方便,皆已得度。
文殊菩薩譯為妙德,又譯為妙吉祥,為釋迦牟尼佛菩薩弟子中最為殊勝,一說(shuō)是龍種上尊王佛乘愿再來(lái),助佛揚(yáng)化。
【經(jīng)文意思是】在諸大菩薩都敘述自己曾經(jīng)與維摩詰的因緣后,那時(shí),佛告文殊師利菩薩:文殊師利,你帶領(lǐng)大眾去到維摩詰處探病吧。文殊菩薩回答佛陀說(shuō):世尊,那位維摩詰,已得辯才三昧,很難與他酬對(duì),因?yàn)?他已深入諸法實(shí)相,即空性,所以能在緣起法中善說(shuō)法要,口若懸河,妙語(yǔ)連珠,辯才無(wú)礙。批破理事二障,智慧通達(dá),掌握一切菩薩教化眾生的方式、方法,因能于法處處自在,所以能深入諸佛秘藏(般若德、解脫德、法身德)。因此,他能降伏眾魔,因?qū)嵪喱F(xiàn)前,則魔影不降而降,眾魔自伏;并能游戲三界,顯現(xiàn)神通,所顯神通是對(duì)境緣起的方便慧。維摩詰依此廣度眾生,得心應(yīng)手,左右逢源。
【經(jīng)文】雖然,當(dāng)承佛圣旨,詣彼問(wèn)疾。于是眾中諸菩薩,大弟子,釋梵四天王等咸作是念:今二大士,文殊師利維摩詰共談,必說(shuō)妙法。即時(shí)八千菩薩,五百聲聞,百千天人,皆欲隨從。
【經(jīng)文意思是】雖然維摩詰是一位了不起的法身大士,也不能不去做,所以我應(yīng)承佛圣旨,帶領(lǐng)大眾到維摩詰處探病。正在此時(shí),會(huì)中諸大菩薩和聲聞弟子、忉利天、梵天、四天王等聽此消息都心中想到,現(xiàn)在這兩位大士辯論,一位是高僧大德面貌,一位是在家居士形象,直是門當(dāng)戶對(duì),棋逢對(duì)手,一定會(huì)演說(shuō)如來(lái)無(wú)上妙法,當(dāng)時(shí)有八千菩薩,五百大阿羅漢,百千天人,都要隨之而去。
【經(jīng)文】于是文殊師利,與諸菩薩,大弟子眾,及諸天人恭敬圍繞,入毗耶離大城。爾時(shí)長(zhǎng)者維摩詰心念:今文殊師利,與大眾俱來(lái)。即以神力,空其室內(nèi),除去所有,及諸侍者。唯置一床,以疾而臥。
【經(jīng)文意思是】此時(shí)文殊師利與諸菩薩,大弟子眾,及很多天人等恭恭敬敬,眾星捧月一般組織一個(gè)龐大的慰問(wèn)團(tuán),從庵羅數(shù)園浩浩蕩蕩開進(jìn)毗耶離大城探病。正是八福田中,看病福田第一。這時(shí)長(zhǎng)者維摩詰心里已經(jīng)感覺到了,現(xiàn)在文殊師利正同大眾一起來(lái)往這里,就用神通力把丈室中東西和諸侍者一時(shí)隱沒,只剩一張床,表現(xiàn)處因病而臥的樣子,實(shí)是佛土常寂光。
【經(jīng)文】文殊師利既入其舍,見其室空,無(wú)諸所有,獨(dú)寢一床。時(shí)維摩詰言:善來(lái)文殊師利!不來(lái)相而來(lái),不見相而見。文殊師利言:如是居士,若來(lái)已更不來(lái),若去已更不去。所以者何?來(lái)者無(wú)所從來(lái),去者無(wú)所至。所可見者,更不可見。
【經(jīng)文意思是】文殊菩薩走進(jìn)維摩詰的丈室,見到房間空無(wú)所有,只有一張床上躺著維摩詰,此情此境,文殊菩薩已知維摩詰用意,就不是象一般那樣,問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短,動(dòng)手動(dòng)腳看看病歷,摸摸額頭,而是默然無(wú)語(yǔ)。因真如法中,開口便錯(cuò),只好等著維摩詰的緣起妙有顯現(xiàn),一切言說(shuō)都從緣起,所以等待維摩詰開口。這時(shí),維摩詰開口說(shuō):善來(lái),文殊師利菩薩,雖無(wú)來(lái)相卻性空緣起又有來(lái),雖不見相卻又有見,在此說(shuō)明,文殊雖是善來(lái),維摩詰卻是善見,所謂善來(lái)善見,都是性空緣起性見而已,雖如是,卻回歸性空,即是善來(lái),性空不礙緣起。對(duì)于維摩詰的感受,文殊菩薩給予回應(yīng),形成互動(dòng),所以文殊師利菩薩說(shuō),正是這樣,維摩居士,如果來(lái)過(guò)了就不再來(lái),如果去過(guò)了就不再去(緣起性空),為什么?因?yàn)榫壠鸬牟顒e相都是:來(lái)無(wú)源頭,去無(wú)處所。所見到的有無(wú)去來(lái)等都無(wú)非是幻相,如是幻有幻滅,幻去幻來(lái),則都無(wú)實(shí)際,即是空性,如器相萬(wàn)千,終歸金性,所以說(shuō)不可見。從這段經(jīng)文中可以發(fā)見,文殊、維摩二大士可謂棋逢對(duì)手。
【經(jīng)文】且置是事。 居士是疾,寧可忍不?療治有損,不至增乎?世尊殷勤,致問(wèn)無(wú)量。居士是疾,何所因起?其生久如。當(dāng)云何滅?
【經(jīng)文意思是】姑且放下此事,因?yàn)閬?lái)的目的是探病,于是文殊菩薩問(wèn):居士的這病還可以忍受嗎?如果治療的不恰當(dāng),不至于加重吧?世尊大慈大悲,特派我們表示珍重珍重,一定要珍重。居士的病是因什么生起的?病了多久了?怎樣才能痊愈呢?表面上看起來(lái),是一般的問(wèn)候語(yǔ),一般人會(huì)以為就是我們四大不調(diào)的心之病,實(shí)則不是,因?yàn)榫S摩詰已證法身,對(duì)此,文殊菩薩暗藏機(jī)鋒,由法身起過(guò)現(xiàn)未三時(shí),病于何時(shí)?又在什么時(shí)候滅呢?
【經(jīng)文】維摩詰言:從癡有愛,則我病生。以一切眾生病,是故我病。若一切眾生病滅,則我病滅。
菩薩心中的眾生,如父母心中愛子,心境交互,如鏡像,外境凈,鏡現(xiàn)凈相,外境染污,鏡中即現(xiàn)染污相,即是凈來(lái)現(xiàn)凈,穢來(lái)現(xiàn)穢,所以菩薩的病是以大悲心緣于眾生而有病相,所以經(jīng)文有,從無(wú)明而有,即有愛見,于是則有了我病生起。因?yàn)橐磺斜娚?所以我病(法身遠(yuǎn)病);如果一切眾生得以不生,那么我的病也就消失,即眾生病起,悲心起,法身病起;眾生病滅,悲心滅,法身病滅,起滅都隨眾生緣,不是法身有起滅,即是妙有真空。
【經(jīng)文】所以者何?菩薩為眾生故,入生死。有生死,則有病。若眾生得離病者,則菩薩無(wú)復(fù)病。譬如長(zhǎng)者,唯有一子,其子得病,父母亦病。若子病愈,父母亦愈。菩薩如是,于諸眾生,愛之若子。眾生病,則菩薩病。眾生病愈,菩薩亦愈。又言是疾何所因起?菩薩疾者,以大悲起。
【經(jīng)文意思是】為什么呢?菩薩為眾生入于生死,即隨類現(xiàn)身說(shuō)法,目的為眾生,如地藏王菩薩、《觀世音菩薩普門品》應(yīng)以何身得度,即現(xiàn)何身而為說(shuō)法,即能隨緣入生死,則必然會(huì)生病;如果眾生得離病苦(解脫),菩薩不再有病,就如一長(zhǎng)者,只有一個(gè)兒子,兒子得病,父母隨病(受子所致),如兒子病愈,父母隨愈;菩薩也是如此,對(duì)于各類眾生,愛之如同子女;眾生若病則菩薩也病,眾生若病愈,則菩薩亦愈。進(jìn)一步說(shuō),這病是什么原因生起呢?回答是:菩薩的病是悲心所致,即雖是妙有,即是真空。
【經(jīng)文】文殊師利言:居士此室,何以空無(wú)侍者?維摩詰言:諸佛國(guó)土,亦復(fù)皆空。又問(wèn):以何為空?答曰:以空故空。
【經(jīng)文意思是】?jī)晌淮笃兴_激揚(yáng)酬對(duì),意為引導(dǎo)大眾悟入性相皆空,深入探討,于是有:維摩居士,你的丈室之中,為什么空空如也,連個(gè)侍者都沒有呢?此時(shí)鋒芒畢露,探究?jī)舴饑?guó)土因緣,對(duì)此,維摩詰答道:不僅我丈室空,就是諸佛國(guó),也是都空無(wú)一物,因常寂光凈土,不受一塵,本自空寂。文殊菩薩進(jìn)一步問(wèn):諸佛國(guó)土的空義是怎樣的呢?維摩詰回答說(shuō):此空不假造作,法爾如是,必須空去空的概念束縛才能體會(huì)得到。相對(duì)于眾生不守本空,起惑造業(yè)受報(bào),叫苦連天,消化不良,所以要“以空空”。
【經(jīng)文】又問(wèn):空何用空?答曰:以無(wú)分別空故空。又問(wèn):空可分別耶?答曰:分別亦空。又問(wèn):空當(dāng)于何求?答曰:當(dāng)于六十二見中求。
【經(jīng)文意思是】文殊菩薩又問(wèn)道:即是真空,為什么要用空空去呢?維摩詰答道,以無(wú)分別空,即真空,即是空去空有的觀念,所以才是真空,文殊菩薩又問(wèn):這個(gè)無(wú)分別的空可以分別嗎?維摩詰回答說(shuō):分別是緣起性本空,所以分別無(wú)有實(shí)義,即是分別也空。文殊菩薩又問(wèn),這個(gè)真空應(yīng)當(dāng)從哪里探求呢?維摩詰回答,緣起法如幻化,執(zhí)則為實(shí),即成六十二種邪見的根本。1,要解決六十二見的束縛,2,六十二見性空,所以說(shuō)于六十二見中求(于五陰中起見,加斷常二見)。
【經(jīng)文】又問(wèn):六十二見當(dāng)于何求?答曰:當(dāng)于諸佛解脫中求。又問(wèn):諸佛解脫,當(dāng)于何求?答曰: 當(dāng)于一切眾生心行中求。又仁者所問(wèn),何無(wú)侍者?一切眾魔及諸外道,皆吾侍也。所以者何?眾魔者樂(lè)生死,菩薩于生死而不舍。外道者樂(lè)諸見,菩薩于諸見而不動(dòng)。
【經(jīng)文意思是】文殊菩薩又問(wèn)維摩詰,六十二種邪見應(yīng)當(dāng)從哪里探求呢?維摩詰回答說(shuō),六十二見無(wú)自性,迷人成執(zhí)而為邪見,實(shí)質(zhì)上,六十二見與諸佛解脫,同一真如法性,執(zhí)則成束縛,不執(zhí)成解脫。既然本自解脫,即應(yīng)就地跌倒就地爬起。對(duì)此,妙吉祥菩薩又問(wèn),諸佛解脫,應(yīng)當(dāng)從哪里探求呢?維摩詰回答說(shuō),法法本自解脫,并不是由解脫而解脫,所以并不需要探求,只是眾生心被物轉(zhuǎn)即成束縛,而束縛實(shí)無(wú)束縛即是心能轉(zhuǎn)物即是解脫,所以說(shuō),當(dāng)于一切眾生心行中求。進(jìn)一步說(shuō),仁者問(wèn)我,為什么沒有侍者?要知道,一切眾魔和各種外道,都是我的侍者,為什么呢?因?yàn)楸娔У蓉澲逵?所以執(zhí)著生死,而菩薩對(duì)于生死的不舍離,是生死即是涅槃的緣故,即不需舍生死而證涅槃;外道沒有正信所以執(zhí)著邪見(算卦、氣功等等),菩薩透視見無(wú)所見,即是菩提,即能于諸見而不動(dòng),如是能夠和其光而同其塵,所以一切眾魔及諸外道,都是我的侍者。
【經(jīng)文】文殊師利言:居士所疾,為何等相?維摩詰言:我病無(wú)形不可見。又問(wèn):此病身合耶?心合耶?答曰:非身合,身相離故。亦非心合,心如幻故。
【經(jīng)文意思是】妙吉祥菩薩又問(wèn)維摩詰:維摩詰居士,你所得的病是什么形狀呢?維摩詰回答,我的病無(wú)形無(wú)相不可見,因?yàn)槠兴_以大悲心緣于眾生而有病相,本來(lái)無(wú)病可說(shuō),又哪里有形狀呢?妙吉祥菩薩又問(wèn)維摩詰,居士的病,是身病呢?還是心病呢?維摩詰回答說(shuō),我的病不是身病,因?yàn)樯硎撬拇蠛秃?幻聚而已,病是誰(shuí)病?也不是心病,因?yàn)樾耐粚?shí),似有實(shí)無(wú),也不是心病,況且菩薩因大悲度眾生而有病,不關(guān)身心。
【經(jīng)文】又問(wèn):地大水大火大風(fēng)大,于此四大,何大之病?答曰:是病非地大,亦不離地大。水火風(fēng)大,亦復(fù)如是。而眾生病從四大起,以其有病,是故我病。
妙吉祥菩薩又答道,維摩居士,你的病是地水火風(fēng)四大種哪一大之病呢?維摩詰回答說(shuō):我的病不是地大,也不離地大,水、火、風(fēng)也是同樣的道理;這就好象一只金馬殘缺一只眼,此殘眼不是金體,也不離金體,而一切眾生就是執(zhí)四大幻相損減為實(shí)而有病,因?yàn)楸娚牟?zhí)金馬殘眼相之故,所以我以金馬的金(非相)而現(xiàn)相同之病,實(shí)無(wú)病相(大悲相應(yīng),法身無(wú)病)。
【經(jīng)文】爾時(shí)文殊師利問(wèn)維摩詰言:菩薩應(yīng)云何慰喻有疾菩薩?維摩詰言:說(shuō)身無(wú)常,不說(shuō)厭離于身。說(shuō)身有苦,不說(shuō)樂(lè)于涅槃。說(shuō)身無(wú)我,而說(shuō)教導(dǎo)眾生。說(shuō)身空寂,不說(shuō)畢竟寂滅。
【經(jīng)文意思是】這時(shí),妙吉祥菩薩問(wèn)維摩詰:菩薩應(yīng)當(dāng)怎樣慰喻有病的菩薩呢?維摩詰回答說(shuō):對(duì)有病的菩薩說(shuō),身體是無(wú)常的生滅法,而生死幻現(xiàn),即不離生死即是涅槃,所以也不厭離這個(gè)身體;說(shuō)身體八苦交煎,而苦樂(lè)相待無(wú)自性,即菩薩觀苦不實(shí),則苦何所懼,如是才能“我不入地獄,誰(shuí)入地獄”,卻不可執(zhí)著涅槃之樂(lè)而自我陶醉,無(wú)有大悲;說(shuō)身體沒有主載,無(wú)有實(shí)體(四大五陰假合),如是以緣起法教化眾生,說(shuō)身體即緣起則是性空,超越一切的染凈,“酒不醉人人自醉,花不迷人人自迷”,一切的價(jià)值觀念都是一廂情愿,雖如此卻也不說(shuō),酒與花畢竟寂滅,因酒與花是空性,即是如來(lái)清凈法身,正如此菩薩能夠大悲示疾。
【經(jīng)文】說(shuō)悔先罪,而不說(shuō)入于過(guò)去。以己之疾愍于彼疾,當(dāng)識(shí)宿世無(wú)數(shù)劫苦,當(dāng)念饒益一切眾生。憶所修福,念于凈命;勿生憂惱,常起精進(jìn);當(dāng)作醫(yī)王,療治眾病。菩薩應(yīng)如是慰喻有疾菩薩,令其歡喜。
【經(jīng)文意思是】說(shuō)有病菩薩應(yīng)懺悔先前之罪,校正現(xiàn)在乃至未來(lái)三業(yè)。因?yàn)橄惹爸镆殉蛇^(guò)去,如是即罪性本空由心造,有也幻生,幻心滅時(shí)罪亦亡,亡即幻滅,而不是“定業(yè)不可轉(zhuǎn)”,如是成佛將成為可能,所以對(duì)有病菩薩不說(shuō)停留在過(guò)去。菩薩與眾生平等,此是對(duì)眾生而言,我們就是有病的菩薩,只是另類,不是大悲心的一類。菩薩正是以自己的小病,推己及人,憐憫眾生的大病(生死大病);對(duì)有病的菩薩,回憶所修福業(yè),不懼怕死亡,維持清凈的活命方式,如補(bǔ)身體殺王八、殺龜?shù)?a href="/remen/shengming.html" class="keylink" target="_blank">生命為自己茍延殘喘,除效果不好之外,又何必要損他益我生命。臨終之際,善于護(hù)持正念,不生憂慮、苦惱,即能常起精進(jìn)而不懈怠;有病的菩薩因以大悲心緣于眾生而現(xiàn)病,目的是菩薩無(wú)上醫(yī)王治療眾生一切身心、貪嗔癡之病,如邪見煩惱等都屬顛倒夢(mèng)想,菩薩即是喚夢(mèng)之人,醒來(lái)!有病的菩薩能夠如以上慰喻眾生,令眾生歡喜,則不負(fù)菩薩大悲之心。
【經(jīng)文】文殊師利言:居士,有疾菩薩,云何調(diào)伏其心?維摩詰言:有疾菩薩,應(yīng)作是念:今我此病,皆從前世妄想顛倒諸煩惱生,無(wú)有實(shí)法, 誰(shuí)受病者?
【經(jīng)文意思是】妙吉祥菩薩問(wèn),維摩居士!有病的菩薩怎么樣調(diào)伏自己的心呢?維摩詰回答說(shuō),有病的菩薩應(yīng)作這樣的觀想,現(xiàn)在我的病,都是從無(wú)量劫來(lái)妄想顛倒所生,實(shí)是因緣所致,即由四大五陰乃至貪嗔癡等招感生死大病,其性幻化,沒有實(shí)在之法,是誰(shuí)感受病苦呢?我尚不可得,更何況我所有的病苦呢?進(jìn)一步說(shuō),《大品般若經(jīng)》說(shuō)“一切法不受,乃至不受亦不受”。如是有病菩薩自調(diào)伏,自然也能調(diào)伏一切眾生。
【經(jīng)文】所以者何?四大合故,假名為身。四大無(wú)主,身亦無(wú)我。又此病起,皆由著我。是故于我不應(yīng)生著。既知病本,即除我想及眾生想,當(dāng)起法想。應(yīng)作是念:但以眾法合成此身,起唯法起,滅唯法滅。
【經(jīng)文意思是】維摩詰說(shuō),為什么呢?因?yàn)樗拇蠛秃弦猿缮硐?實(shí)是假名而已;而四大合即假即空,則身無(wú)主載;進(jìn)一步說(shuō),有病菩薩的(生死)病起都是因?yàn)閳?zhí)著有個(gè)主載的我造成的,如果透視無(wú)我,則病屬誰(shuí)生?我尚沒有,病也不實(shí),所以有病菩薩對(duì)于自我不應(yīng)生起執(zhí)著,即“興如幻如佛事,建水月道場(chǎng)”。既然知道了有病菩薩生病的根本,即能除去我及眾生的想法,有病菩薩調(diào)伏心的方法,應(yīng)當(dāng)對(duì)病起法想,應(yīng)當(dāng)這樣的觀想:只把眾緣法和合成此身,聚是法聚,散是法散,即色心二法,緣起性空而無(wú)所得,如是無(wú)所受,無(wú)攀緣的心與外塵境。
【經(jīng)文】又此法者,各不相知,起時(shí)不言我起,滅時(shí)不言我滅。
進(jìn)一步說(shuō),眾緣和合的法,沒有自性,平等無(wú)差別,無(wú)能無(wú)所,即是各不相知,因起時(shí)自不知起,滅時(shí)自不知滅,緣聚緣散,沒有主載,所以說(shuō)“不言我起,不言我滅”。
【經(jīng)文】彼有疾菩薩,為滅法想,當(dāng)作是念:此法想者,亦是顛倒。顛倒者,即是大患,我應(yīng)離之。
【經(jīng)文意思是】維摩詰說(shuō),那些有病的菩薩還要滅去法想,因?yàn)闉閳?zhí)實(shí)法而說(shuō)緣起法,如又執(zhí)緣起,依然是病,于是要去除對(duì)于法的執(zhí)著,應(yīng)當(dāng)這樣觀想,以為有實(shí)在緣起法的觀念,也同樣是顛倒錯(cuò)謬,因?yàn)轭嵉咕褪亲畲蟮碾[患,所以我應(yīng)當(dāng)去除法想,如“大圣說(shuō)空法,為離諸見故,若復(fù)見有空,諸佛所不化”(《中論·觀行品》)。
【經(jīng)文】云何為離?離我我所。云何離我我所?謂離二法。云何離二法?謂不念內(nèi)外諸法,行于平等。云何平等?謂我等涅槃等。
【經(jīng)文意思是】怎樣才是離呢?所謂離即是離我、我所,即離我人空(身心),離法、法空(器界),即是離我我所。怎么才是離我我所呢?也就是離人法二法,即身心與器界,即我法二空,怎樣才是離二法呢?即是不分別內(nèi)外諸法,即內(nèi)不見根塵諸法,外不見情塵諸法,即是以根本智行于平等。怎樣才是平等呢?即是諸佛眾生與我等,而涅槃自性,即是諸佛眾生我也一樣空而平等。
【經(jīng)文】所以者何?我及涅槃,此二皆空。以何為空?但以名字故空。如此二法,無(wú)決定性,得是平等,無(wú)有余病,唯有空病?詹∫嗫铡
【經(jīng)文意思是】維摩詰說(shuō),為什么呢?因?yàn)榛貧w空性之際,則我空,不見我相;法空,不見涅槃之法,即是二空。那么以什么為空呢?因我與涅槃,只有假名安立所以是空;象這樣我與涅槃二法,沒有決定真實(shí)性,證得空才會(huì)平等;因?yàn)槲遗c涅槃都空,所以不再有其他病,只是執(zhí)空之病不免,若能真空平等智現(xiàn)前,則空病也要空去。
【經(jīng)文】是有疾菩薩, 以無(wú)所受而受諸受,未具佛法,亦不滅受而取證也。
【經(jīng)文意思是】有病的菩薩證得真空之理,自然不受一塵(色聲香味觸法等),所以是無(wú)所受,雖如此卻又能無(wú)所受而受各種受(苦樂(lè)舍三受),即是,由根本智慧生方便智,也即是應(yīng)無(wú)所住而生其心,因?yàn)闆]有圓成佛果,即未具佛法,所以也不灰身滅智如二乘人的偏空涅槃,即面對(duì)現(xiàn)實(shí),自利利他,繼續(xù)努力。
【經(jīng)文】設(shè)身有苦,念惡趣眾生,起大悲心,我既調(diào)伏,亦當(dāng)調(diào)伏一切眾生。
【經(jīng)文意思是】假設(shè)法身有苦受的菩薩,因物我空性平等,即能于受苦處,念念不忘六道輪回的眾生之苦,生起大悲之心,人溺己溺,不忍眾生苦,舍身救生,因?yàn)榭鄻?lè)無(wú)自性如幻,所以能恒順眾生之所需,自然能夠調(diào)伏自己不平等心,忍無(wú)可忍,同時(shí)也應(yīng)當(dāng)調(diào)伏一切眾生忍無(wú)可忍,如是展轉(zhuǎn)自利利他,成就佛果。
【經(jīng)文】但除其病,而不除法,為斷病本而教導(dǎo)之。何謂病本?謂有攀緣,從有攀緣,則為病本。何所攀緣?謂之三界。云何斷攀緣?以無(wú)所得,若無(wú)所得,則無(wú)攀緣。
【經(jīng)文意思是】有病菩薩應(yīng)當(dāng)去除對(duì)所現(xiàn)境執(zhí)著的錯(cuò)誤觀念,如紅色眼鏡中的茶杯是紅色,而不去除能夠生起觀智的法,因“佛從法生,法是佛母,三世諸佛皆供養(yǎng)法”。目的是為了斷除菩薩的病根而引導(dǎo)他們,實(shí)是為教化眾生;什么是病本呢?所謂病本就是能緣之心,緣于所緣之境,因?yàn)樾木车呐浜?就有了攀緣,而機(jī)神微動(dòng)則心有所屬,即是病根之源;所攀緣的對(duì)象是什么呢?所攀緣的境是三界萬(wàn)物,因有攀緣,則有能緣;怎么樣才能斷除攀緣呢?因能所相待而成攀緣,能不自能,所不自所,能所不定即假即空,即是無(wú)所得,如是以無(wú)所得處,即真空理為所緣境,如是第二念能緣之心不生,如是攀緣雖不除也除了,幻人攀緣境,不留痕跡,即是無(wú)心人修無(wú)心道。
【經(jīng)文】何謂無(wú)所得?謂離二見。何謂二見?謂內(nèi)見外見,是無(wú)所得。
【經(jīng)文意思是】什么是無(wú)所得呢?無(wú)所得就是要遠(yuǎn)離二見,而二見就是:1,內(nèi)見,心想見慮,2,外見,一切諸法,因以智慧觀則法住法位,則外相即如,智與識(shí)一體,則內(nèi)心如,內(nèi)外都如即是無(wú)所得。
【經(jīng)文】文殊師利,是為有疾菩薩調(diào)伏其心,為斷老病死苦,是菩薩菩提。若不如是,已所修治,為無(wú)慧利。
【經(jīng)文意思是】維摩詰說(shuō),妙吉祥菩薩,以上所說(shuō)就是有病的菩薩調(diào)伏其心的方法,如是則能不懼生死,即可為眾生斷除老病死苦,這才是菩薩的光明大道;如果不能調(diào)伏其心,則對(duì)于自己的修行,內(nèi)不足于利己,即無(wú)智慧莊嚴(yán);外不足以利他,即無(wú)福德莊嚴(yán)。
【經(jīng)文】譬如勝怨,乃可為勇,如是兼除老病死者,菩薩之謂也。
【經(jīng)文意思是】菩薩如同力士,見怨家對(duì)手勝出,好勝爭(zhēng)斗之心頓起,勇猛之氣倍增;菩薩也是如是,見貪嗔癡如臨大敵,不被美麗的外表所迷惑、誘惑,如是并能去除眾生老病死之束縛,如是自利利他,才可以稱得上真正得菩薩。
【經(jīng)文】彼有疾菩薩,應(yīng)復(fù)作是念:如我此病,非真非有,眾生病亦非真非有。
【經(jīng)文意思是】維摩詰說(shuō),那有病的菩薩,也就是法身所致,則無(wú)有病因,慧心生發(fā),所以應(yīng)當(dāng)再作這樣的觀念:如大悲心所致的我病,非真非有同樣是虛妄,我如是,眾生也是這樣。
【經(jīng)文】作是觀時(shí),于諸眾生,若起愛見大悲,即應(yīng)舍離。
【經(jīng)文意思是】有病菩薩當(dāng)作非真非有觀時(shí),如果對(duì)于眾生起貪愛而悲憫,即愛見大悲,即同修觀相違,而應(yīng)舍離。
【經(jīng)文】所以者何?菩薩斷除客塵煩惱而起大悲。愛見悲者,則于生死有疲厭心。
【經(jīng)文意思是】為什么要這樣說(shuō)呢?因?yàn)槠兴_修觀之時(shí),以根本智(空智)觀照,能斷除一切客塵煩惱(外境所擾),同時(shí)也要斷除眾生客塵煩惱,即時(shí)眾生與我同體而生起大悲心。如果執(zhí)著眾生可愛而憐憫,即是愛見大悲,因所愛眾生即外境客塵,依然是一份障礙不得自在,即對(duì)于生死有疲厭之心,墮二乘人,灰身滅智,如離愛見悲,對(duì)生死則無(wú)疲厭之心。
【經(jīng)文】若能離此,無(wú)有疲厭,在在所生,不為愛見之所覆也。所生無(wú)縛,能為眾生說(shuō)法解縛。
【經(jīng)文意思是】僧肇大師說(shuō)過(guò):夫有所見,必有所滯;有所愛,必有所憎;此有極之道,案能致無(wú)極之用?若能離此,即法身化生,無(wú)在不在;生死無(wú)窮,不覺為遠(yuǎn);何有見愛之覆、疲厭之勞乎!如是能離愛見悲,則無(wú)有疲厭,隨所生處;不再被愛見所纏覆,此時(shí),才能為眾生說(shuō)解脫法,以解其束縛。
【經(jīng)文】如佛所說(shuō),若自有縛,能解彼縛,無(wú)有是處。若自無(wú)縛,能解彼縛,斯有是處。是故菩薩不應(yīng)起縛。
【經(jīng)文意思是】關(guān)于束縛的問(wèn)題正如釋迦牟尼佛所說(shuō),如自己有束縛,能解除他人束縛,則無(wú)有是處;如果自己沒有束縛,能解除他人束縛,這有道理。所以菩薩度眾生不應(yīng)生起束縛。
【經(jīng)文】何謂縛?何謂解?貪著禪味,是菩薩縛。以方便生,是菩薩解。
【經(jīng)文意思是】維摩詰說(shuō),什么是束縛?什么是解脫呢?如果貪著于禪觀(空觀)的寂靜,不能作利生事業(yè),即是菩薩法身的束縛;如果于禪觀之時(shí)的觀智相契,雖空而又能方便受生說(shuō)法利生,如是則不被無(wú)生所拘束,空不礙緣起,所以是菩薩的解脫。
【經(jīng)文】又無(wú)方便慧縛,有方便慧解。無(wú)慧方便縛,有慧方便解。
【經(jīng)文意思是】進(jìn)一步說(shuō),無(wú)方便慧縛,菩薩如果沒有方便智住于涅槃(空性)或者住于禪觀,即是偏空(二乘人境界);如是對(duì)于菩薩而言,即是無(wú)方便慧縛;有方便慧解,就是菩薩隨緣任運(yùn),終日莊嚴(yán)佛土,度化眾生,不見有莊嚴(yán)度化的能所,雖無(wú)能所,卻又能夠莊嚴(yán)佛土,度化眾生,緣起是性空,性空又從緣起上悟入,所以是有方便慧解;無(wú)慧方便縛,菩薩在有為法種作濟(jì)世利人的事業(yè),包括有貪嗔等各種煩惱,卻仍有正義感的人,即愛憎分明,并不是從實(shí)智生出的方便,所以稱“無(wú)慧方便縛”;有慧方便解,菩薩隨法性不見貪嗔等煩惱,在無(wú)為法種弘法利生,回向佛道,即是從根本智起方便智,也就是“有慧方便解”。
【經(jīng)文】何謂無(wú)方便慧縛?謂菩薩以愛見心,莊嚴(yán)佛土,成就眾生,于空無(wú)相無(wú)作法中,而自調(diào)伏,是名無(wú)方便慧縛。
【經(jīng)文意思是】什么是無(wú)方便慧縛呢?是說(shuō)菩薩以愛見心莊嚴(yán)佛土,如無(wú)方便智所照,即以定慧為實(shí),則被定慧之境所纏,所以無(wú)方便慧縛。
何謂有方便慧解?謂不以愛見心,莊嚴(yán)佛土,成就眾生,于空無(wú)相無(wú)作法中,以自調(diào)伏而不疲厭,是名有方便慧解。
【經(jīng)文意思是】什么是有方便慧解呢?是說(shuō)菩薩不以愛見而莊嚴(yán)佛土成就眾生(無(wú)心修道),在空無(wú)相無(wú)作法,用以調(diào)伏自己,不執(zhí)著于法,自然不疲厭,即不被定慧境所纏,所以稱“有方便慧解”。
【經(jīng)文】何謂無(wú)慧方便縛?謂菩薩住貪欲、瞋恚、邪見等諸煩惱,而植眾德本,是名無(wú)慧方便縛。
【經(jīng)文意思是】什么是無(wú)慧方便縛呢?是說(shuō)菩薩雖停留在貪欲、嗔恚、邪見等諸煩惱,卻又能廣種福田,這稱為無(wú)慧方便縛。
【經(jīng)文】何謂有慧方便解?謂離諸貪欲、瞋恚、邪見等諸煩惱,而植眾德本,回向阿耨多羅三藐三菩提,是名有慧方便解。
【經(jīng)文意思是】什么是有慧方便解呢?是說(shuō)菩薩遠(yuǎn)離各種貪欲、嗔恚、邪見等各種煩惱,而廣種福田,回向無(wú)上正等正覺,這稱為有慧方便解。
【經(jīng)文】文殊師利,彼有疾菩薩,應(yīng)如是觀諸法,
【經(jīng)文意思】妙吉祥菩薩,那些有病的菩薩, 應(yīng)當(dāng)如此觀照一切諸法,即空觀、無(wú)所得觀,即有方便慧解、有慧方便解。
【經(jīng)文】又復(fù)觀身無(wú)常、苦、空、非我,是名為慧。
【經(jīng)文意思】進(jìn)一步,菩薩再觀身無(wú)常,念念遷謝,新新不住。如《紅樓夢(mèng)》的感嘆:“一年三百六十日,風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼”。終歸大夢(mèng)一場(chǎng),沒有主宰,即是無(wú)常、苦、空、非我,能夠感受到此的是真空妙慧,即根本智。
【經(jīng)文】雖身有疾,常在生死饒益一切,而不厭倦,是名方便。
【經(jīng)文意思】此是以方便修觀行,菩薩雖身現(xiàn)有病,卻是為度眾生,所以能常在生死,為饒益一切眾生而不感到厭倦,這稱為方便,如金制精美飾物。
【經(jīng)文】又復(fù)觀身,身不離病,病不離身,是病是身,非新非故,是名為慧。設(shè)身有疾,而不永滅,是名方便。
【經(jīng)文意思】進(jìn)一步菩薩再觀察自己的身體,因?yàn)橛猩斫圆?所以身不離病,病也不離身,大患在有身,所以身病一體,那么二者之間誰(shuí)先誰(shuí)后呢?因?yàn)榫壠?所以身病是非先非后,即是空性、不可得性,這稱為根本智。如身有病,而求之入滅,則失大悲,所以菩薩示疾,悲憫同疾眾生,而不入涅槃,這稱為方便智。
【經(jīng)文】文殊師利,有疾菩薩,應(yīng)如是調(diào)伏其心,不住其中,亦復(fù)不住不調(diào)伏心。
【經(jīng)文意思】妙吉祥菩薩!有病的菩薩應(yīng)當(dāng)如前所說(shuō)調(diào)伏自己的心,但也不可以執(zhí)著在其中,同時(shí)也不可執(zhí)著不調(diào)伏其心,離是二邊行于中道(無(wú)所得),是謂般若波羅蜜。
【經(jīng)文】所以者何?若住不調(diào)伏心,是愚人法。若住調(diào)伏心,是聲聞法。是故菩薩不當(dāng)住于調(diào)伏不調(diào)伏心。離此二法,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】為什么這樣說(shuō)呢?回答是,如果執(zhí)著不調(diào)伏心,則是凡夫的隨波逐流法,如以有色眼鏡看物,如果不摘眼鏡則會(huì)永被顏色所轉(zhuǎn);如果執(zhí)著調(diào)伏心,則是聲聞法,偏空涅槃,不求上進(jìn)佛道,如對(duì)有色眼鏡中的感受,急急摘下,深惡痛絕,卻不知本來(lái)沒有眼鏡,只是我執(zhí)作怪,觀念改變,原是無(wú)是無(wú)非。菩薩離住不住心,就是大乘佛法的菩薩行。
【經(jīng)文】在于生死不為污行,住于涅槃不永滅度,是菩薩行。非凡夫行,非賢圣行,是菩薩行。非垢行,非凈行,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】菩薩之所以在于生死不為污行,是因?yàn)榧瓷蓝巧?住于涅槃而不滅度,是因?yàn)榧茨鶚劧悄鶚?消融二法的對(duì)立,入于平等,這就是菩薩所行;能夠不造三毒惡業(yè)的不凈行,同時(shí),也不求寂滅無(wú)為的凈行,即不垢不凈之行,這就是菩薩行。
【經(jīng)文】雖過(guò)魔行,而現(xiàn)降伏眾魔,是菩薩行。雖求一切智,無(wú)非時(shí)求,是菩薩行。雖觀諸法不生,而不入正位,是菩薩行。雖觀十二緣起,而入諸邪見,是菩薩行。雖攝一切眾生,而不愛著,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】菩薩雖超過(guò)諸魔,卻又示現(xiàn)降伏眾魔,因?yàn)?1,魔佛一如,平等無(wú)差,沒有魔羅這個(gè)實(shí)在體,事事無(wú)礙,2,魔也眾生,菩薩有教無(wú)類,調(diào)理知見,魔可轉(zhuǎn)化,這就是菩薩所行;菩薩求般若空智,雖功夫未到,也不偷工減料要求速成,即“無(wú)非時(shí)求”,況且法性無(wú)時(shí)空,所以不被時(shí)空所縛,如此可以頓超(速成),這就是菩薩行;菩薩雖觀諸法生無(wú)生相,滅無(wú)滅相,即不生不滅,如是即涅槃相,而菩薩卻不入涅槃的正位,因法法本自涅槃,有生死涅槃是二乘,而無(wú)生死涅槃是菩薩行。菩薩雖觀諸法十二緣所生,即非自然和上帝所生,但仍可隨緣入諸邪見,如對(duì)紅色眼鏡,可以說(shuō)是紅色的,對(duì)綠色眼鏡的人可以說(shuō)是綠色,為什么,因?yàn)閷?duì)于沒有去除眼鏡的眾生而言是對(duì)的,見人說(shuō)人話,見鬼講鬼言,而這是結(jié)緣的權(quán)說(shuō),不是實(shí)說(shuō),因?qū)嵳f(shuō)諸法實(shí)相,不可以說(shuō),所以說(shuō),這就是菩薩行。又菩薩雖然攝化一切眾生,同入一乘佛法,卻不起愛見大悲,因諸佛與眾生無(wú)二無(wú)別,所以愛見,卻不是貪著之愛見,這就是菩薩行。
【經(jīng)文】雖樂(lè)遠(yuǎn)離,而不依身心盡,是菩薩行。雖行三界,而不壞法性,是菩薩行。雖行于空,而植眾德本,是菩薩行。雖行無(wú)相,而度眾生,是菩薩行。雖行無(wú)作,而現(xiàn)受身,是菩薩行。雖行無(wú)起,而起一切善行,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】菩薩雖樂(lè)入遠(yuǎn)離之理(空性),卻并不灰身滅智離萬(wàn)事,形如槁木,心如死灰,即是“不依身心盡”,因?yàn)榫碂o(wú)好丑因心有,心無(wú)是非緣境生,境不緣心心寂寂,心不著境境如如。如是即是當(dāng)下凈土,這就是菩薩行;又菩薩雖行于三界即見法性,即事顯理,回事向理,所以不壞法性,而凡夫則是眾生現(xiàn)而法身不現(xiàn),所以流轉(zhuǎn)六道;二乘不壞法性,卻不愿行三界。能夠行三界不壞法行,即是菩薩行;又菩薩雖行于畢竟空而不執(zhí)空,因?yàn)檎婵詹坏K萬(wàn)有,因?yàn)榫壣缁?幻即是空,那么,何妨緣生的植眾德本,廣種福田,雖如是又了無(wú)掛礙,即是成佛因緣,所以這就是菩薩行;又菩薩雖行于無(wú)相境界,卻又能大悲心切,以不著相而度眾生,即度無(wú)量眾生卻無(wú)一眾生可度,此時(shí)一切色相不再是障礙相,這就是菩薩行;又菩薩雖行無(wú)作之中,卻又能作一切法,只是心無(wú)作意,即是作而無(wú)作,無(wú)作而作,所以能示現(xiàn)生死,受身,卻常住涅槃,這就是菩薩行,又菩薩雖行于無(wú)起境界,卻不是消極情緒,如二乘及外道逃避現(xiàn)實(shí),因緣起并礙于性空,性空也不礙緣起,所以能緣起一切善行,雖如是卻又是不起(空),這就是菩薩行。
【經(jīng)文】雖行六波羅蜜,而遍知眾生心心數(shù)法,是菩薩行。雖行六通,而不盡漏,是菩薩行。雖行四無(wú)量心,而不貪著生于梵世,是菩薩行。雖行禪定解脫三昧,而不隨禪生,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】又,菩薩雖行布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定、般若六種成佛法門(到彼岸去),卻又能遍知一切眾生心王和五十一個(gè)心所法所生起的念頭,目的是觀機(jī)施教,應(yīng)病于藥,此是回事向理六度,這就是菩薩行;又菩薩雖行于天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏盡等六通,如維摩詰之病由大悲起,這就是菩薩行;又菩薩雖行慈悲喜舍四無(wú)量心,卻是無(wú)作而修,不似凡夫之作意修四無(wú)量心,是貪著生于梵天,這就是菩薩行;又菩薩雖無(wú)作行禪波羅蜜,見一切法本自解脫,入于三摩地(正定、正受、等持),卻不隨禪樂(lè)而生貪著心,這就是菩薩行;
【經(jīng)文】雖行四念處,不畢竟永離身受心法,是菩薩行。雖行四正勤,而不舍身心精進(jìn),是菩薩行。雖行四如意足,而得自在神通,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】又菩薩雖行于四念處,卻不會(huì)象二乘永離身受心法(不凈、無(wú)常、苦、無(wú)我),而灰身滅智,只是以“四念處”警醒自己,積極契于法性,即能不永離身心受法,敢于面對(duì)現(xiàn)實(shí),這就是菩薩行;又菩薩雖行四正勤調(diào)伏其心,即已生惡令永斷,未生惡令不生,未生善令生,已生善令增長(zhǎng),卻又能不舍身心精進(jìn),因?yàn)橹T法無(wú)性,如波與水,波生滅都是水性,如是煩惱即菩提,生死即涅槃,所以恒順?lè)ㄐ?而不舍身精進(jìn),如是行,所以是菩薩行;又菩薩雖行,于四如意足,即欲如意足、精進(jìn)如意足、念如意足、思維如意足,卻不著相,即能契于神通,則能于一切法,隨緣任用,縱橫自在,所以是菩薩行。
【經(jīng)文】雖行五根,而分別眾生諸根利鈍,是菩薩行。雖行五力,而樂(lè)求佛十力,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】又菩薩雖行“信、進(jìn)、念、定、慧”五根,卻能隨順?lè)ㄐ?不假造作,即無(wú)疑、懈、昏、散、愚五蔽,如是能分別眾生諸根利鈍,如是行,即是菩薩行;又菩薩雖行于信進(jìn)念定慧五力,卻又能樂(lè)求佛之十力(十力:1,處非處智力,處:道理義;2,知三世業(yè)報(bào)智力;3,知諸禪解脫三昧智力;4,知諸根勝劣智力;5,知種種解智力;6,知種種界智力;7,知一切至所道智力;8,知天眼無(wú)礙智力;9,知宿命無(wú)漏智力;10,知永斷習(xí)氣智力。)如是行,是菩薩所行;
【經(jīng)文】雖行七覺分,而分別佛之智慧,是菩薩行。雖行八正道,而樂(lè)行無(wú)量佛道,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】又菩薩雖行于七覺支,即擇法、精進(jìn)、喜、除、舍、定、念,不以空寂,順于法性,卻能入于佛之智慧,不落二乘,如是行者,即是菩薩行;又菩薩雖行于八正道,即正見、正思維、正語(yǔ)、正業(yè)、正命、正精進(jìn)、正念、正定而不執(zhí)著于相,如是一切法皆是佛法,所以能樂(lè)行無(wú)量佛道,如是行者,即是菩薩行;
【經(jīng)文】雖行止觀助道之法,而不畢竟墮于寂滅,是菩薩行。雖行諸法不生不滅,而以相好莊嚴(yán)其身,是菩薩行。雖現(xiàn)聲聞辟支佛威儀,而不舍佛法,是菩薩行。雖隨諸法究竟凈相,而隨所應(yīng)為現(xiàn)其身,是菩薩行。
【經(jīng)文意思】又菩薩雖行于止觀(定慧)助道之法,卻又不落于空寂,因?yàn)槠兴_觀法是空,則妄心自止,即心無(wú)攀緣,則法法真如,無(wú)有妄境,只是止觀互用互融,平等無(wú)差,則無(wú)散亂,如是行者,是菩薩行;有菩薩雖行于不生不滅的中道實(shí)相(空相),卻又能以相好莊嚴(yán)自身,即不壞生滅即涅槃相,不似二乘灰身滅智,才得解脫,如是行者,即是菩薩行;進(jìn)一步說(shuō),菩薩雖現(xiàn)聲聞緣覺的三千威儀、八萬(wàn)細(xì)行,卻能夠即威儀而超越威儀,即是不舍佛法,也就是外現(xiàn)聲聞,內(nèi)現(xiàn)菩薩行,即是隨緣自在,如是行者,即是菩薩行;進(jìn)一步說(shuō),菩薩雖隨諸法究竟凈相(真如法性,即空性),卻又能隨順眾生心求,而為現(xiàn)身說(shuō)法,如《佛本生經(jīng)》中,菩薩因度眾生而現(xiàn)象王、樹王等,雖在隨緣過(guò)程中,卻又能實(shí)際理地而不受一塵。
【經(jīng)文】雖觀諸佛國(guó)土永寂如空,而現(xiàn)種種清凈佛土,是菩薩行。雖得佛道轉(zhuǎn)于*輪入于涅槃,而不舍于菩薩之道,是菩薩行。
【經(jīng)文意思是】進(jìn)一步說(shuō),菩薩雖觀諸佛國(guó)土都是常寂光土,如同萬(wàn)里無(wú)云萬(wàn)里青天,卻又能現(xiàn)實(shí)報(bào)莊嚴(yán)、方便有余、凡圣同居三土,如是行者,是菩薩行;進(jìn)一步說(shuō),菩薩雖得證佛果(空性),轉(zhuǎn)大*輪(說(shuō)法度生),也即是涅槃時(shí)(無(wú)法可說(shuō)),卻又能不舍菩薩道,破除我法二執(zhí)之際,即度眾生即非度眾生,是名度眾生,如是行者,是菩薩行。也即是助佛宣揚(yáng)凈土之教。
【經(jīng)文】說(shuō)是語(yǔ)時(shí),文殊師利所將大眾,其中八千天子,皆發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。
【經(jīng)文意思是】維摩詰說(shuō)這些法時(shí),妙吉祥菩薩所帶領(lǐng)的大眾,其中有八千天子,都發(fā)起無(wú)上正等正覺之心,此品的激揚(yáng)對(duì)辯,分明是對(duì)治我們的身心之病,使得身心清凈,即正報(bào)凈,正報(bào)凈,依報(bào)也凈,即是凈土,所以發(fā)菩提心,以待未來(lái)行菩薩道,凈佛國(guó)土,往生有份!
- 佛法的中道觀
- 深著虛妄法 堅(jiān)受不可舍
- 跳出三界得解脫
- 接受四念處觀
- 有利可圖時(shí),不要總是希望自己得到好處
- 不去執(zhí)著又能做好事才是真正的佛教徒
- 以布德為棄履
- 因緣觀是觀事物存在的假象是不真實(shí)的
- 病苦是對(duì)治貪欲的良藥
- 無(wú)人無(wú)我觀自在,非空非色見如來(lái)
- 要舍得同別人一起來(lái)分享慈悲和智慧
- 待人好就是待自己好
- 云居禪師十后悔
- 先對(duì)別人好別人才會(huì)對(duì)你好
- 處世如果沒有困難,就會(huì)產(chǎn)生我慢貢高之心
- 身心世界是虛偽的現(xiàn)象
- 智慧才是力量 涇渭應(yīng)該分明
- 學(xué)佛人不要被瞋恨心障礙了修道
- 欲望是永無(wú)止境的
- 蕅益大師的《十不求行》,也叫《十大礙行》
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 1
- 宗鏡錄卷第一
- 宇宙大學(xué)里,用心交出人生成績(jī)單
- 佛教對(duì)「臨終關(guān)懷」的看法
- 宗鏡錄一百卷(第一卷~一百卷) 宗鏡錄序
- 七佛傳法偈(三)假借四大以為身,心本無(wú)生因境有; 前境若無(wú)心亦無(wú),罪福如幻起亦滅。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 2
- 大般若經(jīng)要解——般若的觀行
- 佛教對(duì)「女性問(wèn)題」的看法
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講義 第一卷
- 心經(jīng)的人生智慧—《心經(jīng)》者何
- 定慧之路 第一講
- 占察善惡業(yè)報(bào)經(jīng) 1
- 《大乘百法明門論》講記之一
- 七佛傳法偈(七)法本法無(wú)法,無(wú)法法亦法;今付無(wú)法時(shí),法法何曾法。
- 佛教對(duì)「自殺問(wèn)題」的看法
- 七佛傳法偈(二)起諸善法本是幻,造諸惡業(yè)亦是幻;身如聚沫心如風(fēng),幻出無(wú)根無(wú)實(shí)性。
- 二課合解 第一講
- 十二因緣法
- 慈悲三昧水懺講記卷上(1)
- 七佛傳法偈(一)身從無(wú)相中受生,喻如幻出諸形像;幻人心識(shí)本來(lái)空,罪福皆空無(wú)所住。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 3
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 6
- 心經(jīng)的人生智慧—人生的大智慧
- 媽媽的乳汁
- 四圣諦講記 第一卷 苦~輪回之苦
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 4
- 修習(xí)止觀坐禪法要 1
- 《無(wú)量壽經(jīng)》之八相成道(一)
- 《圓覺經(jīng)》講記 第一章 文殊菩薩章
- 《大乘大集地藏十輪經(jīng)》序品第一節(jié)錄
- 印光大師傳奇 第一章 早年坎坷
- 摩訶止觀卷第一上
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 10
- 印光文鈔全集 增廣印光法師文鈔卷第一
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 5
- 心經(jīng)的人生智慧 解脫痛苦的原理
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 8
- 宗鏡錄卷第二
- 妙境法師主講:八識(shí)規(guī)矩頌講義(1)
- 傲慢與偏見,學(xué)佛人要遠(yuǎn)諸傲慢,調(diào)整偏見
- 佛教說(shuō)不能執(zhí)著,是否意味著看淡甚至放棄努力理想?
- 在家學(xué)佛,應(yīng)如何做人?
- 做真實(shí)的自己
- 行腳云游是什么意思?
- 放下不快樂(lè)就是快樂(lè)
- 善待別人就是善待自己
- 有沒有辦法掌握未來(lái)?
- 你快樂(lè)嗎?有沒有試過(guò)不快樂(lè)?
- 錯(cuò)了怎么辦?
- 修行到底是修什么?
- 生活感言,人生總有喜怒哀樂(lè)的
- 至心精進(jìn),專注于目標(biāo),成功自然水到渠成
- 老實(shí)念佛,重在一生堅(jiān)持不懈憶佛念佛
- 明海大和尚的新春勉勵(lì):一個(gè)出家人的四件事情
- 身外之財(cái)終舍離,所造之業(yè)如影隨
- 佛法的中道觀
- 明心見性是怎么來(lái)的?利根是天生的嗎?
- 學(xué)習(xí)佛陀冥想靜坐,就可以悟道成佛嗎?
- 佛性不分南與北,為人不與比高低,廣修;郢@法喜
- 深著虛妄法 堅(jiān)受不可舍
- 人為什么要擺脫痛苦和煩惱,目的是什么?
- 什么是不善業(yè),為什么要遠(yuǎn)離一切不善業(yè)?
- 當(dāng)業(yè)障現(xiàn)前時(shí)怎么辦?隨緣了業(yè),究竟解脫
- 出家人與在家信徒要保持距離,才能更好地度化眾生
- 如何面對(duì)喜歡吃喝玩樂(lè),做不如法事情的朋友?
- 每個(gè)人的福報(bào)都是自己修來(lái)的
- 人與人之間的相處,要保持一定的距離
- 佛教對(duì)世界的認(rèn)識(shí)——因緣因果
- 護(hù)念他人善用心,學(xué)佛慈悲須踐行
- 如何報(bào)答佛陀的恩德?依教奉行就是對(duì)佛最好的報(bào)恩
- 真正完美的人生,需要具足這八種圓滿
- 只有無(wú)漏的福德,才是真正的功德
- 印光大師是后世佛弟子學(xué)習(xí)的榜樣
- 無(wú)論哪種供養(yǎng),都離不開善用一顆歡喜的心
- 敬畏因果,努力修正自己的行為、語(yǔ)言和心念
- 一人獨(dú)坐、內(nèi)心空閑,無(wú)甚雜思
- 皈依三寶是踏入佛門的第一步
- 跳出三界得解脫
- 如何呵護(hù)發(fā)起普利眾生的愿心,使發(fā)心不消退?
- 妙法蓮華經(jīng)
- 夢(mèng)參老和尚講地藏本愿經(jīng)
- 千江映月
- 宗鏡錄
- 無(wú)量壽經(jīng)
- 星云大師講解
- 大安法師講解
- 印光大師講解
- 凈界法師講解
- 星云大師文章
- 解脫之道講記
- 夢(mèng)參法師講解
- 印光大師文章
- 圓覺經(jīng)講記
- 虛云法師文章
- 凈界法師文章
- 四圣諦講記
- 圣嚴(yán)法師講解
- 大乘百法明門論講記
- 心經(jīng)的人生智慧
- 定慧之路
- 楞嚴(yán)經(jīng)輕松學(xué)
- 佛法修學(xué)概要
- 摩訶止觀
- 大乘大集地藏十輪經(jīng)
- 般若波羅蜜多心經(jīng)解說(shuō)
- 體方法師講解
- 印光大師傳奇
- 大方廣圓覺經(jīng)講義
- 解深密經(jīng)語(yǔ)體釋
- 大安法師文章
- 六祖大師法寶壇經(jīng)
- 修習(xí)止觀坐禪法要
- 華嚴(yán)經(jīng)要義
- 雜阿含經(jīng)選集新版
- 妙境法師講解
- 慈悲三昧水懺講記
- 印光文鈔全集
- 大方廣圓覺修多羅了義經(jīng)講記
- 夢(mèng)參法師文章
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義一
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義二 佛國(guó)品第一
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義三 方便品第二
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義四 弟子品第三或或嘆大褒圓品
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義五 菩薩品第四
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義六 文殊師利問(wèn)疾品第五
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義七 不思議品第六
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義八 觀眾生品第七
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義九 佛道品第八
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義十 入不二法門第九
- 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》講義十一 香積佛品第十